Peter Pan — Page 8
Sometimes he poised himself in the air, listening intently, with his hand to his ear, and again he would stare down with eyes so bright that they seemed to bore two holes to earth.
บางครั้งเขาจะยืนสงบนิ่งอยู่กลางอากาศ ฟังอย่างตั้งใจ มือของเขาจับที่หู และอีกครั้งเขาก็จะมองลงมาด้วยตาที่สว่างไสวจนเหมือนจะเจาะรูสองรูลงไปยังโลก
Having done these things, he went on again.
หลังจากทำสิ่งเหล่านี้แล้ว เขาก็เดินต่อไป
His courage was almost appalling.
ความกล้าของเขาเกือบจะน่ากลัว
Would you like an adventure now, he said casually to John, or would you like to have your tea first?
คุณอยากผจญภัยตอนนี้ไหม เขาถามจอห์นอย่างสบายๆ หรือคุณอยากดื่มชาเสียก่อน?
Wendy said “tea first” quickly, and Michael pressed her hand in gratitude, but the braver John hesitated.
เวนดี้พูดว่า "ชาเสียก่อน" อย่างรวดเร็ว และไมเคิลกดมือเธอไว้เป็นการขอบคุณ แต่จอห์นที่กล้าหาญกว่าได้ลังเล
What kind of adventure? he asked cautiously.
การผจญภัยแบบไหนครับ เขากล่าวอย่างระมัดระวัง
There’s a pirate asleep in the pampas just beneath us, Peter told him. If you like, we’ll go down and kill him.
มีโจรสลัดนอนหลับอยู่ในทุ่งปามพาสใต้เรา พีเตอร์บอกเขาว่า ถ้าคุณอยาก เราก็จะลงไปฆ่าเขา
I don’t see him, John said after a long pause.
ฉันไม่เห็นเขาหรอก จอห์นพูดหลังจากที่หยุดคิดนาน
I do.
ฉันเห็น
Suppose, John said, a little huskily, he were to wake up.
สมมุติว่าเขาตื่นขึ้นมา จอห์นพูดอย่างเสียงแหบๆ
Peter spoke indignantly. You don’t think I would kill him while he was sleeping! I would wake him first, and then kill him. That’s the way I always do.
พีเตอร์พูดอย่างโกรธเคือง คุณไม่คิดว่าฉันจะฆ่าเขาขณะที่เขานอนหลับหรอกนะ! ฉันจะปลุกเขาให้ตื่นก่อน จากนั้นจึงฆ่า เขา นั่นคือวิธีที่ฉันทำเสมอ
I say! Do you kill many?
เอ๊ะ! คุณฆ่าคนเยอะไหม?
Tons.
มากมาย
John said “How ripping,” but decided to have tea first. He asked if there were many pirates on the island just now, and Peter said he had never known so many.
จอห์นพูดว่า "เจ๋งจัง" แต่ตัดสินใจจะดื่มชาก่อน เขาถามว่าตอนนี้มีโจรสลัดอยู่บนเกาะเยอะไหม และพีเตอร์บอกว่าเขาไม่เคยรู้มาก่อนเลย
Who is captain now?
ใครเป็นกัปตันตอนนี้?
Hook, answered Peter, and his face became very stern as he said that hated word.
ฮุค พีเตอร์ตอบ และใบหน้าของเขาดูเคร่งขรึมมากเมื่อพูดถึงคำที่เขาเกลียดนั้น
Jas. Hook?
เจส.ฮุค?
Ay.
ใช่ครับ
Vocabulary
- บาง
- baang — Some, certain, or a few of something
- ครั้ง
- khráng — Time, occasion, or instance of an event
- เขา
- khǎo — He, she, or they (third person pronoun)
- จะ
- jà — Will, going to; marks future tense
- ยืน
- yuuen — To stand upright on one's feet
- สงบ
- sà-ngòp — Calm, peaceful, quiet, and undisturbed
- นิ่ง
- nîng — Still, motionless, not moving at all
- อยู่
- yùu — To be located; to stay or reside
- กลาง
- glaang — Middle, center, or central position
- อากาศ
- aa-gàat — Air, atmosphere, or weather conditions
- ฟัง
- fang — To listen or pay attention to sound
- อย่าง
- yàang — Kind, type, manner, or way of doing
- ตั้งใจ
- tâng-jai — To intend, focus, or concentrate purposefully
- มือ
- muue — Hand, the part of the arm below wrist
- ของ
- khǎawng — Of, belonging to; possessive particle
- จับ
- jàp — To grab, catch, or hold something firmly
- ที่
- thîi — At, place, location; relative clause marker
- หู
- hǔu — Ear, the organ used for hearing
- และ
- láe — And, connecting words, phrases, or clauses
- อีก
- ìik — More, another, again, additionally
- มอง
- maawng — To look at or gaze toward something
- ลง
- long — To go down, descend, or move downward
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- ด้วย
- dûuay — Also, too, with, by means of
- ตา
- taa — Eye, the organ used for seeing
- สว่างไสว
- sà-wàang sǎi-wǎi — Bright, brilliantly lit, radiant with light
- จน
- jon — Until, to the point of; poor (adjective)
- เหมือน
- mǔuean — Like, similar to, resembling something else
- เจาะ
- jàw — To pierce, drill, or puncture through something
- รู
- ruu — Hole, opening, or cavity in something
- สอง
- sǎawng — Two, the number 2
- ลงไป
- long pai — To go down into, descend further below
- ยัง
- yang — Still, yet; also used to indicate continuation
- โลก
- lôok — World, earth, or the globe
- หลัง
- lǎng — After, behind, back part of something
- จาก
- jàak — From, away from a place or source
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter in general
- เหล่า
- lào — These, those; classifier for groups of things
- นี้
- níi — This, referring to something nearby or just mentioned
- แล้ว
- láaeo — Already, then, after that; completion marker
- ก็
- gâaw — Also, then, so; discourse connector particle
- เดิน
- dooen — To walk, move on foot forward
- ต่อ
- tàaw — To continue, connect, or extend further
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating state or quality
- กล้า
- glâa — To dare, be bold or courageous
- เกือบ
- gùuap — Almost, nearly, close to but not quite
- น่า
- nâa — Worth, worthy of; makes adjective into feeling
- กลัว
- gluua — To be afraid, scared, or fearful of
- คุณ
- khun — You (polite second person pronoun)
- อยาก
- yàak — To want, desire, or wish for something
- ผจญภัย
- phà-jon-phai — To adventure; have an exciting risky experience
- ตอน
- taawn — Period, time, episode, or moment in time
- ไหม
- mái — Question particle for yes/no questions
- ถาม
- thǎam — To ask or question someone about something
- สบาย
- sà-baai — Comfortable, at ease, feeling good and relaxed
- ๆ
- (repetition mark) — Symbol indicating the preceding word is repeated
- หรือ
- rǔue — Or; used to present alternatives or ask questions
- ดื่ม
- dùuem — To drink a liquid beverage
- ชา
- chaa — Tea, a popular hot or cold beverage
- เสีย
- sǐia — First, to waste; broken or ruined
- ก่อน
- gàawn — Before, first, prior to something else
- พูด
- phûut — To speak, talk, or say something
- ว่า
- wâa — That; quotative particle introducing reported speech
- รวดเร็ว
- rûuat-reeo — Fast, swift, quick in action or movement
- กด
- gòt — To press, push down on something
- เธอ
- thooe — She, her; informal second person pronoun (you)
- ไว้
- wái — To keep, set aside, or hold for later
- เป็น
- bpen — To be, to have a condition or state
- การ
- gaan — Prefix nominalizing verbs into abstract nouns
- ขอบคุณ
- khàawp-khun — Thank you, expressing gratitude to someone
- แต่
- tàae — But, however; contrast conjunction between clauses
- กล้าหาญ
- glâa-hǎan — Brave, courageous, bold in facing danger
- กว่า
- gwàa — More than, comparative particle for adjectives
- ได้
- dâai — Can, able to; past tense or success marker
- ลังเล
- lang-lee — To hesitate, be indecisive, or waver
- แบบ
- bàaep — Style, type, pattern, or manner of something
- ไหน
- nǎi — Which, where; question word for location or choice
- ครับ
- khráp — Polite particle used by male speakers
- กล่าว
- glàao — To state, say, or mention formally
- ระมัดระวัง
- rá-màt-rá-wang — Careful, cautious, paying close attention to safety
- มี
- mii — To have, there is, there are
- โจรสลัด
- joon-sà-làt — Pirate, sea robber who attacks ships
- นอน
- naawn — To lie down or sleep
- หลับ
- làp — To be asleep, fall asleep
- ใน
- nai — In, inside, within a place or container
- ทุ่ง
- thûng — Field, open plain, or meadow
- ใต้
- tâi — Under, below, beneath something
- เรา
- rao — We, us, or I (informal first person)
- บอก
- bàawk — To tell, inform, or say to someone
- ถ้า
- thâa — If, supposing that; conditional conjunction
- ฆ่า
- khâa — To kill, murder, or cause death
- ฉัน
- chǎn — I, me; informal first person pronoun
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle for verbs/adjectives
- เห็น
- hěn — To see, notice, or perceive visually
- หรอก
- ràawk — Particle softening or negating a statement
- หยุด
- yùt — To stop, halt, or cease an action
- คิด
- khít — To think, consider, or reflect on something
- นาน
- naan — Long time, for a lengthy duration
- สมมุติ
- sǒm-mút — To suppose, assume, or pretend hypothetically
- ตื่น
- tùuen — To wake up, become awake and alert
- ขึ้น
- khûen — To go up, rise, increase; upward particle
- เสียง
- sǐiang — Sound, voice, noise produced by something
- แหบ
- hàaep — Hoarse, raspy quality of voice or sound
- โกรธเคือง
- gròot-khuuang — Angry, furious, feeling strong irritation or rage
- ขณะ
- khà-nà — While, during, at the moment of
- นะ!
- ná! — Softening or emphatic particle seeking acknowledgment
- ปลุก
- plùk — To wake someone up, rouse from sleep
- ให้
- hâi — To give; for, so that; causative marker
- นั้น
- nán — That, those; referring to something already mentioned
- จึง
- jueng — Therefore, so, consequently; result connector
- นั่น
- nân — That (over there); pointing to something distant
- คือ
- khuue — Is, means, that is; defining or equating
- วิธี
- wí-thii — Method, way, procedure for doing something
- เสมอ
- sà-mǒoe — Always, consistently, every time without exception
- เอ๊ะ!
- éh! — Exclamation expressing surprise or sudden realization
- คน
- khon — Person, people, human being
- เยอะ
- yóe — Lots, many, a large amount of something
- มาก
- mâak — Very, much, a lot, to a great degree
- มาย
- maai — Many, numerous; used in compounds like มากมาย
- ตัดสินใจ
- tàt-sǐn-jai — To make a decision, decide on something
- บน
- bon — On top of, above, on a surface
- เกาะ
- gàw — Island, a land mass surrounded by water
- ไม่เคย
- mâi khoei — Never, have never done something before
- รู้
- rúu — To know, be aware of, understand something
- เลย
- looei — At all, ever; intensifier or emphasis particle
- ใคร
- khrai — Who, whom, whoever; question word for person
- กัปตัน
- gàp-tan — Captain, leader or commander of a vessel
- ตอบ
- tàawp — To answer, respond, or reply to someone
- ใบหน้า
- bai-nâa — Face, the front part of one's head
- ดู
- duu — To look at, watch, or observe something
- เคร่งขรึม
- khrêng-khrùem — Stern, serious, grave in manner or expression
- เมื่อ
- mûuea — When, at the time that something happened
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at; until, up to
- คำ
- kham — Word, syllable, or verbal statement
- เกลียด
- glìiat — To hate, detest, or strongly dislike something
- ใช่
- châi — Yes, correct, that is right, affirmation
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →