← Peter Pan

Peter Pan — Page 4

English → Spanish Chapter IX. Level 4/10

The stave was still there, and on it Starkey had hung his hat, a deep tarpaulin, watertight, with a broad brim.

El palo seguía allí, y en él Starkey había colgado su sombrero, una lona impermeable y profunda, con un ala ancha.

Peter put the eggs into this hat and set it on the lagoon.

Peter puso los huevos en ese sombrero y lo colocó sobre la laguna.

It floated beautifully.

Flotó a las mil maravillas.

The Never bird saw at once what he was up to, and screamed her admiration of him; and, alas, Peter crowed his agreement with her.

El Pájaro Jamás comprendió de inmediato lo que se proponía, y gritó su admiración por él; y, ay, Peter cacareó su conformidad con ella.

Then he got into the nest, reared the stave in it as a mast, and hung up his shirt for a sail.

Luego se metió en el nido, erigió el palo como mástil y colgó su camisa a modo de vela.

At the same moment the bird fluttered down upon the hat and once more sat snugly on her eggs.

En ese mismo momento el pájaro descendió aleteando sobre el sombrero y se acomodó de nuevo sobre sus huevos.

She drifted in one direction, and he was borne off in another, both cheering.

Ella se alejó derivando en una dirección, y él fue llevado en otra, ambos vitoreando.

Of course when Peter landed he beached his barque in a place where the bird would easily find it; but the hat was such a great success that she abandoned the nest.

Por supuesto, cuando Peter desembarcó, varó su barca en un lugar donde el pájaro pudiera encontrarla fácilmente; pero el sombrero resultó un éxito tan grande que ella abandonó el nido.

It drifted about till it went to pieces, and often Starkey came to the shore of the lagoon, and with many bitter feelings watched the bird sitting on his hat.

Este fue a la deriva hasta que se deshizo, y a menudo Starkey se acercaba a la orilla de la laguna y con gran amargura contemplaba al pájaro posado sobre su sombrero.

As we shall not see her again, it may be worth mentioning here that all Never birds now build in that shape of nest, with a broad brim on which the youngsters take an airing.

Como no volveremos a verla, quizá valga la pena mencionar aquí que todos los Pájaros Jamás construyen ahora ese tipo de nido, con un ala ancha sobre la que los polluelos toman el aire.

Great were the rejoicings when Peter reached the home under the ground almost as soon as Wendy, who had been carried hither and thither by the kite.

Grande fue el regocijo cuando Peter llegó a la morada subterránea casi al mismo tiempo que Wendy, quien había sido llevada de aquí para allá por la cometa.

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →