← Peter Pan

Peter Pan — Page 12

English → Thai Chapter I. Level 4/10

She let down a

เธอปล่อยลงมา

tape from the window to the pavement, and it was a sheer drop of thirty

เทปจากหน้าต่างลงพื้นถนน และมันเป็นการกระโดดตรงๆ สามสิบ

feet, without so much as a spout to climb up by.

ฟุต โดยไม่มีท่อให้ปีนขึ้น.

Certainly Wendy had been dreaming.

แน่นอนว่าวินดี้เคยฝัน

But Wendy had not been dreaming, as the very next night showed, the

แต่วินดี้ไม่ได้ฝัน เพราะคืนต่อมาแสดงให้เห็นว่า

night on which the extraordinary adventures of these children may be

คืนที่ผจญภัยอัศจรรย์ของเด็กๆเหล่านี้เริ่มขึ้น

said to have begun.

เรียกว่าได้เริ่มต้นแล้ว

On the night we speak of all the children were once more in bed. It

ในคืนที่เราพูดถึงเด็กๆทุกคนกลับเข้านอนอีกครั้ง มัน

into the land of sleep.

ในโลกแห่งการนอนหลับ

All were looking so safe and cosy that she smiled at her fears now and

ทุกคนดูปลอดภัยและสบายใจจนเธอ冁ยิ้มให้กับความกลัวของตัวเองในตอนนี้ และ

sat down tranquilly by the fire to sew.

นั่งอยู่ข้างไฟเพื่อเย็บผ้าอย่างสงบ

It was something for Michael, who on his birthday was getting into

มันเป็นบางสิ่งสำหรับไมเคิล ที่วันเกิดของเขาจะได้ใส่

shirts. The fire was warm, however, and the nursery dimly lit by three

เสื้อเชิ้ต ไฟร้อนอย่างไรก็ตาม และห้องเล่นเด็กมีแสงสลัวจากสาม

night-lights, and presently the sewing lay on Mrs. Darling’s lap.

โคมไฟคืน และในที่สุดการเย็บผ้าอยู่บนเข่าของนางดาร์ลิง

Then her head nodded, oh, so gracefully. She was asleep.

แล้วหัวเธอก็เอนไป โอ้ มันงดงามมาก เธอหลับแล้ว

Look at the four of them, Wendy and Michael over there, John here, and

ดูทั้งสี่คนนี้ วินดี้และไมเคิลที่นั่น จอห์นที่นี่ และ

Mrs. Darling by the fire. There should have been a fourth night-light.

นางดาร์ลิงข้างไฟ มันควรจะมีโคมไฟคืนที่สี่

While she slept she had a dream. She dreamt that the Neverland had come

ขณะที่เธอหลับเธอมีฝัน เธอฝันว่าเนเวอร์แลนด์มา

too near and that a strange boy had broken through from it.

ใกล้เกินไปและเด็กชายแปลกหน้าคนหนึ่งได้ผ่านเข้ามาจากที่นั่น

Vocabulary

เธอ
thoe — she/her
ปล่อย
plao — release/let go
ลง
long — down/descend
มา
maa — come/came
จาก
jak — from
หน้าต่าง
naa tang — window
และ
lae — and
มัน
man — it/itself
เป็น
pen — to be/is
กระโดด
khradoet — jump
ตรง
thong — straight/right
สามสิบ
saam sip — thirty
โดย
dor — by/through
ไม่
mai — not/no
มี
mi — have/to have
ให้
hai — give/to give
ปีน
pin — climb
ขึ้น
khuen — up/go up
แน่นอน
nae nae — certainly/definitely
ว่า
waa — that/say that
เคย
koe — used to/have ever
ฝัน
fan — dream/to dream
แต่
tae — but/however
ได้
dai — can/get/receive
เพราะ
phrai — because/because of
คืน
khuen — night/return
ต่อ
dto — next/additional
แสดง
tham — show/exhibit
เห็น
hen — see/to see
ที่
thii — place/at which
อัศจรรย์
asajarn — wonderful/amazing
ของ
khong — of/belonging to
เด็ก
dek — child/children
นี้
ni — this/these
เริ่ม
ream — start/begin
เรียก
riak — call/call out
แล้ว
laeo — then/already
ใน
nai — in/inside
เรา
rao — we/us
พูด
phuut — speak/talk
ถึง
thoe — reach/to reach
ทุก
thuk — every/all
คน
khon — person/people
กลับ
glub — return/go back
เข้า
kao — enter/come in
นอน
non — sleep/to sleep
อีก
ek — again/more
ครั้ง
chan — time/occasion
โลก
lokh — world
หลับ
lap — sleep/to sleep
ดู
duu — look/watch
ปลอดภัย
phloak pai — safe/safety
สบายใจ
sa-bai jai — relaxed/comfortable
ยิ้ม
yim — smile/to smile
กับ
kap — with
กลัว
klua — afraid/fear
ตัว
dtua — body/self
เอง
eoeng — oneself/by oneself
ตอน
thoan — time/period
นั่ง
nang — sit/to sit
อยู่
yuu — be/live at
ข้าง
khlaang — side/next to
ไฟ
fai — fire/light
เพื่อ
phuuea — for/in order to
เย็บ
yep — sew/to sew
ผ้า
phaa — cloth/clothing
อย่าง
yaang — like/as
สงบ
samak — calm/peaceful
บาง
baam — some/some of
สิ่ง
sing — thing/stuff
วัน
wan — day
เกิด
khai — born/birth
เขา
khao — he/him
จะ
ja — will/shall
ใส่
sai — wear/to wear
เสื้อ
seua — shirt/clothing
ร้อน
ron — hot/hot weather
อย่างไร
yaang rai — how/in what way
ก็
ko — also/even
ตาม
dam — follow/according to
ห้อง
hong — room/chamber
เล่น
len — play/to play
แสง
saeng — light/ray
สาม
sam — three
สุด
sut — end/farthest
บน
bon — on/upon
หัว
hua — head/top of
เอน
en — lean/tilt
ไป
pai — go/to go
งดงาม
ngod naem — beautiful/beauty
มาก
maak — much/a lot
ทั้ง
thang — both/all of
สี่
see — four
นั่น
nan — that/over there
นี่
ni — this/these
ควร
khuan — should/must
ใกล้
khrai — near/close to
เกิน
koean — over/exceed
แปลกหน้า
paak naa — strange/unfamiliar
หนึ่ง
nueng — one
ผ่าน
phan — pass/go through
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →