Peter Pan — Page 9
Just when it seemed absolutely finished:
Justo cuando parecía absolutamente terminado:
"There's no knocker on the door," he said.
«No hay aldaba en la puerta», dijo él.
They were very ashamed, but Tootles gave the sole of his shoe, and it made an excellent knocker.
Se sintieron muy avergonzados, pero Tootles ofreció la suela de su zapato, y resultó ser un excelente llamador.
Absolutely finished now, they thought.
Ahora sí que estaba absolutamente terminado, pensaron.
Not of bit of it. "There's no chimney," Peter said; "we must have a chimney."
Nada de eso. «No hay chimenea», dijo Peter; «debemos tener una chimenea».
"It certainly does need a chimney," said John importantly.
«Desde luego que necesita una chimenea», dijo John con aire de importancia.
This gave Peter an idea.
Esto le dio una idea a Peter.
He snatched the hat off John's head, knocked out the bottom, and put the hat on the roof.
Le arrebató el sombrero de la cabeza a John, le arrancó el fondo y colocó el sombrero sobre el tejado.
The little house was so pleased to have such a capital chimney that, as if to say thank you, smoke immediately began to come out of the hat.
La casita estaba tan contenta de tener una chimenea tan estupenda que, como si quisiera dar las gracias, inmediatamente comenzó a salir humo del sombrero.
Now really and truly it was finished.
Ahora sí que estaba verdadera y realmente terminada.
Nothing remained to do but to knock.
No quedaba nada por hacer salvo llamar a la puerta.
"All look your best," Peter warned them; "first impressions are awfully important."
«Todos poneos lo más presentables que podáis», les advirtió Peter; «las primeras impresiones son tremendamente importantes».
He was glad no one asked him what first impressions are; they were all too busy looking their best.
Se alegró de que nadie le preguntara qué eran las primeras impresiones; todos estaban demasiado ocupados poniéndose lo más presentables que podían.
He knocked politely, and now the wood was as still as the children, not a sound to be heard except from Tinker Bell, who was watching from a branch and openly sneering.
Llamó educadamente, y ahora el bosque estaba tan quieto como los niños, sin que se oyera ningún sonido excepto el de Campanilla, que observaba desde una rama y se burlaba abiertamente.
What the boys were wondering was, would any one answer the knock?
Lo que los niños se preguntaban era: ¿respondería alguien a los golpes?
If a lady, what would she be like?
Si era una dama, ¿cómo sería?
The door opened and a lady came out.
La puerta se abrió y salió una dama.
It was Wendy.
Era Wendy.
They all whipped off their hats.
Todos se quitaron el sombrero de golpe.
She looked properly surprised, and this was just how they had hoped she would look.
Ella parecía debidamente sorprendida, y así era exactamente como ellos habían esperado que reaccionara.
"Where am I?" she said.
«¿Dónde estoy?», dijo ella.
Vocabulary
- Justo
- Just, exactly, or right at a specific moment
- cuando
- When; used to indicate a specific time
- parecía
- It seemed or appeared to be something
- absolutamente
- Absolutely; completely and without any doubt
- terminado
- Finished, completed, or done with something
- No
- No; negation word used to deny something
- hay
- There is or there are; indicates existence
- aldaba
- Door knocker; metal device for knocking on doors
- en
- In, on, or at; common Spanish preposition
- la
- The; feminine definite article in Spanish
- puerta
- Door; the entrance to a room or building
- dijo
- Said; past tense of decir, to say
- él
- He; third-person masculine singular pronoun
- Se
- Reflexive pronoun used with reflexive or passive verbs
- sintieron
- They felt; past tense of sentir, to feel
- muy
- Very; intensifier used before adjectives and adverbs
- avergonzados
- Ashamed or embarrassed; feeling shame about something
- pero
- But; conjunction expressing contrast or opposition
- ofreció
- Offered; past tense of ofrecer, to offer
- suela
- Sole; the bottom part of a shoe
- de
- Of or from; common Spanish preposition
- su
- His, her, their, or your possessive adjective
- zapato
- Shoe; a foot covering worn for protection
- y
- And; conjunction connecting words or phrases
- resultó
- Turned out or resulted; past tense of resultar
- ser
- To be; permanent or essential state of being
- un
- A or an; masculine indefinite article in Spanish
- excelente
- Excellent; of very high quality or standard
- llamador
- Door knocker; device used to knock at doors
- Ahora
- Now; at the present moment in time
- sí
- Yes; affirmative response or agreement
- que
- That or which; conjunction or relative pronoun
- estaba
- Was; past tense of estar, to be temporarily
- pensaron
- They thought; past tense of pensar, to think
- Nada
- Nothing; absence of any thing or amount
- eso
- That; neuter demonstrative pronoun referring to something
- chimenea
- Chimney or fireplace; structure for venting smoke
- debemos
- We must or should; obligation form of deber
- tener
- To have; indicates possession or necessity
- una
- A or an; feminine indefinite article in Spanish
- Desde
- From or since; preposition indicating starting point
- luego
- Then or of course; indicates sequence or certainty
- necesita
- Needs; third-person singular present of necesitar
- con
- With; preposition showing accompaniment or manner
- aire
- Air or manner; attitude or demeanor someone displays
- importancia
- Importance; quality of being significant or valuable
- Esto
- This; neuter demonstrative pronoun for nearby things
- le
- To him, to her, or to you indirect object pronoun
- dio
- Gave; past tense of dar, to give
- idea
- Idea; a thought or plan in someone's mind
- a
- To or at; common Spanish preposition
- Le
- To him or her; indirect object pronoun in Spanish
- arrebató
- Snatched away; grabbed something quickly and forcefully
- el
- The; masculine definite article in Spanish
- sombrero
- Hat; a head covering worn as clothing
- cabeza
- Head; the upper part of a person's body
- arrancó
- Tore off or pulled out; removed something forcefully
- fondo
- Bottom or background; the deepest or lowest part
- colocó
- Placed or put; positioned something in a location
- sobre
- On top of or about; preposition indicating position
- tejado
- Roof; the top covering of a building or house
- La
- The; feminine definite article in Spanish
- casita
- Little house; diminutive form of casa, house
- tan
- So or as; used in comparisons or exclamations
- contenta
- Happy or pleased; feeling satisfaction or joy
- estupenda
- Wonderful or splendid; impressively good or amazing
- como
- As or like; used in comparisons and explanations
- si
- If; conditional conjunction used in hypothetical sentences
- quisiera
- Would want; subjunctive past tense of querer
- dar
- To give; basic verb meaning to give something
- las
- The; feminine plural definite article in Spanish
- gracias
- Thanks; expression of gratitude toward someone
- inmediatamente
- Immediately; without any delay, right away
- comenzó
- Began; past tense of comenzar, to begin
- salir
- To exit or go out; leave a place
- humo
- Smoke; the gas produced by burning something
- del
- Of the; contraction of de and el
- verdadera
- True or real; genuine and not fake or imitation
- realmente
- Really or truly; used for emphasis or confirmation
- terminada
- Finished; completed feminine form of terminado
- quedaba
- Remained; past tense indicating something still left
- nada
- Nothing; not anything remaining or existing
- por
- For, by, or through; versatile Spanish preposition
- hacer
- To do or make; fundamental action verb in Spanish
- salvo
- Except or save for; excluding something mentioned
- llamar
- To call or knock; to summon or get attention
- Todos
- Everyone or all; referring to an entire group
- poneos
- Put on yourselves; imperative reflexive form of poner
- lo
- It or the; masculine direct object pronoun
- más
- More or most; comparative or superlative degree word
- presentables
- Presentable; neat and acceptable in appearance
- podáis
- You all can; subjunctive form of poder, to be able
- les
- To them or you all; indirect object pronoun plural
- advirtió
- Warned or advised; past tense of advertir
- primeras
- First; feminine plural ordinal number or adjective
- impresiones
- Impressions; initial opinions formed about someone
- son
- Are; third-person plural present tense of ser
- tremendamente
- Tremendously; to an extremely great or powerful degree
- importantes
- Important; significant and worthy of attention
- alegró
- Was glad; past tense of alegrarse, to be happy
- nadie
- Nobody or no one; refers to the absence of people
- preguntara
- Would ask; subjunctive past of preguntar, to ask
- qué
- What; interrogative pronoun asking for information
- eran
- Were; past tense plural of ser, to be
- todos
- All or everyone; referring to an entire group
- estaban
- Were; past tense plural of estar, temporary state
- demasiado
- Too much or too; exceeding a reasonable amount
- ocupados
- Busy or occupied; engaged in an activity or task
- poniéndose
- Putting on themselves; reflexive gerund of ponerse
- podían
- They could; past tense plural of poder, to be able
- Llamó
- Knocked or called; past tense of llamar
- educadamente
- Politely; in a courteous and well-mannered way
- ahora
- Now; at this present moment in time
- bosque
- Forest or woods; a large area of trees
- quieto
- Still or quiet; not moving or making noise
- los
- The; masculine plural definite article in Spanish
- niños
- Children or boys; young people or male kids
- sin
- Without; preposition indicating the absence of something
- se
- Reflexive pronoun used with reflexive verbs
- oyera
- Could hear; subjunctive past of oír, to hear
- ningún
- No or none; negation before a masculine noun
- sonido
- Sound; a noise or auditory sensation perceived
- excepto
- Except; excluding a particular person or thing
- observaba
- Was observing; past continuous of observar, to watch
- desde
- From or since; preposition indicating a starting point
- rama
- Branch; a limb growing from a tree trunk
- burlaba
- Was mocking; past continuous of burlarse, to mock
- abiertamente
- Openly; in a frank and undisguised manner
- Lo
- It; masculine direct object pronoun in Spanish
- preguntaban
- Were asking; past continuous of preguntar, to ask
- era
- Was; past tense singular of ser, to be permanently
- respondería
- Would respond; conditional tense of responder
- alguien
- Someone or anybody; refers to an unspecified person
- golpes
- Knocks or blows; impacts or strikes on a surface
- Si
- If; conditional conjunction for hypothetical situations
- dama
- Lady; a woman of refinement or high social status
- cómo
- How; interrogative adverb asking about manner or way
- sería
- Would be; conditional tense of ser, to be
- abrió
- Opened; past tense of abrir, to open something
- salió
- Came out or left; past tense of salir, to exit
- Era
- It was; past tense of ser revealing identity
- quitaron
- They removed or took off; past tense of quitar
- golpe
- Blow or knock; a sudden strike or impact
- Ella
- She; third-person feminine singular subject pronoun
- debidamente
- Duly or properly; in an appropriate and correct manner
- sorprendida
- Surprised; feeling astonishment at something unexpected
- así
- Like this or so; in this way or manner
- exactamente
- Exactly; precisely and without any deviation
- ellos
- They; third-person masculine plural subject pronoun
- habían
- Had; past perfect auxiliary form of haber
- esperado
- Expected or hoped; past participle of esperar
- reaccionara
- Would react; subjunctive past of reaccionar, to react
- Dónde
- Where; interrogative adverb asking about location
- estoy
- I am; first-person present tense of estar
- ella
- She; third-person feminine singular pronoun in Spanish
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →