← Peter Pan

Peter Pan — Page 6

English → Thai Chapter III. Level 5/10

Now Wendy was every inch a woman, though there were not very many inches, and she peeped out of the bed-clothes.

ตอนนี้เวนดี้เป็นผู้หญิงเต็มตัว แม้ว่าจะไม่มีความสูงมากนัก และเธอกำลังมองออกมาจากผ้าห่ม

Do you really think so, Peter?

นายคิดอย่างนั้นจริงๆเหรอ พีเตอร์?

Yes, I do.

ใช่ ฉันคิดอย่างนั้น

She also said she would give him a kiss if he liked, but Peter did not know what she meant, and he held out his hand expectantly.

เธอยังบอกว่าจะให้เขาจูบถ้าเขารู้สึกอยาก แต่พีเตอร์ไม่รู้ว่าเธอหมายความว่ายังไง และเขายื่นมือออกไปด้วยความคาดหวัง

Surely you know what a kiss is?

นายต้องรู้ว่าจูบคืออะไรแน่ๆใช่มั้ย?

If you please.

ถ้าคุณต้องการ

She made herself rather cheap by inclining her face toward him, but he merely dropped an acorn button into her hand, so she slowly returned her face to where it had been before, and said nicely that she would wear his kiss on the chain around her neck.

เธอทำให้ตัวเองดูถูกเหยียดหยามเล็กน้อยเมื่อเธอนำหน้าของเธอไปหาเขา แต่เขาก็แค่นำปุ่มที่ทำจากเปลือกธัญพืชมาวางในมือของเธอ เธอจึงค่อยๆนำหน้าของเธอกลับมาเหมือนเดิม และบอกอย่างน่ารักว่าจะสวมจูบของเขาไว้บนโซ่รอบคอ

It was lucky that she did put it on that chain, for it was afterwards to save her life.

โชคดีที่เธอสวมโซ่นั้น เพราะมันจะช่วยชีวิตของเธอลองในภายหลัง

When people in our set are introduced, it is customary for them to ask each other’s age, and so Wendy, who always liked to do the correct thing, asked Peter how old he was.

เมื่อมีการแนะนำคนในกลุ่มของเรา พวกเขามักจะถามอายุของกันและกัน และเวนดี้ที่ชอบทำสิ่งที่ถูกต้องเสมอจึงถามพีเตอร์ว่าเขาอายุเท่าไหร่

Vocabulary

ตอน
ton — period, moment, or episode in time
นี้
níi — this, referring to something nearby
เป็น
pen — to be, to exist as something
ผู้หญิง
phûu-yǐng — woman, female person
เต็มตัว
tem-tua — fully, completely, in every sense
แม้
máe — even though, although, despite
ว่า
wâa — that, to say, quotation conjunction
จะ
jà — will, future tense marker
ไม่
mâi — no, not, negation word
มี
mii — to have, to possess, to exist
ความ
khwaam — abstract noun prefix indicating a state or quality
สูง
sǔung — tall, high in height or level
มาก
mâak — very, much, a lot
นัก
nák — particularly, especially, intensifier for negatives
และ
láe — and, connecting words or clauses
เธอ
thoe — she, her, you (informal feminine)
กำลัง
gam-lang — currently doing, present progressive marker
มอง
moong — to look, to gaze at something
มา
maa — to come, directional particle toward speaker
จาก
jàak — from, away from a place or source
ผ้า
phâa — cloth, fabric, textile material
ห่ม
hòm — to cover with a blanket, to wrap
นาย
naai — mister, master, male pronoun informally
คิด
khít — to think, to consider an idea
อย่าง
yàang — like, as, in the manner of
นั้น
nán — that, referring to something previously mentioned
จริงๆ
jing-jing — really, truly, genuinely, emphasizing truth
เหรอ
rǒe — really? is that so? question particle
ใช่
châi — yes, correct, that is right
ฉัน
chǎn — I, me (informal, often feminine)
ยัง
yang — still, yet, also, additionally
บอก
bòok — to tell, to inform someone something
ให้
hâi — to give, to allow, causative particle
เขา
khǎo — he, she, him, her, they
จูบ
jùup — to kiss, a kiss on someone
ถ้า
thâa — if, supposing that a condition exists
เขารู้สึกอยาก
khǎo rúu-sùek yàak — he feels like wanting to do something
แต่
dtàe — but, however, on the other hand
ไม่รู้
mâi rúu — don't know, unaware of something
หมายความ
mǎai-khwaam — to mean, to signify a particular meaning
ว่ายังไง
wâa yang ngai — means what? in what way?
ยื่น
yûuen — to extend, to reach out, to hand
มือ
muue — hand, the part of the arm
ออกไป
òok pai — to go out, to move outward away
ด้วย
dûuai — also, too, with, as well
คาดหวัง
khâat-wǎng — to expect, to hope for something
ต้อง
dtông — must, have to, to be required
รู้
rúu — to know, to be aware of something
คือ
khuue — is, means, namely, that is
อะไร
à-rai — what, anything, something unknown
แน่ๆ
nâe-nâe — definitely, certainly, for sure
มั้ย
mái — question particle, right? or not?
คุณ
khun — you, polite second-person pronoun
ต้องการ
dtông-gaan — to want, to need, to desire something
ทำ
tham — to do, to make, to perform
ตัวเอง
tua-eeng — oneself, yourself, himself, herself
ดู
duu — to look, to watch, to appear
ถูกเหยียดหยาม
thùuk yìat-yǎam — to be looked down upon, to be belittled
เล็กน้อย
lék-nói — a little, slightly, a small amount
เมื่อ
mûuea — when, at the time that something occurred
นำ
nam — to lead, to bring, to take along
หน้า
nâa — face, front, next, page
ของ
khǒong — of, belonging to, possessive marker
ไป
pai — to go, directional particle away from speaker
หา
hǎa — to look for, to seek, to find
เขาก็
khǎo gôo — he also, he then, he too
แค่
khâe — only, just, merely, no more than
ปุ่ม
pùm — button, knob, a small protruding object
ที่
thîi — at, place, relative pronoun, that which
เปลือก
plùueak — shell, husk, peel, outer covering
ธัญพืช
than-yá-phûuet — grain, cereal, edible seeds of grasses
วาง
waang — to place, to put down something
ใน
nai — in, inside, within a place
จึง
jueng — therefore, so, consequently, as a result
ค่อยๆ
khôi-khôi — gradually, slowly, little by little
กลับ
glàp — to return, to go back, reverse
เหมือน
mǔuean — like, similar to, the same as
เดิม
doeem — original, former, as before, the same
น่ารัก
nâa-rák — cute, adorable, lovable in appearance
สวม
suam — to wear, to put on clothing or accessories
ไว้
wái — to keep, to retain, perfective aspect marker
บน
bon — on, above, on top of something
โซ่
sôo — chain, a series of linked metal rings
รอบ
rôop — around, surrounding, a round or cycle
คอ
kho — neck, the part connecting head to body
โชคดี
chôok-dii — lucky, fortunate, good luck
เพราะ
phró — because, since, due to a reason
มัน
man — it, he, she (informal), that thing
ช่วย
chûuai — to help, to assist, to aid someone
ชีวิต
chii-wít — life, existence, one's living existence
ลอง
loong — to try, to attempt, to test something
ภายหลัง
phaai-lǎng — afterward, later, in the future
การ
gaan — action, process, gerund-forming prefix
แนะนำ
náe-nam — to recommend, to introduce, to suggest
คน
khon — person, human being, people
กลุ่ม
glùm — group, cluster, a gathering of people
ของเรา
khǒong rao — our, belonging to us
พวก
phûuak — group, gang, those people, plural marker
มัก
mák — often, usually, tend to do habitually
ถาม
thǎam — to ask, to question someone about something
อายุ
aa-yú — age, how old a person is
กัน
gan — together, each other, mutual action marker
ชอบ
chôop — to like, to enjoy, to be fond of
สิ่ง
sìng — thing, object, matter, abstract entity
ถูกต้อง
thùuk-dtông — correct, right, accurate, proper
เสมอ
sà-mǒe — always, consistently, all the time
เข้า
khâo — to enter, to go in, inward direction
เท่าไหร่
thâo-rài — how much, how many, what amount
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →