← Peter Pan

Peter Pan — Page 13

English → Thai Chapter I. Level 4/10

He did not

เขาไม่ได้

alarm her, for she thought she had seen him before in the faces of many

ทำให้เธอตกใจ เธอคิดว่าเคยเห็นเขามาแล้วในใบหน้าของผู้หญิงหลายคน

women who have no children. Perhaps he is to be found in the faces of

ที่ไม่มีลูก เขาอาจปรากฏอยู่ในใบหน้าของ

some mothers also. But in her dream he had rent the film that obscures

แม่บางคนด้วย แต่ในความฝันของเขา เขารื้อฟิลม์ที่บัง

the Neverland, and she saw Wendy and John and Michael peeping through

เนเวอร์แลนด์ และเธอเห็นวินดี้ จอห์น และไมเคิลกำลังมองผ่านช่องว่าง

the gap.

นั้น

The dream by itself would have been a trifle, but while she was

ความฝันโดยลำพังอาจเป็นเรื่องเล็กๆ แต่ขณะที่เธอ

dreaming the window of the nursery blew open, and a boy did drop on

กำลังฝันหน้าต่างห้องเล่นของเด็กเปิดออก และมีเด็กชายหล่นลงมาบนพื้น

the floor. He was accompanied by a strange light, no bigger than your

พื้น เขาถูกตามมาโดยแสงประหลาดที่ไม่ใหญ่กว่ากำปั้นของคุณ

fist, which darted about the room like a living thing and I think it

ซึ่งกระพืออยู่ในห้องเหมือนสิ่งมีชีวิต และผมคิดว่าแสงนั้นทำให้แม่ดัลลาร์ตื่นขึ้นมา

must have been this light that wakened Mrs. Darling.

She started up with a cry, and saw the boy, and somehow she knew at

เธอสะดุ้งลุกขึ้นพร้อมเสียงร้อง และเห็นเด็กชาย และด้วยวิธีการบางอย่าง เธอรู้ทันทีว่าเขาคือเพเตอร์แพน

once that he was Peter Pan. If you or I or Wendy had been there we

หากคุณหรือฉันหรือวินดี้อยู่ที่นั่น เราจะเห็นว่าเขาเหมือนกับคำอวยพรของแม่ดัลลาร์

should have seen that he was very like Mrs. Darling’s kiss.

He was a lovely boy, clad in skeleton leaves and the juices that ooze

เขาเป็นเด็กชายที่น่ารัก แต่งตัวด้วยใบไม้กระดูกและน้ำยางที่ซึมออกมาจากต้นไม้

out of trees but the most entrancing thing about him was that he had

แต่สิ่งที่ทำให้เขาเป็นที่น่าหลงใหลมากที่สุดคือเขามีฟันแรกเต็มปาก

all his first teeth. When he saw she was a grown-up, he gnashed the

เมื่อเขาเห็นว่าเธอเป็นผู้ใหญ่ เขาจึงคำฟันเล็กๆของเขาที่เธอดู

little pearls at her.

Vocabulary

เขา
khao — he/she/they (pronoun)
ไม่
mai — not/negative particle
ได้
dai — can/could/able to
ทำให้
tham hai — cause/make
เธอ
thoe — you (informal)
ตกใจ
tok jai — surprised/shocked
คิด
khit — think/consider
ว่า
wa — that (conjunction)
เคย
keu — ever/have ever
เห็น
hen — see/notice
มา
maa — come/came
แล้ว
laeo — already/then
ใน
nai — in/inside
ใบหน้า
bai naa — face
ของ
khong — of/belonging to
ผู้หญิง
phu ying — woman/lady
หลาย
laai — many/several
คน
khon — person/people
ที่
thi — which/that/at (location)
มี
mi — have/having
ลูก
luk — child/kid
อาจ
ja — may/can/might
ปรากฏ
phaen chan — appear/show up
อยู่
yuu — be/live at
แม่
mae — mother/mom
บาง
baang — some/some of
ด้วย
duay — with/by means of
แต่
tae — but/however
ความฝัน
khwam fan — dream/dreams
และ
lae — and/also
กำลัง
kamlang — currently/be in the process of
มอง
mong — look at/see
ผ่าน
phan — through/past
นั้น
naen — that (demonstrative)
โดย
doei — by/through
เป็น
pen — be/is/am/are
เรื่อง
ruesong — story/matter
เล็ก
lek — small/little
ฝัน
fan — dream/dreaming
หน้าต่าง
naa tang — window
ห้อง
hong — room/area
เล่น
len — play/do (activity)
เด็ก
dek — child/kid
เปิด
pai — open/opening
ออก
ok — out/go out
หล่น
loen — fall/drop
ลง
long — down/come down
บน
bon — on/upon
พื้น
phen — ground/floor
ถูก
thuk — be/get (passive)
ตาม
dam — follow/according to
แสง
saeng — light/ray of light
ใหญ่
yai — big/large
กว่า
kwa — than/more than
คุณ
khun — you/honorific
ซึ่ง
sueang — which/that (relative pronoun)
เหมือน
meuang — like/as/similar to
สิ่ง
sing — thing/thing(s)
ชีวิต
chiwit — life/living thing
ผม
phom — I/me (male speaker)
ตื่นขึ้น
tuen khuen — wake up/awaken
สะดุ้ง
saddung — startle/shock
ลุกขึ้น
luk khuen — get up/rise
พร้อม
prom — ready/with/together with
เสียง
siaeng — sound/noise
ร้อง
rong — cry/shout/sing
บางอย่าง
baang yang — something/some things
รู้
ruu — know/be aware of
คือ
khao — be/is/am/are (formal)
หาก
hak — if/in case that
หรือ
huea — or/whether
ฉัน
chan — I/me (informal)
เรา
rao — we/us/we are
จะ
ja — will/shall/be going to
กับ
kap — with/together with
น่ารัก
na rak — cute/lovely
กระดูก
kardok — bone/bones
ซึม
sum — seep/ooze out
ออกมา
um khao — come out/go out
จาก
jak — from/out of
หลงใหล
long lai — fall in love/be infatuated with
มาก
mak — much/a lot of
ฟัน
fan — tooth/teeth
แรก
raak — first/at first
ปาก
pak — mouth/oral cavity
เมื่อ
meu — when/whenever
เข้า
kao — enter/go in
ดู
du — look at/watch
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →