← Peter Pan

Peter Pan — Page 8

English → Spanish Chapter III. Level 4/10

Still, he liked them on the whole, and he told her about the beginning of fairies.

Aun así, en general le gustaban, y le habló sobre el origen de las hadas.

"You see, Wendy, when the first baby laughed for the first time, its laugh broke into a thousand pieces, and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."

«Verás, Wendy, cuando el primer bebé se rió por primera vez, su risa se rompió en mil pedazos, y todos salieron saltando por ahí, y ese fue el origen de las hadas.»

Tedious talk this, but being a stay-at-home she liked it.

Una conversación tediosa, pero como ella era una chica hogareña, le gustaba.

"And so," he went on good-naturedly, "there ought to be one fairy for every boy and girl."

«Y por eso», continuó él con amabilidad, «debería haber un hada para cada niño y niña.»

"Ought to be? Isn't there?"

«¿Debería haber? ¿No las hay?»

"No. You see children know such a lot now, they soon don't believe in fairies, and every time a child says, 'I don't believe in fairies,' there is a fairy somewhere that falls down dead."

«No. Verás, los niños saben tanto ahora que pronto dejan de creer en las hadas, y cada vez que un niño dice: 'No creo en las hadas', hay un hada en algún lugar que cae muerta.»

Really, he thought they had now talked enough about fairies, and it struck him that Tinker Bell was keeping very quiet.

En verdad, él pensó que ya habían hablado suficiente sobre las hadas, y le llamó la atención que Campanilla estaba muy callada.

"I can't think where she has gone to," he said, rising, and he called Tink by name.

«No puedo imaginar adónde ha ido», dijo, levantándose, y llamó a Tink por su nombre.

Wendy's heart went flutter with a sudden thrill.

El corazón de Wendy palpitó con una emoción repentina.

"Peter," she cried, clutching him, "you don't mean to tell me that there is a fairy in this room!"

«¡Peter!», exclamó ella, agarrándolo, «¡no me vayas a decir que hay un hada en esta habitación!»

"She was here just now," he said a little impatiently.

«Estaba aquí hace un momento», dijo él con algo de impaciencia.

"You don't hear her, do you?" and they both listened.

«No la oyes, ¿verdad?», y los dos escucharon.

"The only sound I hear," said Wendy, "is like a tinkle of bells."

«El único sonido que oigo», dijo Wendy, «es como un tintineo de campanas.»

"Well, that's Tink, that's the fairy language. I think I hear her too."

«Pues esa es Tink, ese es el idioma de las hadas. Creo que yo también la oigo.»

The sound came from the chest of drawers, and Peter made a merry face.

El sonido venía de la cómoda, y Peter puso una cara alegre.

Vocabulary

Aun
Even; used to emphasize inclusion or contrast
así
Like this, in this way, thus
en
In, on, at; common preposition
general
General, overall, common to most cases
le
Indirect object pronoun meaning to him, her, you
gustaban
Were pleasing to; he/she used to like them
y
And; basic coordinating conjunction
habló
He/she spoke; past tense of hablar
sobre
About, on top of; common preposition
el
The; masculine singular definite article
origen
Origin, source, beginning of something
de
Of, from; very common Spanish preposition
las
The; feminine plural definite article
hadas
Fairies; magical winged fantasy creatures
Verás
You will see; used to introduce an explanation
cuando
When; subordinating conjunction of time
primer
First; shortened masculine form of primero
bebé
Baby; very young infant child
se
Reflexive pronoun used with reflexive verbs
rió
He/she laughed; past tense of reírse
por
For, by, through; common Spanish preposition
primera
First; feminine form of the ordinal number
vez
Time, instance; as in por primera vez
su
His, her, its, your; possessive adjective
risa
Laughter, laugh; the act of laughing
rompió
It broke, shattered; past tense of romper
mil
One thousand; the number 1000
pedazos
Pieces, fragments; broken bits of something
todos
All, everyone; referring to all of them
salieron
They went out, left; past tense of salir
saltando
Jumping, leaping; gerund form of saltar
ahí
There; indicating a nearby place or point
ese
That; masculine singular demonstrative adjective
fue
Was, went; past tense of ser or ir
Una
A, an; feminine indefinite article
conversación
Conversation, talk between two or more people
tediosa
Tedious, boring, dull and tiresome
pero
But; coordinating conjunction showing contrast
como
As, like, since; conjunction or preposition
ella
She; third-person feminine singular pronoun
era
Was; imperfect past tense of ser
una
A, an; feminine singular indefinite article
chica
Girl, young woman; informal term
hogareña
Homebody, domestically inclined; fond of home
gustaba
Was pleasing; he/she/it used to like
Y
And; coordinating conjunction
eso
That; neuter demonstrative pronoun
continuó
He/she continued; past tense of continuar
él
He; third-person masculine singular pronoun
con
With; preposition indicating accompaniment
amabilidad
Kindness, friendliness, warmth toward others
debería
Should, ought to; conditional of deber
haber
To have; auxiliary verb in compound tenses
un
A, an; masculine singular indefinite article
hada
Fairy; a magical winged fantasy creature
para
For, in order to; common Spanish preposition
cada
Each, every; distributive adjective
niño
Boy, child; young male person
niña
Girl, child; young female person
Debería
Should it; conditional form expressing obligation
No
No, not; basic negation word
hay
There is, there are; impersonal form of haber
los
The; masculine plural definite article
niños
Children, boys; plural of niño
saben
They know; present tense of saber
tanto
So much, so many; indicating large quantity
ahora
Now; referring to the present moment
que
That, which, who; subordinating conjunction
pronto
Soon, quickly; in a short time
dejan
They stop, let; present tense of dejar
creer
To believe; to have faith or trust
dice
He/she says; present tense of decir
creo
I believe, I think; first person of creer
algún
Some, any; masculine form of alguno
lugar
Place, location, spot
cae
Falls; present tense of caer
muerta
Dead; feminine adjective describing death
En
In, at; very common Spanish preposition
verdad
Truth, truly; also used as really or indeed
pensó
He/she thought; past tense of pensar
ya
Already, now; expresses completion or immediacy
habían
They had; past perfect auxiliary of haber
hablado
Spoken; past participle of hablar
suficiente
Enough, sufficient; adequate in quantity
llamó
He/she called; past tense of llamar
la
The; feminine singular definite article
atención
Attention; focus or notice given to something
estaba
Was; imperfect past tense of estar
muy
Very; adverb intensifying adjectives or adverbs
callada
Quiet, silent; feminine past participle of callar
puedo
I can; first-person present of poder
imaginar
To imagine; to picture something mentally
adónde
Where to; asking direction in a question
ha
Has; third-person present of haber
ido
Gone; past participle of ir
dijo
He/she said; past tense of decir
levantándose
Getting up, rising; reflexive gerund of levantar
a
To, at; very common Spanish preposition
nombre
Name; word used to identify a person or thing
El
The; masculine singular definite article
corazón
Heart; the cardiac organ or emotional center
palpitó
Throbbed, palpitated; heart beat rapidly
emoción
Emotion, excitement; strong feeling experienced
repentina
Sudden, abrupt; happening without warning
exclamó
Exclaimed; past tense of exclamar
agarrándolo
Grabbing him; gerund of agarrar with pronoun
no
No, not; standard negation word
me
Me; first-person singular object pronoun
vayas
Go; subjunctive of ir in commands
decir
To say, to tell; common Spanish infinitive
esta
This; feminine singular demonstrative adjective
habitación
Room, bedroom; enclosed space inside a building
Estaba
Was; imperfect past tense of estar
aquí
Here; indicating a nearby location
hace
Ago, makes; used in time expressions
momento
Moment, instant; a brief period of time
algo
Something, somewhat; indefinite pronoun or adverb
impaciencia
Impatience; inability to wait calmly
oyes
Do you hear; second-person singular of oír
dos
Two; the number 2
escucharon
They listened; past tense of escuchar
único
Only, unique; the sole one of its kind
sonido
Sound, noise; auditory sensation perceived
oigo
I hear; first-person present of oír
es
Is; third-person singular present of ser
tintineo
Tinkling, jingling; light high-pitched ringing sound
campanas
Bells; hollow metal objects that ring when struck
Pues
Well, then; filler word introducing a response
esa
That; feminine singular demonstrative adjective
idioma
Language; system of communication of a group
Creo
I believe, I think; present tense of creer
yo
I; first-person singular subject pronoun
también
Also, too; expressing addition or agreement
venía
Was coming; imperfect past tense of venir
cómoda
Comfortable, at ease; feeling no discomfort
puso
Put on, placed; past tense of poner
cara
Face; front part of the head
alegre
Happy, cheerful, joyful; showing positive emotion
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →