Peter Pan — Page 10
"
"
Alas, Tinker Bell could not explain this, for even she did not know the dark secret of Slightly's tree.
Por desgracia, Campanilla no podía explicar esto, pues ni siquiera ella conocía el oscuro secreto del árbol de Slightly.
Nevertheless Hook's words had left no room for doubt.
Sin embargo, las palabras de Garfio no dejaban lugar a dudas.
The cup was poisoned.
La copa estaba envenenada.
"Besides," said Peter, quite believing himself, "I never fell asleep."
«Además», dijo Peter, convencido de sí mismo, «yo nunca me quedé dormido».
He raised the cup.
Levantó la copa.
No time for words now; time for deeds; and with one of her lightning movements Tink got between his lips and the draught, and drained it to the dregs.
Ya no había tiempo para palabras; era tiempo de actos; y con uno de sus veloces movimientos, Campanilla se interpuso entre sus labios y el brebaje, y lo apuró hasta las heces.
"Why, Tink, how dare you drink my medicine?"
«¿Pero, Campanilla, cómo te atreves a beber mi medicina?»
But she did not answer.
Pero ella no respondió.
Already she was reeling in the air.
Ya daba tumbos en el aire.
"What is the matter with you?" cried Peter, suddenly afraid.
«¿Qué te pasa?», gritó Peter, repentinamente asustado.
"It was poisoned, Peter," she told him softly; "and now I am going to be dead."
«Estaba envenenada, Peter», le dijo suavemente; «y ahora voy a morir».
"O Tink, did you drink it to save me?"
«Oh, Campanilla, ¿lo bebiste para salvarme?»
"Yes."
«Sí».
"But why, Tink?"
«¿Pero por qué, Campanilla?»
Her wings would scarcely carry her now, but in reply she alighted on his shoulder and gave his nose a loving bite.
Sus alas apenas podían sostenerla ya, pero en respuesta se posó en su hombro y le dio un cariñoso mordisco en la nariz.
She whispered in his ear "You silly ass," and then, tottering to her chamber, lay down on the bed.
Le susurró al oído «Eres un tonto», y luego, tambaleándose hasta su habitación, se tendió en la cama.
His head almost filled the fourth wall of her little room as he knelt near her in distress.
Su cabeza casi llenaba la cuarta pared de su pequeña habitación mientras se arrodillaba junto a ella angustiado.
Every moment her light was growing fainter; and he knew that if it went out she would be no more.
Cada momento su luz se hacía más tenue; y él sabía que si se apagaba, ella dejaría de existir.
She liked his tears so much that she put out her beautiful finger and let them run over it.
Le gustaban tanto sus lágrimas que extendió su hermoso dedo y dejó que corrieran sobre él.
Vocabulary
- Por desgracia
- Unfortunately; expressing an unfortunate or regrettable situation
- Campanilla
- Tinker Bell; also means small bell or uvula
- podía
- Could; past imperfect of poder, to be able
- explicar
- To explain; to make something clear or understandable
- pues
- Since, because, well; a common connective or filler word
- siquiera
- Even; used in negative sentences meaning not even
- conocía
- Knew; past imperfect of conocer, to know someone
- oscuro
- Dark, obscure; lacking light or clarity
- secreto
- Secret; information kept hidden from others
- Sin embargo
- However, nevertheless; introduces a contrasting statement
- palabras
- Words; units of spoken or written language
- dejaban
- Left, allowed; past imperfect of dejar, to leave
- lugar a dudas
- Room for doubt; no room for doubt when negated
- copa
- Cup, goblet; a drinking vessel often with a stem
- envenenada
- Poisoned; contaminated with a harmful toxic substance
- Además
- Furthermore, besides; used to add information
- convencido
- Convinced; firmly persuaded or certain about something
- quedé dormido
- Fell asleep; past tense of quedarse dormido
- Levantó
- Lifted, raised; past tense of levantar, to lift
- veloces
- Swift, fast; plural adjective describing rapid movement
- movimientos
- Movements; physical actions or changes in position
- interpuso
- Interposed, placed between; past tense of interponerse
- labios
- Lips; the fleshy parts surrounding the mouth opening
- brebaje
- Potion, brew; a liquid mixture often unpleasant or magical
- apuró
- Drained, gulped down; past tense of apurar a drink
- heces
- Dregs, sediment; the residue settled at the bottom
- atreves
- Dare; second person present of atreverse, to dare
- beber
- To drink; to swallow a liquid substance
- medicina
- Medicine; a substance taken to treat illness or disease
- respondió
- Responded, answered; past tense of responder
- daba tumbos
- Was stumbling, reeling; moving unsteadily in all directions
- repentinamente
- Suddenly, abruptly; happening without warning or expectation
- asustado
- Frightened, scared; feeling or showing fear or alarm
- suavemente
- Softly, gently; in a gentle or quiet manner
- morir
- To die; to cease living or to pass away
- bebiste
- You drank; second person past tense of beber
- salvarme
- To save me; infinitive of salvar with first person pronoun
- alas
- Wings; limbs used by birds or fairies to fly
- sostenerla
- To hold her up; infinitive of sostener with pronoun
- respuesta
- Answer, response; a reply given to a question
- posó
- Perched, settled; past tense of posarse, to land gently
- hombro
- Shoulder; the joint connecting the arm to the torso
- cariñoso
- Affectionate, loving; showing warmth and fondness toward others
- mordisco
- Bite, nibble; a small gentle bite with the teeth
- nariz
- Nose; the facial organ used for smelling and breathing
- susurró
- Whispered; past tense of susurrar, to speak very softly
- oído
- Ear; the organ of hearing; also means heard
- tonto
- Fool, silly; a person lacking good sense or judgment
- tambaleándose
- Staggering, swaying; moving unsteadily about to fall
- habitación
- Room; an enclosed space within a building or house
- tendió
- Laid down, stretched out; past tense of tender
- cabeza
- Head; the upper part of the human body
- llenaba
- Filled; past imperfect of llenar, to fill completely
- cuarta parte
- A quarter; one of four equal parts of something
- pared
- Wall; a vertical structure forming part of a building
- mientras
- While, whereas; indicates two simultaneous actions occurring
- arrodillaba
- Knelt; past imperfect of arrodillarse, to kneel down
- junto
- Next to, beside; close or near to something
- angustiado
- Distressed, anguished; feeling intense anxiety or suffering
- tenue
- Faint, dim; weak or barely perceptible light or sound
- apagaba
- Was going out, extinguishing; past imperfect of apagar
- dejaría de existir
- Would cease to exist; conditional of dejar de existir
- gustaban
- Liked; past imperfect of gustar, to be pleasing
- lágrimas
- Tears; drops of liquid produced when crying emotionally
- extendió
- Extended, stretched out; past tense of extender
- hermoso
- Beautiful, lovely; very attractive or aesthetically pleasing
- dedo
- Finger or toe; one of the digits on a hand
- corrieran
- Would run; past subjunctive of correr, to run
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →