Peter Pan — Page 9
"I am the only one who is not afraid of the pirates," Slightly said, in the tone that prevented his being a general favourite; but perhaps some distant sound disturbed him, for he added hastily, "but I wish he would come back, and tell us whether he has heard anything more about Cinderella."
"ฉันเป็นคนเดียวที่ไม่กลัวโจรสลัด" สไลท์ลีกล่าว ด้วยน้ำเสียงที่ทำให้เขาไม่เป็นที่ชื่นชอบของใครๆ แต่บางทีเสียงที่ดังมาแต่ไกลอาจทำให้เขาใจหาย เพราะเขารีบเสริมขึ้นว่า "แต่ฉันก็อยากให้เขากลับมา แล้วบอกพวกเราด้วยว่าเขาได้ยินอะไรเกี่ยวกับซินเดอเรลล่าเพิ่มเติมอีกไหม"
They talked of Cinderella, and Tootles was confident that his mother must have been very like her.
พวกเขาพูดคุยกันเรื่องซินเดอเรลล่า และทูทเทิลส์มั่นใจว่าแม่ของเขาต้องคล้ายกับนางเอกในเรื่องนั้นมากทีเดียว
It was only in Peter's absence that they could speak of mothers, the subject being forbidden by him as silly.
มีแต่ในยามที่ปีเตอร์ไม่อยู่เท่านั้น พวกเขาจึงจะพูดเรื่องแม่ได้ เพราะปีเตอร์ห้ามพูดเรื่องนี้ โดยบอกว่าเป็นเรื่องโง่เขลา
"All I remember about my mother," Nibs told them, "is that she often said to my father, 'Oh, how I wish I had a cheque-book of my own!' I don't know what a cheque-book is, but I should just love to give my mother one."
"สิ่งที่ฉันจำเกี่ยวกับแม่ได้" นิบส์เล่าให้พวกเขาฟัง "ก็คือแม่มักจะพูดกับพ่อว่า 'โอ้ ฉันอยากมีสมุดเช็คเป็นของตัวเองจังเลย!' ฉันไม่รู้หรอกว่าสมุดเช็คคืออะไร แต่ฉันอยากจะมอบมันให้แม่จริงๆ"
While they talked they heard a distant sound. You or I, not being wild things of the woods, would have heard nothing, but they heard it, and it was the grim song:
ขณะที่พวกเขากำลังพูดคุยกันอยู่นั้น ก็ได้ยินเสียงดังมาแต่ไกล คุณหรือฉันซึ่งไม่ได้เป็นสัตว์ป่าในดงไพร คงไม่ได้ยินอะไรเลย แต่พวกเขาได้ยิน และมันคือเพลงอันน่าสะพรึงกลัว
"Yo ho, yo ho, the pirate life, The flag o' skull and bones, A merry hour, a hempen rope, And hey for Davy Jones."
"โย โฮ โย โฮ ชีวิตโจรสลัด ธงหัวกะโหลกและกระดูกไขว้ ยามสนุกสักชั่วโมง เชือกป่านสักเส้น และก็ขอคารวะเดวี โจนส์"
At once the lost boys—but where are they? They are no longer there.
ในทันใดนั้น เด็กหายตัว แต่พวกเขาอยู่ที่ไหน? พวกเขาไม่อยู่ที่นั่นอีกต่อไปแล้ว
Rabbits could not have disappeared more quickly.
แม้แต่กระต่ายก็ยังหายตัวได้ไม่รวดเร็วเท่านี้
I will tell you where they are.
ฉันจะบอกคุณว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน
Vocabulary
- ฉัน
- chan — I, me (first person pronoun, informal)
- เป็น
- pen — To be; to have a condition or status
- คน
- khon — Person, people, human being
- เดียว
- diao — Only one, alone, single
- ที่
- thi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- ไม่
- mai — No, not; negation word
- กลัว
- klua — To be afraid, to fear something
- โจรสลัด
- jone sa-lat — Pirate; sea robber who attacks ships
- กล่าว
- klao — To say, to state, to speak formally
- ด้วย
- duay — Also, with, too; used to add or include
- น้ำเสียง
- nam siang — Tone of voice, manner of speaking
- ทำให้
- tham hai — To cause, to make something happen
- เขา
- khao — He, she, they; third person pronoun
- ชื่นชอบ
- chuen chop — To like, to be fond of something
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- ใครๆ
- khrai khrai — Everyone, anyone, anybody at all
- แต่
- tae — But, however; conjunction showing contrast
- บางที
- bang thi — Sometimes, perhaps, occasionally
- เสียง
- siang — Sound, voice, noise
- ดัง
- dang — Loud, noisy; to make a sound
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- ไกล
- klai — Far, distant, far away
- อาจ
- at — Maybe, might, possibly; expressing possibility
- ใจหาย
- jai hai — To feel startled or alarmed suddenly
- เพราะ
- phro — Because, since; reason-giving conjunction
- รีบ
- rib — To hurry, to rush, to be in haste
- เสริม
- soem — To add, to supplement, to complement
- ขึ้น
- khuen — To rise, to go up; intensifying particle
- ว่า
- wa — That; introduces reported speech or clause
- ก็
- ko — Also, then, too; discourse particle
- อยาก
- yak — To want, to desire, to wish for
- ให้
- hai — To give; to let, to cause someone to
- กลับ
- klap — To return, to go back home
- แล้ว
- laeo — Already, then, and then; completion marker
- บอก
- bok — To tell, to inform someone of something
- พวกเรา
- phuak rao — We, us; our group of people
- ได้ยิน
- dai yin — To hear, to have heard something
- อะไร
- a-rai — What, anything, something; question word
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — About, regarding, concerning a topic
- เพิ่มเติม
- phoem toem — To add more, additional, supplementary information
- อีก
- ik — More, again, another, additionally
- ไหม
- mai — Question particle for yes/no questions
- พวกเขา
- phuak khao — They, them; third person plural pronoun
- พูดคุย
- phut khui — To chat, to have a conversation
- กัน
- kan — Together, each other; reciprocal particle
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, issue, affair
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- มั่นใจ
- man jai — Confident, certain, sure about something
- แม่
- mae — Mother, mom; female parent
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to do
- คล้าย
- khlai — Similar to, resembling, alike
- กับ
- kap — With, and; preposition connecting nouns
- นางเอก
- nang ek — Heroine, female lead character in story
- ใน
- nai — In, inside, within
- นั้น
- nan — That, those; demonstrative pronoun for distant
- มาก
- mak — Very, a lot, much, many
- ทีเดียว
- thi diao — Indeed, truly, quite so; emphasizing particle
- มี
- mi — To have, there is, there are
- ยาม
- yam — Guard, watchman; period of time, moment
- อยู่
- yu — To be located, to stay, to live
- เท่านั้น
- thao nan — Only, just that, nothing more
- จึง
- chueng — Therefore, so, thus; causal connective
- จะ
- cha — Will, going to; future tense marker
- พูด
- phut — To speak, to talk, to say
- ได้
- dai — Can, able to; past tense marker
- ห้าม
- ham — To forbid, to prohibit, not allowed
- นี้
- ni — This, these; near demonstrative pronoun
- โดย
- doi — By, by means of, through
- โง่เขลา
- ngo khiao — Foolish, stupid, dimwitted, unintelligent
- สิ่ง
- sing — Thing, object, item, matter
- จำ
- cham — To remember, to memorize, to recall
- เล่า
- lao — To tell a story, to narrate, to recount
- ฟัง
- fang — To listen, to hear something attentively
- คือ
- khue — Is, are, means; defining or equating
- มัก
- mak — Usually, tend to, often, habitually
- พ่อ
- pho — Father, dad; male parent
- โอ้
- o — Oh! Exclamation of surprise or emotion
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself, yourself, himself, herself
- จัง
- chang — Very, so, really; intensifier particle
- เลย
- loei — At all, so, right away; emphatic particle
- รู้
- ru — To know, to understand, to be aware
- หรอก
- rok — Softening or dismissive sentence-final particle
- มอบ
- mop — To give, to hand over, to present
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- จริงๆ
- ching ching — Really, truly, for real, genuinely
- ขณะ
- kha-na — While, during, at the moment of
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; progressive tense marker
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun
- หรือ
- rue — Or; conjunction offering alternatives
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun connector
- สัตว์ป่า
- sat pa — Wild animal, wildlife, beast of the wild
- ดงไพร
- dong phrai — Dense jungle, deep forest, wild thicket
- คง
- khong — Probably, likely, presumably; expressing assumption
- เพลง
- phleng — Song, music, tune
- อัน
- an — One, a; classifier for various objects
- น่า
- na — Should, worthy of; makes adjective desirable
- สะพรึงกลัว
- sa-phrueng klua — Terrifying, horrifying, causing great fear
- ชีวิต
- chi-wit — Life, existence, living
- ธง
- thong — Flag, banner
- หัวกะโหลก
- hua ka-lok — Skull; the bony head structure
- กระดูก
- kra-duk — Bone, bones of the body
- ไขว้
- khwai — Crossed, crosswise, intersecting each other
- สนุก
- sa-nuk — Fun, enjoyable, entertaining, amusing
- สัก
- sak — About, some, just; indefinite quantifier
- ชั่วโมง
- chua mong — Hour; unit of time equal to sixty minutes
- เชือก
- chueak — Rope, cord, string
- เส้น
- sen — Strand, line, classifier for ropes or noodles
- ขอ
- kho — To request, to ask for something
- คารวะ
- kha-ra-wa — To pay respect, to salute, to honor
- ทันใด
- than dai — Suddenly, immediately, all at once
- เด็ก
- dek — Child, kid, young person
- หาย
- hai — To disappear, to be lost, to vanish
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals or letters
- ไหน
- nai — Where, which; question word for location
- นั่น
- nan — That; demonstrative pronoun pointing to something
- ต่อ
- to — To continue, to connect, against, per
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- แม้แต่
- mae tae — Even, not even; emphasizing extreme case
- กระต่าย
- kra-tai — Rabbit, hare; small long-eared animal
- ยัง
- yang — Still, yet, also; continuative marker
- รวดเร็ว
- ruat reo — Fast, quick, rapid, swift
- เท่า
- thao — As much as, equal to, as fast as
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →