Peter Pan — Page 1
THE SHADOW
เงา
Mrs. Darling screamed, and, as if in answer to a bell, the door opened,
แม่ดาร์ลิงร้องกรีดรัวๆ และเหมือนตอบสนองต่อเสียงระฆัง ประตูเปิดออก
and Nana entered, returned from her evening out.
และนาแน่เข้ามา กลับมาจากนอกบ้านในตอนกลางคืน
She growled and sprang at the boy, who leapt lightly through the window.
เธอหอนและกระโดดใส่เด็กชายที่กระโดดผ่านหน้าต่างอย่างเบาๆ
Again Mrs. Darling screamed, this time in distress for him, for she thought he was killed,
แม่ดาร์ลิงร้องกรีดรัวๆอีกครั้ง ในความทุกข์ทรมานของเขา เพราะเธอคิดว่าเขาถูกฆ่าตายแล้ว
and she ran down into the street to look for his little body, but it was not there;
และเธอวิ่งลงมาในถนนเพื่อหาศพเล็กๆของเขา แต่มันไม่อยู่ที่นั่น
and she looked up, and in the black night she could see nothing but what she thought was a shooting star.
และเธอหันขึ้นไปดู และในคืนมืดมิด เธอเห็นแต่เพียงสิ่งที่เธอคิดว่าเป็นดาวตก
She returned to the nursery, and found Nana with something in her mouth, which proved to be the boy’s shadow.
เธอเดินกลับไปยังห้องเล่น และพบนาแน่ที่มีบางอย่างในปากของเธอ ซึ่งพิสูจน์แล้วว่าเป็นเงาของเด็กชาย
As he leapt at the window Nana had closed it quickly, too late to catch him, but his shadow had not had time to get out;
เมื่อเขากระโดดที่หน้าต่าง นาแน่ปิดมันอย่างรวดเร็ว สายเกินไปที่จะจับเขาได้ แต่ว่าเงาของเขาไม่มีเวลาออกไป
slam went the window and snapped it off.
หน้าต่างปิดสนิทและตัดมันออก
You may be sure Mrs. Darling examined the shadow carefully, but it was quite the ordinary kind.
คุณอาจแน่ใจได้ว่าแม่ดาร์ลิงตรวจสอบเงาอย่างละเอียด แต่มันเป็นชนิดทั่วไป
Nana had no doubt of what was the best thing to do with this shadow.
นาแน่มีความมั่นใจในสิ่งที่ดีที่สุดที่จะทำกับเงาชิ้นนี้
She hung it out at the window, meaning “He is sure to come back for it; let us put it where he can get it easily without disturbing the children.”
เธอแขวนมันไว้ที่หน้าต่าง โดยคิดว่า “เขาแน่นอนจะกลับมาเอา มัน ให้เราแขวนไว้ที่เขารับได้ง่ายโดยไม่รบกวนเด็กๆ
But unfortunately Mrs. Darling could not leave it hanging out at the window, it looked so like the washing and lowered the whole tone of the house.
แต่ไม่โชคดีที่แม่ดาร์ลิงไม่สามารถปล่อยให้มันแขวนไว้ที่หน้าต่าง มันเหมือนกับการซักผ้าและทำให้บรรยากาศของบ้านลดลง
She thought of showing it to Mr.
เธอคิดว่าจะแสดงมันให้นาย
Vocabulary
- เงา
- ngao — shadow or reflection
- แม่
- mae — mother
- ร้อง
- rong — to sing or cry out
- กรีด
- kreed — to slash or cut
- รัวๆ
- rua rua — rapidly, in quick succession
- และ
- lae — and (conjunction)
- เหมือน
- meuang — like or similar to
- ตอบสนอง
- dot song — to respond or react
- ต่อ
- dtoe — after, next (preposition)
- เสียง
- siaeng — sound or voice
- ระฆัง
- rakhang — bell
- ประตู
- phra-too — door
- เปิด
- pai — to open
- ออก
- ok — out or exit
- เข้ามา
- khao ma — to come in
- กลับ
- glub — return or back
- จาก
- jak — from (preposition)
- นอกบ้าน
- nak baan — outside the house
- ใน
- nai — in or inside (preposition)
- ตอน
- dtorn — time period or part of
- กลางคืน
- klao khuen — night time
- เธอ
- thoe — you (informal), she, he
- หอน
- hon — to howl or wail
- กระโดด
- khradoet — jump
- ใส่
- sai — into, in (preposition)
- เด็กชาย
- dek chai — boy
- ที่
- thi — that or which (demonstrative pronoun)
- ผ่าน
- phan — through, pass by
- หน้าต่าง
- na tang — window
- อย่าง
- yang — like or manner of (preposition)
- เบาๆ
- bao bao — lightly, softly
- อีก
- euk — again or another
- ครั้ง
- kranj — time (noun)
- ความ
- khwam — state of being, condition (prefix)
- ทุกข์
- thuk — suffering or sorrow
- ทรมาน
- thromaan — torture or torment
- ของ
- khong — of (preposition)
- เขา
- khao — he, she, it, they (pronoun)
- เพราะ
- phrai — because or reason (conjunction)
- คิด
- khit — think or consider
- ว่า
- wa — that (subordinating conjunction)
- ถูก
- thuk — correct, be correct (adjective)
- ฆ่า
- khaa — kill or murder
- ตาย
- daai — die or death
- แล้ว
- laeo — already, then (adverb)
- วิ่ง
- wing — run
- ลง
- long — down or descend
- มา
- maa — come (verb)
- ถนน
- thon — road or street
- เพื่อ
- phuak — for, in order to (preposition)
- หา
- haa — look for or find
- ศพ
- sop — corpse or dead body
- เล็กๆ
- lek lek — small, little (adjective)
- แต่
- tae — but or however (conjunction)
- มัน
- man — it, that thing (pronoun)
- ไม่
- mai — not (negative particle)
- อยู่
- yuu — be at a place or stay (verb)
- นั่น
- nan — that over there (demonstrative pronoun)
- หัน
- han — turn around, face (verb)
- ขึ้น
- khuen — up or ascend
- ไป
- pai — go or to go (verb)
- ดู
- duu — look at, see (verb)
- คืน
- khuen — night or return (noun/verb)
- มืดมิด
- mut mid — pitch black, completely dark
- เห็น
- hen — see or perceive (verb)
- เพียง
- phlien — only or merely (adverb)
- สิ่ง
- sing — thing, object (noun)
- เป็น
- pen — to be (verb)
- ดาวตก
- daao tok — falling star or meteor
- เดิน
- doen — walk, go on foot (verb)
- ยัง
- yang — still or yet (adverb)
- ห้อง
- hong — room (noun)
- เล่น
- len — play, engage in activity (verb)
- พบ
- fop — meet or find (verb)
- มี
- mi — have or exist (verb)
- บางอย่าง
- baang yang — something (pronoun)
- ปาก
- pak — mouth, opening (noun)
- ซึ่ง
- sueang — which or who (relative pronoun)
- พิสูจน์
- pisuun — prove or verify (verb)
- เมื่อ
- muen — when, since (conjunction)
- ปิด
- pid — close or shut (verb)
- รวดเร็ว
- ruad reo — quickly or rapidly (adjective)
- สาย
- sai — late, too late (adjective)
- เกินไป
- keun pai — too much, excessive (phrase)
- จะ
- cha — will or going to (future tense marker)
- จับ
- chap — catch, grab (verb)
- ได้
- dai — can, be able to (auxiliary verb)
- ออกไป
- ok chai — go out or exit (verb phrase)
- สนิท
- sin — close, intimate (adjective)
- ตัด
- dat — cut or trim (verb)
- คุณ
- khun — you (formal), honorific (pronoun)
- อาจ
- jae — may, might, can (modal verb)
- แน่ใจ
- nae jai — sure or certain (adjective)
- ตรวจสอบ
- tham chaat — check or inspect (verb)
- เรียบร้อย
- ria brioet — complete, finished (adjective)
- ชนิด
- chon din — type or kind (noun)
- ทั่วไป
- thao pai — general or common (adjective)
- มั่นใจ
- man jai — confident, sure (adjective)
- ดีที่สุด
- dee thi suet — the best or most excellent (phrase)
- ทำ
- tham — do or make (verb)
- กับ
- gap — with (preposition)
- แขวนไว้
- khaew wai — hang up or suspend (verb phrase)
- โดย
- dor — by, through (preposition)
- คิดว่า
- khit wa — think that (phrase)
- แน่นอน
- nae nae — certainly or definitely (adverb)
- เอา
- ao — take, get (verb)
- ให้
- hai — give or let (verb)
- เรา
- rao — we or us (pronoun)
- รบกวน
- rob kwan — disturb or bother (verb)
- เด็กๆ
- dek dek — children, kids (plural noun)
- โชคดี
- chok dee — lucky or fortunate (adjective)
- ไม่สามารถ
- mai saman — cannot, unable to (phrase)
- ปล่อย
- plao — release, let go (verb)
- การ
- kan — the act of or the fact that (prefix)
- ซักผ้า
- sak phaa — wash clothes (phrase)
- ทำให้
- tham hai — cause, make (verb phrase)
- บรรยากาศ
- anatmee — atmosphere or mood (noun)
- บ้าน
- baan — house or home (noun)
- ตรวจสอบ
- tham chaat — check or inspect (verb)
- เรียบร้อย
- ria brioet — complete, finished (adjective)
- ชนิด
- chon din — type or kind (noun)
- ทั่วไป
- thao pai — general or common (adjective)
- มั่นใจ
- man jai — confident, sure (adjective)
- ดีที่สุด
- dee thi suet — the best or most excellent (phrase)
- ทำ
- tham — do or make (verb)
- กับ
- gap — with (preposition)
- แขวนไว้
- khaew wai — hang up or suspend (verb phrase)
- โดย
- dor — by, through (preposition)
- คิดว่า
- khit wa — think that (phrase)
- แน่นอน
- nae nae — certainly or definitely (adverb)
- เอา
- ao — take, get (verb)
- ให้
- hai — give or let (verb)
- เรา
- rao — we or us (pronoun)
- รบกวน
- rob kwan — disturb or bother (verb)
- เด็กๆ
- dek dek — children, kids (plural noun)
- โชคดี
- chok dee — lucky or fortunate (adjective)
- ไม่สามารถ
- mai saman — cannot, unable to (phrase)
- ปล่อย
- plao — release, let go (verb)
- การ
- kan — the act of or the fact that (prefix)
- ซักผ้า
- sak phaa — wash clothes (phrase)
- ทำให้
- tham hai — cause, make (verb phrase)
- บรรยากาศ
- anatmee — atmosphere or mood (noun)
- บ้าน
- baan — house or home (noun)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →