← Peter Pan

Peter Pan — Page 13

English → Spanish Chapter VIII. Level 4/10

The others were all brave boys, and they must not be blamed for backing from the pirate captain.

Los demás eran todos chicos valientes, y no se les debe culpar por retroceder ante el capitán pirata.

His iron claw made a circle of dead water round him, from which they fled like affrighted fishes.

Su garra de hierro formaba un círculo de agua muerta a su alrededor, del que huían como peces aterrorizados.

But there was one who did not fear him: there was one prepared to enter that circle.

Pero había uno que no le temía: había uno dispuesto a entrar en ese círculo.

Strangely, it was not in the water that they met.

Curiosamente, no fue en el agua donde se encontraron.

Hook rose to the rock to breathe, and at the same moment Peter scaled it on the opposite side.

Garfio subió a la roca para respirar, y en ese mismo momento Peter la escaló por el lado opuesto.

The rock was slippery as a ball, and they had to crawl rather than climb.

La roca era resbaladiza como una bola, y tuvieron que arrastrarse en lugar de trepar.

Neither knew that the other was coming.

Ninguno sabía que el otro se acercaba.

Each feeling for a grip met the other's arm: in surprise they raised their heads; their faces were almost touching; so they met.

Cada uno, tanteando en busca de un asidero, encontró el brazo del otro: sorprendidos, levantaron la cabeza; sus rostros casi se tocaban; así fue como se encontraron.

Some of the greatest heroes have confessed that just before they fell to they had a sinking.

Algunos de los más grandes héroes han confesado que justo antes de entrar en combate sintieron un desfallecer.

Had it been so with Peter at that moment I would admit it.

Si hubiera sido así con Peter en ese momento, yo lo admitiría.

After all, he was the only man that the Sea-Cook had feared.

Después de todo, era el único hombre al que el Cocinero del Mar había temido.

But Peter had no sinking, he had one feeling only, gladness; and he gnashed his pretty teeth with joy.

Pero Peter no sintió desfallecer, solo tuvo un sentimiento: alegría; y rechinó sus bonitos dientes de gozo.

Quick as thought he snatched a knife from Hook's belt and was about to drive it home, when he saw that he was higher up the rock than his foe.

Rápido como el pensamiento, arrebató un cuchillo del cinturón de Garfio y estaba a punto de hundírselo, cuando vio que él estaba más arriba en la roca que su enemigo.

It would not have been fighting fair.

No habría sido luchar limpiamente.

He gave the pirate a hand to help him up.

Le tendió la mano al pirata para ayudarlo a subir.

It was then that Hook bit him.

Fue entonces cuando Garfio le mordió.

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →