Peter Pan — Page 8
These he had boiled down into a yellow liquid quite unknown to science, which was probably the most virulent poison in existence.
Estos los había hervido hasta convertirlos en un líquido amarillo completamente desconocido para la ciencia, que era probablemente el veneno más virulento que existía.
Five drops of this he now added to Peter's cup.
Cinco gotas de esto añadió ahora a la copa de Peter.
His hand shook, but it was in exultation rather than in shame.
Su mano tembló, pero era de júbilo más que de vergüenza.
As he did it he avoided glancing at the sleeper, but not lest pity should unnerve him; merely to avoid spilling.
Al hacerlo evitó mirar al durmiente, pero no por temor a que la lástima lo hiciera flaquear; simplemente para no derramar el líquido.
Then one long gloating look he cast upon his victim, and turning, wormed his way with difficulty up the tree.
Luego lanzó una larga y regodeante mirada sobre su víctima, y dándose la vuelta, se abrió camino con dificultad trepando por el árbol.
As he emerged at the top he looked the very spirit of evil breaking from its hole.
Cuando emergió por la cima, parecía el mismísimo espíritu del mal escapando de su guarida.
Donning his hat at its most rakish angle, he wound his cloak around him, holding one end in front as if to conceal his person from the night, of which it was the blackest part, and muttering strangely to himself, stole away through the trees.
Colocándose el sombrero en su ángulo más arrogante, enrolló su capa a su alrededor, sosteniendo un extremo al frente como si quisiera ocultar su figura de la noche, de la cual él era la parte más oscura, y murmurando extrañamente para sí mismo, se escabulló entre los árboles.
Peter slept on.
Peter siguió durmiendo.
The light guttered and went out, leaving the tenement in darkness; but still he slept.
La luz parpadeó y se apagó, dejando la vivienda en la oscuridad; pero él continuó durmiendo.
It must have been not less than ten o'clock by the crocodile, when he suddenly sat up in his bed, wakened by he knew not what.
Debían de ser no menos de las diez según el cocodrilo, cuando de repente se incorporó en su cama, despertado por algo que no sabía qué era.
It was a soft cautious tapping on the door of his tree.
Era un suave y cauteloso golpeteo en la puerta de su árbol.
Soft and cautious, but in that stillness it was sinister.
Suave y cauteloso, pero en aquella quietud resultaba siniestro.
Peter felt for his dagger till his hand gripped it.
Peter buscó a tientas su daga hasta que su mano la aferró.
Then he spoke.
Entonces habló.
"Who is that?"
«¿Quién está ahí?»
For long there was no answer: then again the knock.
Durante un largo rato no hubo respuesta: luego el golpe de nuevo.
"Who are you?"
«¿Quién eres tú?»
No answer.
Ninguna respuesta.
Vocabulary
- Estos
- Plural demonstrative pronoun meaning 'these things or people'
- los
- Masculine plural definite article meaning 'the'
- había
- Past imperfect of 'haber'; 'there was' or 'had'
- hervido
- Past participle of 'hervir'; boiled or simmered liquid
- hasta
- Preposition meaning 'until,' 'up to,' or 'even'
- convertirlos
- To convert or transform them into something else
- en
- Preposition meaning 'in,' 'on,' or 'into'
- un
- Masculine singular indefinite article meaning 'a' or 'an'
- líquido
- Noun meaning a substance that flows freely, liquid
- amarillo
- Adjective describing the color yellow
- completamente
- Adverb meaning totally or entirely without exception
- desconocido
- Adjective meaning unknown or unfamiliar to someone
- para
- Preposition meaning 'for,' 'in order to,' or 'by'
- la
- Feminine singular definite article meaning 'the'
- ciencia
- Noun referring to the systematic study of the world, science
- que
- Relative pronoun or conjunction meaning 'that,' 'which,' 'who'
- era
- Past imperfect of 'ser'; was or used to be
- probablemente
- Adverb meaning most likely or in all probability
- el
- Masculine singular definite article meaning 'the'
- veneno
- Noun meaning a toxic substance capable of causing harm
- más
- Adverb or adjective meaning more or most in comparisons
- virulento
- Adjective meaning extremely toxic, potent, or deadly
- existía
- Past imperfect of 'existir'; used to exist or was existing
- Cinco
- The number five in Spanish
- gotas
- Plural noun meaning drops of liquid
- de
- Preposition meaning 'of,' 'from,' or 'about'
- esto
- Neuter demonstrative pronoun meaning 'this thing'
- añadió
- Preterite of 'añadir'; he/she added something to something
- ahora
- Adverb meaning at this moment, now
- a
- Preposition indicating direction, destination, or indirect object
- copa
- Noun meaning a wine glass or goblet for drinking
- Su
- Possessive adjective meaning 'his,' 'her,' 'your,' or 'their'
- mano
- Noun meaning the hand at the end of the arm
- tembló
- Preterite of 'temblar'; shook or trembled with emotion
- pero
- Conjunction meaning 'but,' introducing a contrasting idea
- júbilo
- Noun meaning great joy, jubilation, or exultation
- vergüenza
- Noun meaning shame, embarrassment, or sense of dishonor
- Al
- Contraction of 'a' and 'el'; upon doing or at the moment
- hacerlo
- Infinitive 'hacer' plus pronoun; to do it or perform it
- evitó
- Preterite of 'evitar'; avoided or refrained from doing something
- mirar
- Infinitive meaning to look at or to watch someone
- al
- Contraction of 'a' and 'el' meaning 'to the' or 'at the'
- durmiente
- Noun or adjective meaning a sleeping person, sleeper
- no
- Adverb of negation meaning 'no' or 'not'
- por
- Preposition meaning 'because of,' 'by,' 'through,' or 'for'
- temor
- Noun meaning fear, dread, or apprehension about something
- lástima
- Noun meaning pity, compassion, or a feeling of sorrow
- lo
- Masculine direct object pronoun meaning 'him,' 'it'
- hiciera
- Past subjunctive of 'hacer'; might make or cause him to
- flaquear
- Infinitive meaning to weaken, falter, or lose resolve
- simplemente
- Adverb meaning simply, merely, or just without complication
- derramar
- Infinitive meaning to spill, pour out, or shed liquid
- Luego
- Adverb meaning then, afterward, or shortly after that
- lanzó
- Preterite of 'lanzar'; threw, cast, or directed toward something
- una
- Feminine singular indefinite article meaning 'a' or 'an'
- larga
- Feminine adjective meaning long in duration or extent
- y
- Conjunction meaning 'and,' connecting words or clauses
- regodeante
- Adjective meaning gloating, reveling smugly in another's misfortune
- mirada
- Noun meaning a look, gaze, or glance directed at someone
- sobre
- Preposition meaning 'on,' 'over,' 'about,' or 'upon'
- su
- Possessive adjective meaning 'his,' 'her,' 'your,' or 'their'
- víctima
- Noun meaning a person harmed or made to suffer
- dándose
- Reflexive gerund of 'dar'; giving oneself or turning around
- vuelta
- Noun meaning a turn, return, or rotation around something
- se
- Reflexive pronoun used with reflexive or reciprocal verbs
- abrió
- Preterite of 'abrir'; opened or cleared a path forward
- camino
- Noun meaning a road, path, or way to travel along
- con
- Preposition meaning 'with,' indicating accompaniment or means
- dificultad
- Noun meaning difficulty, hardship, or trouble encountered
- trepando
- Gerund of 'trepar'; climbing up something with effort
- árbol
- Noun meaning a tree, a large woody perennial plant
- Cuando
- Conjunction or adverb meaning 'when' at a given time
- emergió
- Preterite of 'emerger'; emerged or came out from somewhere
- cima
- Noun meaning the top, summit, or peak of something
- parecía
- Past imperfect of 'parecer'; seemed or appeared to be
- mismísimo
- Superlative intensifier meaning the very same or himself
- espíritu
- Noun meaning spirit, soul, or supernatural being
- del
- Contraction of 'de' and 'el' meaning 'of the'
- mal
- Noun or adjective meaning evil, badness, or wrongdoing
- escapando
- Gerund of 'escapar'; escaping or fleeing from a place
- guarida
- Noun meaning a den, lair, or hiding place of a creature
- Colocándose
- Reflexive gerund of 'colocar'; placing or positioning on oneself
- sombrero
- Noun meaning a hat worn on the head
- ángulo
- Noun meaning an angle, corner, or particular tilted position
- arrogante
- Adjective meaning arrogant, haughty, or showing excessive pride
- enrolló
- Preterite of 'enrollar'; rolled up or wrapped around something
- capa
- Noun meaning a cape or cloak worn as outer clothing
- alrededor
- Adverb or preposition meaning around or surrounding something
- sosteniendo
- Gerund of 'sostener'; holding or supporting something steadily
- extremo
- Noun or adjective meaning the extreme end or outermost edge
- frente
- Noun meaning the forehead or the front of something
- como
- Conjunction or adverb meaning 'as,' 'like,' or 'how'
- si
- Conjunction meaning 'if' introducing a conditional clause
- quisiera
- Past subjunctive of 'querer'; would want or wished to
- ocultar
- Infinitive meaning to hide, conceal, or keep from view
- figura
- Noun meaning a figure, shape, or silhouette of a person
- noche
- Noun meaning night or the dark hours after sunset
- cual
- Relative pronoun meaning 'which' or 'who' in a clause
- él
- Personal pronoun meaning 'he,' referring to a male person
- parte
- Noun meaning a part, portion, or section of something
- oscura
- Feminine adjective meaning dark, dim, or without light
- murmurando
- Gerund of 'murmurar'; murmuring or speaking quietly to oneself
- extrañamente
- Adverb meaning strangely or oddly in an unusual way
- sí
- Reflexive pronoun meaning 'himself,' 'herself,' or 'oneself'
- mismo
- Adjective or pronoun meaning same, himself, or very self
- escabulló
- Preterite of 'escabullirse'; slipped away or sneaked off quietly
- entre
- Preposition meaning 'between,' 'among,' or 'amid' things
- árboles
- Plural noun meaning trees, large woody plants in nature
- siguió
- Preterite of 'seguir'; continued or kept on doing something
- durmiendo
- Gerund of 'dormir'; sleeping or in a state of sleep
- La
- Feminine singular definite article meaning 'the'
- luz
- Noun meaning light, illumination, or a source of brightness
- parpadeó
- Preterite of 'parpadear'; flickered or blinked like a flame
- apagó
- Preterite of 'apagar'; turned off or extinguished a light
- dejando
- Gerund of 'dejar'; leaving something in a certain state
- vivienda
- Noun meaning a dwelling, residence, or place to live
- oscuridad
- Noun meaning darkness, absence of light, or blackness
- continuó
- Preterite of 'continuar'; continued or went on doing something
- Debían
- Past imperfect of 'deber'; must have been or were supposed to
- ser
- Infinitive meaning 'to be,' indicating identity or permanent state
- menos
- Adverb or adjective meaning less or fewer than something
- las
- Feminine plural definite article meaning 'the'
- diez
- The number ten in Spanish
- según
- Preposition meaning 'according to' a source or standard
- cocodrilo
- Noun meaning a crocodile, large reptile living near water
- cuando
- Conjunction meaning 'when,' at the time that something happened
- repente
- Used in 'de repente' meaning suddenly or all at once
- incorporó
- Preterite of 'incorporarse'; sat up or raised oneself in bed
- cama
- Noun meaning a bed for sleeping or resting in
- despertado
- Past participle of 'despertar'; awakened or woken from sleep
- algo
- Indefinite pronoun meaning something or some unspecified thing
- sabía
- Past imperfect of 'saber'; knew or was aware of something
- qué
- Interrogative pronoun meaning 'what' in a direct or indirect question
- Era
- Past imperfect of 'ser'; was, describing a past state or identity
- suave
- Adjective meaning soft, gentle, or smooth to touch or sound
- cauteloso
- Adjective meaning cautious, careful, or wary of danger
- golpeteo
- Noun meaning a tapping, knocking, or repeated light striking sound
- puerta
- Noun meaning a door or gate providing entry to somewhere
- Suave
- Adjective meaning soft or gentle; repeated here for emphasis
- aquella
- Feminine demonstrative adjective meaning 'that' farther away
- quietud
- Noun meaning stillness, quiet, or a state of calm silence
- resultaba
- Past imperfect of 'resultar'; turned out to be or seemed
- siniestro
- Adjective meaning sinister, ominous, or threateningly dark
- buscó
- Preterite of 'buscar'; searched for or looked for something
- tientas
- Used in 'a tientas' meaning groping or feeling in the dark
- daga
- Noun meaning a dagger, a short pointed stabbing weapon
- aferró
- Preterite of 'aferrar'; gripped, clutched, or grasped tightly
- Entonces
- Adverb meaning 'then' or 'at that moment' in a sequence
- habló
- Preterite of 'hablar'; spoke or said something aloud
- Quién
- Interrogative pronoun meaning 'who' asking about a person's identity
- está
- Present tense of 'estar'; is, indicating location or temporary state
- ahí
- Adverb meaning 'there,' indicating a nearby location
- Durante
- Preposition meaning 'during' or 'throughout' a period of time
- largo
- Adjective meaning long in duration, size, or extent
- rato
- Noun meaning a short while or a period of time
- hubo
- Preterite of 'haber'; there was or there occurred something
- respuesta
- Noun meaning an answer, reply, or response to something
- luego
- Adverb meaning then, afterward, or later in a sequence
- golpe
- Noun meaning a knock, blow, or sudden striking sound
- nuevo
- Adjective meaning new or another; 'de nuevo' means again
- eres
- Second person singular present of 'ser'; you are (identity)
- tú
- Second person singular personal pronoun meaning 'you'
- Ninguna
- Feminine adjective or pronoun meaning none, not any, or no one
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →