Peter Pan — Page 8
"
«
Immediately, without opening her eyes, Wendy began to sing:
De inmediato, sin abrir los ojos, Wendy comenzó a cantar:
"I wish I had a pretty house, The littlest ever seen, With funny little red walls And roof of mossy green."
«Quisiera tener una casita, La más pequeña que se haya visto, Con graciosas paredes rojas Y techo de musgo verde.»
They gurgled with joy at this, for by the greatest good luck the branches they had brought were sticky with red sap, and all the ground was carpeted with moss.
Ellos gorjearon de alegría ante esto, pues por la mayor de las suertes las ramas que habían traído estaban pegajosas de savia roja, y todo el suelo estaba tapizado de musgo.
As they rattled up the little house they broke into song themselves:
Mientras construían apresuradamente la casita, ellos mismos rompieron a cantar:
"We've built the little walls and roof And made a lovely door, So tell us, mother Wendy, What are you wanting more?"
«Hemos construido las paredes y el techo Y hemos hecho una puerta preciosa, Así que dinos, madre Wendy, ¿Qué más deseas tú?»
To this she answered greedily:
A esto ella respondió con avidez:
"Oh, really next I think I'll have Gay windows all about, With roses peeping in, you know, And babies peeping out."
«Oh, creo que después querré Alegres ventanas por doquier, Con rosas asomándose, ya saben, Y bebés mirando hacia afuera.»
With a blow of their fists they made windows, and large yellow leaves were the blinds.
De un golpe de puños hicieron las ventanas, y grandes hojas amarillas fueron las persianas.
But roses—?
¿Pero rosas...?
"Roses," cried Peter sternly.
«¡Rosas!», gritó Peter con severidad.
Quickly they made-believe to grow the loveliest roses up the walls.
Rápidamente fingieron hacer crecer las más hermosas rosas por las paredes.
Babies?
¿Bebés?
To prevent Peter ordering babies they hurried into song again:
Para evitar que Peter ordenara bebés, se apresuraron a cantar de nuevo:
"We've made the roses peeping out, The babes are at the door, We cannot make ourselves, you know, 'Cos we've been made before."
«Hemos hecho las rosas asomándose, Los bebés están en la puerta, No podemos hacernos a nosotros mismos, ya saben, Pues nosotros ya fuimos hechos antes.»
Peter, seeing this to be a good idea, at once pretended that it was his own.
Peter, viendo que era una buena idea, fingió de inmediato que había sido suya.
The house was quite beautiful, and no doubt Wendy was very cosy within, though, of course, they could no longer see her.
La casita era muy hermosa, y sin duda Wendy estaba muy cómoda en su interior, aunque, por supuesto, ya no podían verla.
Peter strode up and down, ordering finishing touches.
Peter iba y venía a grandes zancadas, ordenando los últimos toques.
Nothing escaped his eagle eyes.
Nada escapaba a sus ojos de águila.
Vocabulary
- De
- Preposition meaning 'of' or 'from'.
- inmediato
- Immediate; happening right away without delay.
- sin
- Preposition meaning 'without'; lacking something.
- abrir
- To open something, such as a door or eyes.
- los
- Definite article 'the' for masculine plural nouns.
- ojos
- Eyes; the organs used for seeing.
- comenzó
- She/he began or started doing something.
- a
- Preposition meaning 'to' or marker of direction.
- cantar
- To sing; to produce musical sounds with voice.
- Quisiera
- I would like; polite past subjunctive of querer.
- tener
- To have; to possess or hold something.
- una
- Indefinite article 'a' or 'one' for feminine nouns.
- casita
- Little house; diminutive form of casa.
- La
- Definite article 'the' for feminine singular nouns.
- más
- More; used to form comparatives in Spanish.
- pequeña
- Small or little; feminine adjective describing size.
- que
- That or which; relative pronoun or conjunction.
- se
- Reflexive pronoun used with reflexive or impersonal verbs.
- haya
- Present subjunctive of haber; meaning 'has been' here.
- visto
- Past participle of ver; meaning 'seen'.
- Con
- Preposition meaning 'with'; accompanied by something.
- graciosas
- Charming or graceful; feminine plural adjective.
- paredes
- Walls; the vertical sides of a room or building.
- rojas
- Red; feminine plural adjective describing color.
- Y
- Conjunction meaning 'and'; connects words or clauses.
- techo
- Roof or ceiling; the top covering of a building.
- de
- Preposition meaning 'of' or 'from'; shows possession.
- musgo
- Moss; a small green plant growing on surfaces.
- verde
- Green; an adjective describing the color green.
- Ellos
- They; third-person plural masculine subject pronoun.
- gorjearon
- They chirped or warbled with joy and delight.
- alegría
- Joy or happiness; a feeling of great pleasure.
- ante
- Before or in front of; a preposition of position.
- esto
- This; neuter demonstrative pronoun referring to something.
- pues
- Well or because; conjunction or filler word.
- por
- For or by; preposition showing cause or means.
- la
- Definite article 'the' for feminine singular nouns.
- mayor
- Greatest or largest; superlative adjective of grande.
- las
- Definite article 'the' for feminine plural nouns.
- suertes
- Lucks or fortunes; plural of suerte meaning luck.
- ramas
- Branches; the limbs extending from a tree trunk.
- habían
- They had; past perfect auxiliary verb form.
- traído
- Brought; past participle of traer meaning to bring.
- estaban
- They were; imperfect tense of estar.
- pegajosas
- Sticky or adhesive; feminine plural adjective.
- savia
- Sap; the fluid that circulates through a plant.
- roja
- Red; feminine singular adjective describing color.
- y
- And; a conjunction connecting words or phrases.
- todo
- All or everything; adjective or pronoun of totality.
- el
- Definite article 'the' for masculine singular nouns.
- suelo
- Floor or ground; the surface one walks on.
- estaba
- Was; imperfect tense of estar for he/she/it.
- tapizado
- Carpeted or upholstered; covered with a soft material.
- Mientras
- While or meanwhile; conjunction indicating simultaneous action.
- construían
- They were building; imperfect tense of construir.
- apresuradamente
- Hurriedly or hastily; adverb meaning in a rushed manner.
- ellos
- They; third-person plural masculine subject pronoun.
- mismos
- Themselves or same; emphatic or reflexive pronoun adjective.
- rompieron
- They broke or burst; preterite tense of romper.
- Hemos
- We have; present perfect auxiliary form of haber.
- construido
- Built; past participle of construir meaning to build.
- hemos
- We have; present perfect auxiliary form of haber.
- hecho
- Done or made; past participle of hacer.
- puerta
- Door; an entrance or exit to a room or building.
- preciosa
- Precious or beautiful; feminine adjective of admiration.
- Así
- Thus or so; adverb meaning in this way.
- dinos
- Tell us; imperative form of decir with us pronoun.
- madre
- Mother; a female parent or maternal figure.
- Qué
- What; interrogative pronoun used in questions.
- deseas
- You desire or wish; second-person singular of desear.
- tú
- You; second-person singular subject pronoun.
- A
- Preposition 'to' or personal 'a' before direct objects.
- ella
- She or her; third-person singular feminine pronoun.
- respondió
- She responded or answered; preterite of responder.
- con
- With; preposition indicating accompaniment or manner.
- avidez
- Eagerness or avidity; enthusiastic desire for something.
- creo
- I believe or think; first-person singular of creer.
- después
- After or later; adverb indicating subsequent time.
- querré
- I will want; future tense of querer.
- Alegres
- Cheerful or happy; plural adjective meaning joyful.
- ventanas
- Windows; openings in a wall for light and air.
- doquier
- Everywhere or wherever; literary adverb of place.
- rosas
- Roses; fragrant flowering plants with thorny stems.
- asomándose
- Peeking or leaning out; present participle of asomarse.
- ya
- Already or now; adverb indicating something has occurred.
- saben
- They know; third-person plural present of saber.
- bebés
- Babies; very young children or infants.
- mirando
- Looking or watching; present participle of mirar.
- hacia
- Toward; a preposition indicating direction of movement.
- afuera
- Outside or outward; adverb indicating exterior location.
- un
- Indefinite article 'a' or 'one' for masculine nouns.
- golpe
- Blow or knock; a sudden strike or hit.
- puños
- Fists; hands clenched tightly for punching.
- hicieron
- They made or did; preterite tense of hacer.
- grandes
- Large or big; plural adjective describing great size.
- hojas
- Leaves; flat green parts growing from plant stems.
- amarillas
- Yellow; feminine plural adjective describing color.
- fueron
- They were or went; preterite of ser or ir.
- persianas
- Blinds or shutters; coverings used to block light.
- Pero
- But; conjunction used to introduce a contrast.
- Rosas
- Roses; beautiful flowering plants or the color pink.
- gritó
- Shouted or cried out; preterite tense of gritar.
- severidad
- Severity or strictness; a serious or stern manner.
- Rápidamente
- Quickly or rapidly; adverb describing fast action.
- fingieron
- They pretended or feigned; preterite of fingir.
- hacer
- To make or do; a common and versatile Spanish verb.
- crecer
- To grow; to increase in size or develop over time.
- hermosas
- Beautiful or lovely; feminine plural adjective of beauty.
- Bebés
- Babies; very young children or infants.
- Para
- For or in order to; preposition of purpose or goal.
- evitar
- To avoid or prevent; to keep something from happening.
- ordenara
- Would order; past subjunctive of ordenar.
- apresuraron
- They hurried; preterite of apresurarse meaning to rush.
- nuevo
- New or again; adjective meaning new or adverb again.
- Los
- Definite article 'the' for masculine plural nouns.
- están
- They are; third-person plural present of estar.
- en
- In or at; preposition indicating location or state.
- No
- No or not; negation word used to deny or refuse.
- podemos
- We can; first-person plural present of poder.
- hacernos
- To make ourselves; reflexive infinitive of hacer.
- nosotros
- We or us; first-person plural subject pronoun.
- Pues
- Well or since; conjunction or discourse filler word.
- fuimos
- We were or went; preterite of ser or ir.
- hechos
- Made or done; masculine plural past participle of hacer.
- antes
- Before or previously; adverb referring to earlier time.
- viendo
- Seeing; present participle of ver meaning to see.
- era
- Was; imperfect tense of ser for he/she/it.
- buena
- Good; feminine adjective describing positive quality.
- idea
- Idea; a thought or plan formed in the mind.
- fingió
- Pretended or feigned; preterite of fingir.
- había
- There had been; imperfect of haber as auxiliary.
- sido
- Been; past participle of ser meaning to be.
- suya
- Hers or his; feminine possessive pronoun third person.
- muy
- Very; adverb used to intensify adjectives or adverbs.
- hermosa
- Beautiful or lovely; feminine singular adjective.
- duda
- Doubt; uncertainty or lack of conviction about something.
- cómoda
- Comfortable; feminine adjective meaning at ease physically.
- su
- His, her, or its; third-person possessive adjective.
- interior
- Interior or inside; the inner part of something.
- aunque
- Although or even though; conjunction of concession.
- supuesto
- Supposed or assumed; past participle of suponer.
- no
- No or not; basic negation word in Spanish.
- podían
- They could; imperfect tense of poder.
- verla
- To see it or her; infinitive with feminine object pronoun.
- iba
- Was going; imperfect tense of ir for he/she.
- venía
- Was coming; imperfect tense of venir.
- zancadas
- Strides; long steps taken while walking quickly.
- ordenando
- Ordering or arranging; present participle of ordenar.
- últimos
- Last or final; masculine plural superlative adjective.
- toques
- Touches or finishing details; plural of toque.
- Nada
- Nothing; pronoun meaning not anything at all.
- escapaba
- Was escaping or eluding; imperfect of escapar.
- sus
- His, her, or their; plural possessive adjective.
- águila
- Eagle; a large powerful bird of prey.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →