Peter Pan — Page 5
How thorough she was at bath-time, and up at any moment of the night if one of her charges made the slightest cry.
เธอทำเรื่องอาบน้ำอย่างละเอียดถี่ถ้วน และตื่นขึ้นมาทันทีในตอนกลางคืนหากเด็กคนใดร้องเสียงเบา ๆ
Of course her kennel was in the nursery.
แน่นอนว่ากระโจมของเธอมีอยู่ในห้องเลี้ยงเด็ก
She had a genius for knowing when a cough is a thing to have no patience with and when it needs stocking around your throat.
เธอมีพรสวรรค์ในการรู้ว่าเมื่อไหร่ที่ไอเป็นเรื่องที่ไม่มีความอดทนและเมื่อไหร่ที่ต้องการผ้าพันคอ
She believed to her last day in old-fashioned remedies like rhubarb leaf, and made sounds of contempt over all this new-fangled talk about germs, and so on.
เธอเชื่อในยาพื้นบ้านอย่างใบกุยช่ายจนวันสุดท้ายของชีวิต และทำเสียงดูถูกต่อการพูดเรื่องเชื้อโรคและอื่น ๆ
It was a lesson in propriety to see her escorting the children to school, walking sedately by their side when they were well behaved, and butting them back into line if they strayed.
การเห็นเธอ eskortเด็กไปโรงเรียน ยืนเคียงข้างพวกเขาอย่างมีความสุภาพเมื่อพวกเขามีพฤติกรรมดี และผลักให้กลับมาอยู่ในแถวถ้าพวกเขาหลงทาง เป็นบทเรียนเรื่องการมีมารยาท
On John’s footer days she never once forgot his sweater, and she usually carried an umbrella in her mouth in case of rain.
ในวันที่จอห์นต้องใส่รองเท้าแตะ เธอไม่เคยลืมเสื้อกันหนาวของเขา และเธอมักจะถือร่มไว้ในปากเพื่อกรณีฝนตก
There is a room in the basement of Miss Fulsom’s school where the nurses wait.
มีห้องในใต้ดินของโรงเรียนของคุณฟัลซอมที่พยาบาลรออยู่
They sat on forms, while Nana lay on the floor, but that was the only difference.
พวกเขานั่งบนเก้าอี้ ในขณะที่นาแนนอนอยู่พื้น แต่นั่นเป็นความแตกต่างเพียงอย่างเดียว
They affected to ignore her as of an inferior social status to themselves, and she despised their light talk.
พวกเขาทำท่าเหมือนไม่สนใจเธอเพราะเธอมีสถานะทางสังคมต่ำกว่า และเธอกลัวการพูดคุยอย่างไร้สาระของพวกเขา
She resented visits to the nursery from Mrs. Darling’s friends, but if they did come she first whipped off Michael’s pinafore and put him into the one with blue braiding, and smoothed out Wendy and made a dash at John’s hair.
เธอไม่พอใจการมาเยี่ยมห้องเลี้ยงเด็กจากเพื่อนของคุณดัลลิง แต่ถ้าพวกเขาจะมา เธอจะถอดเสื้อกันเปื้อนของไมเคิลและให้เขาใส่เสื้อกันเปื้อนที่มีลายปักสีน้ำเงิน และทำให้วินดี้เรียบร้อยและจัดทรงผมของจอห์น
No nursery could possibly have been conducted more correctly, and Mr.
ไม่มีห้องเลี้ยงเด็กที่จะดำเนินการอย่างถูกต้องได้มากกว่านี้อีก และคุณ
Vocabulary
- เธอ
- thoe — She, her, or you (informal, often feminine)
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, or issue
- อาบ
- aap — To bathe or wash oneself
- น้ำ
- naam — Water; also used in compounds related to liquid
- อย่าง
- yaang — Kind, type, manner, or way of doing something
- เปรียบ
- priiap — To compare or liken one thing to another
- เชียว
- chiao — Indeed, really, truly (emphatic particle)
- ถี่
- thii — Frequent, dense, or closely spaced
- ถ้วน
- thuan — Complete, thorough, every single one
- และ
- lae — And; conjunction linking words or clauses
- ตื่น
- tueen — To wake up or become alert
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise, or increase
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- ทันที
- than thii — Immediately, right away, at once
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ตอน
- toon — Period, episode, or part of time
- กลางคืน
- klaang khueen — Nighttime, the middle of the night
- หาก
- haak — If, in the event that (formal conjunction)
- เด็ก
- dek — Child, kid, or young person
- คนใด
- khon dai — Anyone, whichever person, whoever
- ร้อง
- roong — To cry, shout, or sing aloud
- เสียง
- siang — Sound, voice, or noise
- เบา
- bao — Soft, light, quiet in volume or weight
- ๆ
- (mai yamok) — Repetition marker indicating plural or repeated word
- แน่นอน
- naae non — Certainly, definitely, of course
- ว่า
- waa — That; to say; introduces reported speech
- กระโจม
- kra joom — Tent or canopy-like shelter structure
- ของ
- khoong — Of, belonging to; possessive particle
- มีอยู่
- mii yuu — To exist, to be present or available
- ห้อง
- hoong — Room, a space within a building
- เลี้ยง
- liang — To raise, feed, or take care of
- มี
- mii — To have, to possess, or there is
- พร
- phon — Blessing, divine gift, or auspicious wish
- สวรรค์
- sawan — Heaven, paradise, or celestial realm
- การ
- kaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- รู้
- ruu — To know, to be aware of something
- เมื่อ
- muea — When, at the time that (past reference)
- ใด
- dai — Any, which, whichever (interrogative/relative pronoun)
- ที่
- thii — Place; relative pronoun; at, which
- ไอ
- ai — To cough; also a rude male prefix
- เป็น
- pen — To be, to have a condition or status
- ไม่มี
- mai mii — To not have; there is none
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns or qualities
- อดทน
- ot thon — To endure, be patient, bear hardship
- ต้องการ
- toong kaan — To want, need, or require something
- ผ้า
- phaa — Cloth, fabric, or textile material
- พัน
- phan — To wrap around; also one thousand
- คอ
- kho — Neck or throat of a person or animal
- เชื่อ
- chuea — To believe, trust, or have faith in
- ยา
- yaa — Medicine, drug, or medicinal substance
- พื้นบ้าน
- phuuen baan — Traditional, folk, or native to local culture
- ใบ
- bai — Leaf; classifier for flat objects like leaves
- กุยช่าย
- kui chaai — Chinese chives, a herb used in cooking
- จน
- jon — Until; also means poor or impoverished
- วัน
- wan — Day, a 24-hour period of time
- สุดท้าย
- sut thaai — Last, final, ultimate in a sequence
- ชีวิต
- chiiwit — Life, one's existence or living experience
- ดูถูก
- duu thuuk — To look down on, belittle, or disrespect
- ต่อ
- too — To continue, connect, or against; per unit
- พูด
- phuut — To speak, talk, or say something
- เชื้อโรค
- chuea rook — Pathogen, germ, or disease-causing microorganism
- อื่น
- ueen — Other, another, different from this one
- เห็น
- hen — To see or perceive with the eyes
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- โรงเรียน
- roong rian — School, an institution for learning
- ยืน
- yuuen — To stand upright on one's feet
- เคียงข้าง
- khiang khaang — Beside, alongside, standing next to someone
- พวกเขา
- phuak khao — They, them (third person plural pronoun)
- สุภาพ
- suphap — Polite, courteous, well-mannered in behavior
- พวก
- phuak — Group, bunch of people; plural marker
- เขา
- khao — He, she, him, her, or they
- พฤติกรรม
- phruetigam — Behavior, conduct, or pattern of actions
- ดี
- dii — Good, well, nice, or of quality
- ผลัก
- phlak — To push someone or something away
- ให้
- hai — To give; causative particle meaning to let
- กลับ
- klap — To return, go back, or reverse
- อยู่
- yuu — To stay, be located, or live somewhere
- แถว
- thaeo — Row, line, queue, or area nearby
- ถ้า
- thaa — If, supposing that (conditional conjunction)
- หลงทาง
- long thaang — To get lost, lose one's way
- บทเรียน
- bot rian — Lesson, a unit of learning or instruction
- มารยาท
- maarrayaat — Manners, etiquette, polite social behavior
- ต้อง
- toong — Must, have to, need to do something
- ใส่
- sai — To wear, put on, or insert into
- รองเท้า
- roong thaao — Shoes, footwear worn on the feet
- แตะ
- tae — To touch lightly; also flip-flop sandals
- ไม่เคย
- mai khoei — Never, have never done something before
- ลืม
- luem — To forget, fail to remember something
- เสื้อ
- suea — Shirt, top, or upper garment worn
- กันหนาว
- kan naao — Warm clothing protecting against cold weather
- มัก
- mak — Often, usually, tend to do habitually
- จะ
- ja — Will, going to (future tense marker)
- ถือ
- thue — To hold, carry, or consider something
- ร่ม
- rom — Umbrella or shade; also means shadow
- ไว้
- wai — To keep, store, or maintain for later
- ปาก
- paak — Mouth; also opening of a container
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- กรณี
- karanee — Case, instance, or particular situation
- ฝนตก
- fon tok — It is raining, rain is falling down
- ใต้ดิน
- tai din — Underground, below the surface of earth
- คุณ
- khun — You (polite); also Mr./Mrs./Ms. title
- พยาบาล
- phayabaan — Nurse; a person providing medical care
- รอ
- roo — To wait for someone or something
- นั่ง
- nang — To sit down in a seated position
- บน
- bon — On top of, above a surface
- เก้าอี้
- kao ii — Chair, a seat with a back support
- ขณะ
- khana — While, during, at the moment that
- นอน
- noon — To lie down or sleep
- พื้น
- phuuen — Floor, ground surface, or base level
- แต่
- tae — But, however, yet (contrastive conjunction)
- นั่น
- nan — That (demonstrative pronoun for distant objects)
- แตกต่าง
- taek taang — Different, distinct, or varied from each other
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a small amount
- เดียว
- diao — One, single, alone, only one
- ท่า
- thaa — Posture, gesture, pose, or manner
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling something else
- ไม่
- mai — No, not (general negation particle)
- สนใจ
- son jai — To be interested in or pay attention
- เพราะ
- phro — Because, since, the reason that
- สถานะ
- sathaana — Status, position, or standing in society
- ทาง
- thaang — Way, path, route, or direction
- สังคม
- sangkhom — Society, social community or group
- ต่ำ
- tam — Low, below average, inferior in level
- กว่า
- kwaa — More than, comparative marker in Thai
- กลัว
- kluea — To fear, be afraid of something
- พูดคุย
- phuut khui — To chat, converse, or talk casually
- ไร้
- rai — Without, lacking, devoid of something
- สาระ
- saara — Substance, meaning, or worthwhile content
- ไม่พอใจ
- mai pho jai — Dissatisfied, displeased, or unhappy with something
- เยี่ยม
- yiam — Excellent, great; also to visit someone
- จาก
- jaak — From, away from, departing a place
- เพื่อน
- phuean — Friend, companion, or close associate
- ถอด
- thoot — To remove, take off clothing or parts
- กัน
- kan — Each other; together; mutual action marker
- เปื้อน
- puean — Stained, dirty, soiled with something
- ลาย
- laai — Pattern, stripe, or decorative design on fabric
- ปัก
- pak — To embroider, stitch, or plant into ground
- สีน้ำเงิน
- sii naam ngooen — Blue color, the color of water or sky
- เรียบร้อย
- riap roi — Neat, tidy, orderly, or properly done
- จัดทรง
- jat song — To style or arrange one's hair
- ผม
- phom — Hair; also I/me (polite male pronoun)
- ดำเนิน
- damnoen — To proceed, carry out, or conduct something
- ถูกต้อง
- thuuk toong — Correct, right, accurate, proper
- ได้
- dai — Can, able to; past tense marker; to get
- มาก
- maak — Much, many, a lot, very
- นี้
- nii — This (demonstrative pronoun for nearby objects)
- อีก
- iik — More, again, another, additionally
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →