← Peter Pan

Peter Pan — Page 10

English → Thai Chapter II. Level 4/10

I shall pour my medicine into Nana’s bowl, and she will drink it, thinking it is milk!

ฉันจะเทยาของฉันลงในชามของนาเนะ และเธอจะดื่มมันโดยคิดว่าเป็นนม!

It was the colour of milk; but the children did not have their father’s sense of humour, and they looked at him reproachfully as he poured the medicine into Nana’s bowl.

มันมีสีเหมือนน้ำนม แต่เด็กๆไม่มีความรู้สึกขำขันเหมือนพ่อของพวกเขา และพวกเขามองเขาด้วยสายตาที่ตำหนิขณะที่เขาเทยาลงในชามของนาเนะ

“What fun!” he said doubtfully, and they did not dare expose him when Mrs. Darling and Nana returned.

"น่าสนุกจัง!" เขากล่าวด้วยความสงสัย และพวกเขาไม่กล้าเปิดเผยเขาเมื่อแม่เดอร์ลิงและนาเนะกลับมา

Nana wagged her tail, ran to the medicine, and began lapping it. Then she gave Mr. Darling such a look, not an angry look: she showed him the great red tear that makes us so sorry for noble dogs, and crept into her kennel.

นาเนะกระดิกหางวิ่งไปที่ยาและเริ่มกินมัน จากนั้นเธอกลับมองนายเดอร์ลิงด้วยสายตาที่ไม่โกรธ: เธอแสดงให้เขาเห็นน้ำตาแดงขนาดใหญ่ที่ทำให้เราเสียใจแทนสุนัขที่ยิ่งใหญ่ และวิ่งเข้าไปในคอกของเธอ

Mr. Darling was frightfully ashamed of himself, but he would not give in. In a horrid silence Mrs. Darling smelt the bowl.

นายเดอร์ลิงรู้สึกอายตัวเองอย่างมาก แต่เขายังไม่ยอมแพ้ ในความเงียบขรึมแม่เดอร์ลิงได้กลิ่นชาม

“O George,” she said, “it’s your medicine!”

"โอ้จอร์จ," เธอกล่าว "เป็นยาของคุณ!"

“It was only a joke,” he roared, while she comforted her boys, and Wendy hugged Nana.

"มันเป็นแค่การขำขัน," เขาตะโกนขณะที่เธอปลอบใจลูกๆของเธอ และเวนดี้กอดนาเนะ

“Much good,” he said bitterly, “my wearing myself to the bone trying to be funny in this house.”

"มันเป็นประโยชน์มาก," เขากล่าวอย่างเจ็บปวด "ฉันพยายามทำให้ตัวเองหัวเราะในบ้านนี้จนหมดแรง"

And still Wendy hugged Nana.

และเวนดี้ยังคงกอดนาเนะอยู่

Oh dear no! I am only the breadwinner, why should I be coddled—why, why, why!”

โอ้ ฟ้า อย่าเลย! ฉันเป็นเพียงผู้เลี้ยงดูครอบครัว ทำไมฉันถึงต้องได้รับการปลอบใจ—ทำไม ทำไม ทำไม!"

Vocabulary

ฉัน
chan — I, me (informal)
จะ
ja — will, going to
เท
ter — pour
ยา
ya — medicine
ของ
khong — of, belonging to
ลง
long — down, descend
ใน
nai — in, inside
ชาม
siam — bowl
และ
lae — and, also
เธอ
thoe — you (formal)
ดื่ม
dum — drink
มัน
man — it, that thing
โดย
doi — by, through
คิด
kid — think, consider
ว่า
wa — that (introduces a clause)
เป็น
pen — be, become
นม
nam — milk
มี
mi — have, exist
สี
sii — color
เหมือน
meuan — like, similar to
แต่
tae — but, however
เด็กๆ
dek dek — children
ไม่มี
mai mi — do not have, there is no
พ่อ
pho — father
พวกเขา
khao ruean — they (formal)
เขา
khao — he/she/it, they (informal)
มอง
mong — look at, see
ด้วย
duay — with, by means of
ที่
thii — that (demonstrative pronoun)
น่า
naa — worth (doing), should
สนุก
sung — fun, enjoyable
กล่าว
glao — say, speak
ไม่
mai — not, no
กล้า
glao — dare, brave
เมื่อ
muen — when, since
แม่
mae — mother
กลับ
glap — return, come back
มา
maa — come (verb), here (particle)
หาง
hang — tail
วิ่ง
wing — run
ไป
pai — go, to (direction)
เริ่ม
reum — begin, start
กิน
kin — eat, drink
จาก
jak — from, since (time)
นาย
nai — Mr., sir
โกรธ
khot — angry, mad
แสดง
tham — show, display
ให้
hai — give (to), let (someone do something)
เห็น
hen — see, notice
แดง
daeng — red (color)
ทำ
tham — do, make
เรา
rao — we, us (inclusive)
แทน
than — instead of, replace
สุนัข
sunak — dog
คอก
khoak — pen, enclosure
รู้สึก
ruu seuk — feel (emotionally)
อาย
aoi — shy, embarrassed
อย่าง
yaang — like, as (comparative)
มาก
maak — much, many, a lot
ยัง
yang — still, yet
ยอม
yom — agree, accept
ได้
dai — can, be able to
กลิ่น
gluen — smell, odor
คุณ
khun — you (polite), Mr./Mrs.
แค่
khae — just, only
ตะโกน
takon — shout, yell
กอด
god — hug, embrace
พยายาม
paep yaak — try, attempt
หัวเราะ
hua loe — laugh
บ้าน
baan — house, home
จน
chon — until, to the point of
อยู่
yuu — be at a place, stay
ฟ้า
fah — sky, heaven
อย่า
ya — do not (negative command)
เลี้ยงดู
lii du — raise, take care of
ครอบครัว
krop khrua — family
ทำไม
samai — why, how come
ต้อง
tong — must, have to
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →