Peter Pan — Page 14
Not the pain of this but its unfairness was what dazed Peter.
No era el dolor de esto sino su injusticia lo que aturdía a Peter.
It made him quite helpless.
Lo dejaba completamente impotente.
He could only stare, horrified.
Solo podía quedarse mirando, horrorizado.
Every child is affected thus the first time he is treated unfairly.
Todo niño se ve afectado así la primera vez que se le trata injustamente.
All he thinks he has a right to when he comes to you to be yours is fairness.
Todo lo que él cree merecer cuando viene a ti para ser tuyo es justicia.
After you have been unfair to him he will love you again, but will never afterwards be quite the same boy.
Después de que hayas sido injusto con él te volverá a querer, pero nunca después será exactamente el mismo niño.
No one ever gets over the first unfairness; no one except Peter.
Nadie supera jamás la primera injusticia; nadie excepto Peter.
He often met it, but he always forgot it.
Con frecuencia se la encontraba, pero siempre la olvidaba.
I suppose that was the real difference between him and all the rest.
Supongo que esa era la verdadera diferencia entre él y todos los demás.
So when he met it now it was like the first time; and he could just stare, helpless.
Así que cuando se la encontró ahora fue como la primera vez; y solo podía quedarse mirando, impotente.
Twice the iron hand clawed him.
Dos veces la mano de hierro lo arañó.
A few moments afterwards the other boys saw Hook in the water striking wildly for the ship; no elation on the pestilent face now, only white fear, for the crocodile was in dogged pursuit of him.
Unos momentos después, los otros niños vieron a Garfio en el agua golpeando frenéticamente hacia el barco; ya no había euforia en aquel rostro pestilente, solo un miedo pálido, pues el cocodrilo lo perseguía con tenacidad.
On ordinary occasions the boys would have swum alongside cheering; but now they were uneasy, for they had lost both Peter and Wendy, and were scouring the lagoon for them, calling them by name.
En circunstancias normales los niños habrían nadado a su lado animándole; pero ahora estaban inquietos, pues habían perdido tanto a Peter como a Wendy, y estaban recorriendo la laguna en su busca, llamándolos por su nombre.
They found the dinghy and went home in it, shouting "Peter, Wendy" as they went, but no answer came save mocking laughter from the mermaids.
Encontraron el bote y se fueron a casa en él, gritando «Peter, Wendy» mientras avanzaban, pero no llegó respuesta alguna salvo las burlonas carcajadas de las sirenas.
"They must be swimming back or flying," the boys concluded.
«Deben de estar nadando de regreso o volando», concluyeron los niños.
They were not very anxious, because they had such faith in Peter.
No estaban muy preocupados, porque tenían mucha fe en Peter.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →