← Peter Pan

Peter Pan — Page 4

English → Thai Chapter II. Level 4/10

She had found her two older children playing at being herself and father on the occasion of Wendy’s birth, and John was saying:

เธอพบว่าลูกสองคนที่โตขึ้นกำลังเล่นเป็นตัวเองและพ่อในโอกาสเกิดของเวนดี้ และจอห์นกล่าวว่า:

“I am happy to inform you, Mrs. Darling, that you are now a mother,” in just such a tone as Mr. Darling himself may have used on the real occasion.

"ฉันยินดีที่จะบอกคุณ ภรรยาเดอร์ลิงว่าคุณเป็นแม่แล้ว" ในน้ำเสียงเช่นเดียวกับที่นายเดอร์ลิงอาจใช้ในโอกาสจริง

Wendy had danced with joy, just as the real Mrs. Darling must have done.

เวนดี้ได้เต้นรำด้วยความยินดี เช่นเดียวกับที่ภรรยาเดอร์ลิงคนจริงต้องทำ

Then John was born, with the extra pomp that he conceived due to the birth of a male, and Michael came from his bath to ask to be born also, but John said brutally that they did not want any more.

จากนั้นจอห์นเกิดขึ้น ด้วยความยิ่งใหญ่ที่เขาคิดว่าควรเป็นเพราะการเกิดของเด็กผู้ชาย และไมเคิลมาจากการอาบน้ำเพื่อขอให้เกิดเช่นกัน แต่จอห์นพูดอย่างโหดเหี้ยมว่าพวกเขาไม่อยากได้อีกแล้ว

Michael had nearly cried. “Nobody wants me,” he said, and of course the lady in the evening-dress could not stand that.

ไมเคิลเกือบจะร้องไห้ "ไม่มีใครต้องการฉัน" เขากล่าว และแน่นอนว่าสุภาพสตรีในชุดเย็นไม่สามารถทนได้

“I do,” she said, “I so want a third child.”

"ฉันต้องการ" เธอกล่าว "ฉันต้องการลูกคนที่สามมาก"

“Boy or girl?” asked Michael, not too hopefully.

"ผู้ชายหรือผู้หญิง?" ไมเคิลถาม โดยไม่ค่อยมีความหวัง

“Boy.”

"ผู้ชาย".

Then he had leapt into her arms. Such a little thing for Mr. and Mrs. Darling and Nana to recall now, but not so little if that was to be Michael’s last night in the nursery.

จากนั้นเขาก็กระโดดเข้าไปในแขนของเธอ นี่เป็นเรื่องเล็กๆสำหรับนายและภรรยาเดอร์ลิงและนาแน่ที่จะระลึกถึงตอนนี้ แต่มันไม่ได้เล็กขนาดนั้นหากว่านี่คือคืนสุดท้ายของไมเคิลในห้องเล่น

They go on with their recollections.

พวกเขาดำเนินต่อไปด้วยความระลึกถึง

“It was then that I rushed in like a tornado, wasn’t it?” Mr. Darling would say, scorning himself; and indeed he had been like a tornado.

"นั่นคือตอนที่ฉันวิ่งเข้ามาเหมือนพายุทอร์นาโด ใช่มั้ย?" นายเดอร์ลิงจะกล่าว โดยดูถูกตัวเอง และจริงๆแล้วเขาเหมือนกับพายุทอร์นาโด

Perhaps there was some excuse for him. He, too, had been dressing for the party, and all had gone well with him until he came to his tie.

อาจมีข้อแก้ตัวบางอย่างให้เขา เขาเองก็กำลังแต่งตัวเพื่อไปงาน และทุกอย่างก็เป็นไปด้วยดีจนกระทั่งเขามาถึงเนคไท

Vocabulary

เธอ
thoe — she/her; used for females or intimate relationships
พบ
phop — to meet/meeting
ว่า
wa — that (introduces a clause)
ลูก
luk — child/children; used for addressing younger people
สอง
song — two
คน
khon — person/people
ที่
thi — the/at which (relative pronoun)
โต
to — big/grow up
ขึ้น
kuen — up/go up/increase
กำลัง
kanlang — be in the process of/be doing
เล่น
len — to play/to act
เป็น
pen — to be/become
ตัว
dtua — body/self; used as a pronoun
เอง
oeng — oneself/by oneself
และ
lae — and/also
พ่อ
pho — father/dad
ใน
nai — in/inside/at (time)
โอกาส
opakhap — chance/opportunity
เกิด
khai — to be born/birth
ของ
khong — of (possessive particle)
กล่าว
klao — to say/to speak
ฉัน
chan — I/me; used for males or formal situations
ยินดี
yin-dee — happy/pleased
จะ
ja — will/shall (future tense)
บอก
bok — to tell/to say
คุณ
khun — you; used for politeness or formality
ภรรยา
phrarraa — wife
แม่
mae — mother/mom
แล้ว
laeo — and then/after that
น้ำเสียง
nam-siang — voice/tone
นาย
nai — Mr./sir; used for males or formality
อาจ
jaak — may/can (possibility)
ใช้
chai — to use/to employ
จริง
jing — real/truly
ได้
dai — can/may (ability)
ด้วย
duay — with/by means of
ความ
khwam — noun-forming particle; indicates a state or condition
ต้อง
tong — must/have to (obligation)
ทำ
tham — to do/to make
จาก
jak — from/out of
นั้น
nan — that (demonstrative pronoun)
เขา
khao — he/him; used for males or distant relationships
คิด
kid — to think/to consider
ควร
khuap — should/must (advice)
เพราะ
phrai — because/because of
การ
kan — noun-forming particle; indicates an action or state
เด็ก
dek — child/children
ผู้ชาย
phu-chai — man/male person
มา
maa — to come/to arrive
อาบ
ab — to bathe/to shower
น้ำ
nam — water
เพื่อ
phuertoe — in order to/for (purpose)
ขอ
kho — to request/to ask for
ให้
hai — give/to let (someone do something)
กัน
kan — each other/reciprocal particle
แต่
dae — but/however (contrast)
พูด
phut — to speak/to talk
อย่าง
yang — manner/way; used to modify verbs or adjectives
พวกเขา
khao-rae — they/them; used for groups or distant relationships
ไม่
mai — not/negative particle
อยาก
yaak — want/to desire
อีก
eek — again/another (more)
เกือบ
khaep — almost/nearly
ร้องไห้
rong-hae — to cry/to weep
ต้องการ
tong-kaan — want/need (stronger than 'อยาก')
แน่นอน
nae-noen — certainly/surely
ชุด
chot — set/clothes/outfit
เย็น
yen — evening/cool/cold
ไม่สามารถ
mai-sa-baap — cannot/unable to (do something)
ทน
thon — to endure/to bear
สาม
sam — three
มาก
maak — much/a lot (adverb)
ผู้ชาย
phu-chai — man/male person
หรือ
reu — or/whether (question particle)
ผู้หญิง
phu-ying — woman/female person
ถาม
tam — to ask/to inquire
กระโดด
kan-dot — to jump/to leap
เข้าไป
kao-pai — enter/go into (direction)
แขน
khraem — arm/branch
เรื่อง
ruesang — story/matter/topic
เล็ก
lek — small/little (adjective)
สำหรับ
sab-orp — for/to (purpose)
ระลึกถึง
ra-leuk-thoeng — to remember/think of
ตอนนี้
dtorn-ni — now/at this time
มัน
man — it/that (demonstrative pronoun)
ไม่ได้
mai-dai — cannot/not able to (do something)
หาก
hak — if/in case that
คืน
khuen — night/evening/to return (verb)
ห้อง
fong — room/chamber
วิ่ง
winng — to run/to sprint
เข้ามา
kao-maa — come in/enter into (direction)
เหมือน
meueng — like/as/similar to
ดูถูก
duu-teuk — to look down on/to despise
ตัวเอง
dtua-oeng — oneself/by oneself (reflexive pronoun)
กับ
kap — with/together with
บางอย่าง
baang-yang — something/some thing (indeterminate object)
แต่งตัว
dtuang-dtu — to dress/to put on clothes
งาน
ngan — work/job/event
ทุกอย่าง
thuk-yang — everything/everything (indeterminate object)
ถ้า
thaa — if/in case that
ไม่
mai — not/negative particle
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →