← Peter Pan

Peter Pan — Page 9

English → Thai Chapter IV. Level 4/10

"

"

Then indeed Michael began to cry, and even John could speak in gulps only, for they knew Hook's reputation.

แล้วไมเคิลก็เริ่มร้องไห้จริงๆ และแม้แต่จอห์นก็พูดได้แต่เพียงสะอื้นเท่านั้น เพราะพวกเขารู้จักชื่อเสียงของฮุก

"He was Blackbeard's bo'sun," John whispered huskily. "He is the worst of them all. He is the only man of whom Barbecue was afraid."

"เขาเคยเป็นจ่าเรือของเบลคเบียร์ด" จอห์นกระซิบด้วยเสียงแหบ "เขาเลวร้ายที่สุดในบรรดาพวกนั้น เขาเป็นชายคนเดียวที่บาร์บีคิวเคยกลัว"

"That's him," said Peter.

"นั่นแหละคือเขา" ปีเตอร์พูด

"What is he like? Is he big?"

"เขาเป็นอย่างไร ตัวใหญ่ไหม"

"He is not so big as he was."

"เขาไม่ได้ใหญ่เหมือนแต่ก่อนแล้ว"

"How do you mean?"

"หมายความว่าอย่างไร"

"I cut off a bit of him."

"ฉันตัดบางส่วนของเขาออกไป"

"You!"

"แกนะรึ"

"Yes, me," said Peter sharply.

"ใช่ ฉันนั่นแหละ" ปีเตอร์พูดอย่างคมคาย

"I wasn't meaning to be disrespectful."

"ฉันไม่ได้ตั้งใจจะหยาบคายนะ"

"Oh, all right."

"โอ้ ก็ได้"

"But, I say, what bit?"

"แต่ ฉันอยากถามว่า ส่วนไหนล่ะ"

"His right hand."

"มือขวาของเขา"

"Then he can't fight now?"

"งั้นเขาสู้ไม่ได้แล้วสิ"

"Oh, can't he just!"

"โอ้ เขาสู้ได้สิ"

"Left-hander?"

"ถนัดซ้ายรึ"

"He has an iron hook instead of a right hand, and he claws with it."

"เขามีตะขอเหล็กแทนมือขวา และเขาใช้มันข่วนคน"

"Claws!"

"ข่วนนะ"

"I say, John," said Peter.

"นี่ จอห์น" ปีเตอร์พูด

"Yes."

"ครับ"

"Say, 'Ay, ay, sir.'"

"พูดว่า 'ครับ ครับ ท่าน'"

"Ay, ay, sir."

"ครับ ครับ ท่าน"

"There is one thing," Peter continued, "that every boy who serves under me has to promise, and so must you."

"มีสิ่งหนึ่ง" ปีเตอร์พูดต่อ "ที่เด็กทุกคนที่รับใช้ภายใต้การนำของฉันต้องสัญญา และแกก็ต้องสัญญาด้วย"

John paled.

จอห์นซีดลง

"It is this, if we meet Hook in open fight, you must leave him to me."

"นั่นคือ ถ้าเราพบฮุกในการต่อสู้แบบเปิดเผย แกต้องปล่อยให้เขาเป็นของฉัน"

"I promise," John said loyally.

"ฉันสัญญา" จอห์นพูดอย่างซื่อสัตย์

For the moment they were feeling less eerie, because Tink was flying with them, and in her light they could distinguish each other.

ในขณะนั้นพวกเขารู้สึกน่าขนลุกน้อยลง เพราะทิงค์กำลังบินไปพร้อมกับพวกเขา และในแสงของเธอพวกเขาสามารถมองเห็นกันและกันได้

Vocabulary

แล้ว
láew — already; then; indicates completed action
ก็
gôr — also; then; particle linking clauses
เริ่ม
rêrm — to begin; to start something
ร้องไห้
róng-hâi — to cry; to weep with tears
จริงๆ
jing-jing — really; truly; used for emphasis
และ
láe — and; connecting words or clauses
แม้แต่
máe-dtàe — even; used to emphasize inclusion of extremes
พูด
phûut — to speak; to talk; to say
ได้
dâai — can; able to; indicates ability or achievement
แต่
dtàe — but; however; indicates contrast
เพียง
phiang — only; merely; just a small amount
สะอื้น
sà-èun — to sob; to cry with intermittent gasping sounds
เท่านั้น
thâo-nán — only; that's all; nothing more
เพราะ
phró — because; due to; the reason is
พวกเขา
phûak-khăo — they; them; refers to a group of people
รู้จัก
rúu-jàk — to know someone; to be acquainted with
ชื่อเสียง
chêu-sĭang — fame; reputation; renown
ของ
khŏng — of; belonging to; possessive particle
เขา
khăo — he; she; him; her; third-person pronoun
เคย
khoei — used to; ever; indicating past experience
เป็น
pen — to be; to exist as something
กระซิบ
grà-síp — to whisper; to speak in a very low voice
ด้วย
dûai — also; with; too; as well
เสียง
sĭang — sound; voice; noise
แหบ
hàep — hoarse; raspy; describing a rough voice
เลวร้าย
leo-ráai — terrible; awful; very bad or wicked
ที่สุด
thîi-sùt — most; the utmost degree; superlative marker
ใน
nai — in; inside; within a place or time
บรรดา
ban-daa — among; all of; referring to a whole group
พวก
phûak — group; bunch; they (informal collective)
นั้น
nán — that; those; referring to something mentioned
ชาย
chaai — man; male person
คน
khon — person; people; human being
เดียว
diao — single; one; only one
ที่
thîi — that; which; at; relative pronoun or place marker
กลัว
glua — to fear; to be afraid of something
นั่นแหละ
nân-làe — that's it; exactly that; emphatic confirmation
คือ
kheu — is; means; used to define or identify
อย่างไร
yàang-rai — how; in what way; what manner
ตัว
dtua — body; self; classifier for animals or objects
ใหญ่
yài — big; large; great in size
ไหม
măi — question particle; used in yes/no questions
ไม่ได้
mâi-dâai — cannot; did not; unable to; negation of ability
เหมือน
mĕuan — like; similar to; resembling something
แต่ก่อน
dtàe-gòn — before; in the past; formerly
หมายความว่า
măai-khwaam-wâa — means that; to signify; to indicate meaning
ฉัน
chăn — I; me; first-person pronoun (informal/female)
ตัด
dtàt — to cut; to trim; to sever
บางส่วน
baang-sùan — some part; a portion; partially
ออกไป
òk-bpai — to go out; to move away from
แก
gae — you; he/she; informal second or third-person pronoun
นะ
ná — softening particle; seeking agreement or emphasis
รึ
rêu — or; question particle; informal variant of หรือ
ใช่
châi — yes; correct; that's right
อย่าง
yàang — way; manner; kind; like (comparison)
คมคาย
khom-khaai — sharp-witted; clever; astute in speech
ตั้งใจ
dtâng-jai — intentionally; to concentrate; to be determined
จะ
jà — will; going to; future tense marker
หยาบคาย
yàap-khaai — rude; vulgar; coarse in behavior or speech
โอ้
ôh — oh; exclamation expressing surprise or emotion
ก็ได้
gôr-dâai — that's fine; okay; it's acceptable
อยาก
yàak — to want; to desire something
ถาม
thăam — to ask; to question someone
ว่า
wâa — that; say; introduces reported speech or clause
ส่วน
sùan — part; portion; section of something
ไหน
năi — where; which; question word for location or choice
ล่ะ
lâ — particle adding emphasis or mild question tone
มือขวา
meu-khwăa — right hand; also means right-hand man
งั้น
ngán — then; in that case; informal conjunction
สู้
sûu — to fight; to resist; to battle against
สิ
sì — particle urging action; go ahead; come on
ถนัด
thà-nàt — skilled at; proficient; naturally adept in
ซ้าย
sáai — left; the left side or direction
มี
mii — to have; there is; to possess
ตะขอ
dtà-khŏr — hook; a curved fastening or hanging device
เหล็ก
lèk — iron; steel; hard metal material
แทน
thaen — instead; in place of; to substitute
ใช้
cháai — to use; to utilize; to employ something
มัน
man — it; that thing; informal third-person pronoun
ข่วน
khùan — to scratch; to claw at a surface
นี่
nîi — this; here; pointing to something nearby
ครับ
khráp — polite particle used by males at sentence end
ท่าน
thân — you; he/she; respectful formal pronoun
สิ่ง
sìng — thing; object; matter; something abstract or concrete
หนึ่ง
nèung — one; the number one; a single item
ต่อ
dtòr — against; per; to continue; connecting particle
เด็ก
dèk — child; kid; young person
ทุก
thúk — every; all; each without exception
รับใช้
ráp-cháai — to serve; to work under someone's command
ภาย
phaai — within; inside; under (used in compounds)
ใต้
dtâai — under; below; beneath something
การนำ
gaan-nam — leadership; guidance; the act of leading
ต้อง
dtông — must; have to; obligated to do something
สัญญา
săn-yaa — promise; contract; agreement between parties
ซีด
sîit — pale; pallid; losing color from face
ลง
long — down; to descend; directional particle downward
นั่น
nân — that; over there; referring to distant thing
ถ้า
thâa — if; in case; conditional conjunction
เรา
rao — we; us; I (informal); first-person pronoun
พบ
phóp — to meet; to encounter; to find someone
การต่อสู้
gaan-dtòr-sûu — battle; fight; the act of fighting
แบบ
bàep — style; type; manner; pattern or format
เปิดเผย
bpèrt-phŏei — to reveal; to disclose; to be open and honest
ปล่อย
bplòi — to release; to let go; to free something
ให้
hâi — to give; to allow; for (purpose marker)
ซื่อสัตย์
sêu-sàt — honest; loyal; faithful and trustworthy
ขณะ
khà-nà — while; moment; during a period of time
รู้สึก
rúu-sèuk — to feel; to sense; to experience an emotion
น่าขนลุก
nâa-khŏn-lúk — creepy; spine-chilling; causing goosebumps
น้อย
nói — little; few; small in amount
กำลัง
gam-lang — currently; in the process of; progressive marker
บิน
bin — to fly; to travel through the air
ไป
bpai — to go; away; directional particle forward
พร้อมกับ
phróm-gàp — together with; along with; accompanied by
แสง
sáeng — light; ray; beam of light
เธอ
thoe — she; her; you (informal, often female)
สามารถ
săa-mâat — can; able to; having the ability to
มองเห็น
mong-hĕn — to see; to be able to see visually
กัน
gan — each other; together; reciprocal action particle
และกัน
láe-gan — each other; one another; mutually together
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →