← Peter Pan

Peter Pan — Page 10

English → Thai Chapter V. Level 4/10

With the exception of Nibs, who has darted away to reconnoitre, they are already in their home under the ground, a very delightful residence of which we shall see a good deal presently.

ยกเว้น Nibs ที่ได้วิ่งออกไปสอดแนม พวกเขาอยู่ในบ้านใต้ดินของพวกเขาแล้ว ซึ่งเป็นที่พักอาศัยที่น่ารื่นรมย์อย่างยิ่งที่เราจะได้เห็นรายละเอียดมากมายในไม่ช้า

But how have they reached it? for there is no entrance to be seen, not so much as a large stone, which if rolled away, would disclose the mouth of a cave.

แต่พวกเขาไปถึงที่นั่นได้อย่างไร เพราะไม่มีทางเข้าให้เห็นเลย แม้แต่ก้อนหินขนาดใหญ่ที่หากกลิ้งออกไปก็จะเผยให้เห็นปากถ้ำก็ไม่มี

Look closely, however, and you may note that there are here seven large trees, each with a hole in its hollow trunk as large as a boy.

อย่างไรก็ตาม หากมองอย่างละเอียด คุณอาจสังเกตเห็นว่ามีต้นไม้ใหญ่เจ็ดต้น แต่ละต้นมีโพรงในลำต้นที่กลวงใหญ่พอๆ กับเด็กชายคนหนึ่ง

These are the seven entrances to the home under the ground, for which Hook has been searching in vain these many moons.

นี่คือทางเข้าทั้งเจ็ดสู่บ้านใต้ดิน ซึ่ง Hook ได้ค้นหาอย่างไร้ผลมาหลายเดือนแล้ว

Will he find it tonight?

เขาจะพบมันคืนนี้หรือไม่?

As the pirates advanced, the quick eye of Starkey sighted Nibs disappearing through the wood, and at once his pistol flashed out.

ขณะที่เหล่าโจรสลัดเดินหน้าไป ดวงตาอันว่องไวของ Starkey มองเห็น Nibs หายตัวไปในป่า และทันทีปืนพกของเขาก็ผงาดขึ้น

But an iron claw gripped his shoulder.

แต่เงื้อมมือเหล็กก็คว้าบ่าของเขาไว้

"Captain, let go!" he cried, writhing.

"กัปตัน ปล่อย!" เขาร้องขึ้นพลางดิ้นรน

Now for the first time we hear the voice of Hook.

บัดนี้เป็นครั้งแรกที่เราได้ยินเสียงของ Hook

It was a black voice.

มันเป็นเสียงที่มืดดำ

"Put back that pistol first," it said threateningly.

"เก็บปืนนั้นก่อน" มันกล่าวอย่างขู่เข็ญ

"It was one of those boys you hate. I could have shot him dead."

"มันเป็นหนึ่งในเด็กพวกนั้นที่คุณเกลียด ฉันสามารถยิงเขาให้ตายได้"

"Ay, and the sound would have brought Tiger Lily's redskins upon us. Do you want to lose your scalp?"

"ใช่ และเสียงนั้นจะพา พวกคนผิวแดงของ Tiger Lily มาหาพวกเรา คุณอยากเสียหนังศีรษะของตัวเองไหม?"

"Shall I after him, Captain," asked pathetic Smee, "and tickle him with Johnny Corkscrew?"

"ข้าจะตามเขาไปไหม กัปตัน" Smee ผู้น่าสงสารถาม "และจั๊กจี้เขาด้วย Johnny Corkscrew?"

Smee had pleasant names for everything, and his cutlass was Johnny Corkscrew, because he wiggled it in the wound.

Smee มีชื่อที่ไพเราะสำหรับทุกสิ่ง และดาบของเขาชื่อว่า Johnny Corkscrew เพราะเขาชอบหมุนมันในบาดแผล

Vocabulary

ยกเว้น
yok wén — Except; to exclude something from a group
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
ได้
dâi — Can; to get; indicates past or ability
วิ่ง
wîng — To run; move quickly on foot
ออก
òok — To exit; go out; out
ไป
pai — To go; indicates movement away
สอดแนม
sòot naem — To spy; secretly observe others
พวกเขา
phûak khǎo — They; those people (third person plural)
อยู่
yùu — To be; to stay; to live somewhere
ใน
nai — In; inside; within a space
บ้าน
bâan — House; home; dwelling place
ใต้ดิน
tâi din — Underground; beneath the earth's surface
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle
แล้ว
léeo — Already; then; indicates completed action
ซึ่ง
sûeng — Which; that; relative clause connector
เป็น
pen — To be; to exist as something
ที่พักอาศัย
thîi phák aa-sǎi — Residence; place where someone lives
น่า
nâa — Worthy of; prefix expressing desirability
รื่นรมย์
rûen rom — Pleasant; delightful; enjoyable atmosphere
อย่างยิ่ง
yàang yîng — Extremely; very much; to a great degree
เรา
rao — We; I (informal); first person pronoun
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
เห็น
hěn — To see; to visually perceive something
รายละเอียด
raai lá-ìat — Details; specific particulars of something
มากมาย
mâak maai — Many; a lot; abundant in quantity
ไม่ช้า
mâi cháa — Soon; before long; not long after
แต่
tàe — But; however; yet; contrast conjunction
ถึง
thǔeng — To reach; until; to arrive at
ที่นั่น
thîi nân — There; at that place
อย่างไร
yàang rai — How; in what way; by what means
เพราะ
phráw — Because; since; due to the reason
ไม่มี
mâi mii — There is not; to not have something
ทางเข้า
thaang khâo — Entrance; way in; entry point
ให้
hâi — To give; to allow; causative marker
เลย
looei — At all; so; therefore; intensifier word
แม้แต่
máe tàe — Even; not even; emphasizes inclusion or exclusion
ก้อนหิน
gôon hǐn — Rock; stone; a solid chunk of rock
ขนาดใหญ่
khà-nàat yài — Large size; big in dimension
หาก
hàak — If; in the event that; conditional conjunction
กลิ้ง
glîng — To roll; to move by turning over
ก็
gôr — Then; also; particle showing consequence
เผย
phooei — To reveal; to disclose; to uncover
ปากถ้ำ
pàak thâm — Cave entrance; mouth of a cave
อย่างไรก็ตาม
yàang rai gôr taam — However; nevertheless; regardless of that
มอง
moong — To look; to gaze at something
อย่าง
yàang — In a way; manner; type; like
ละเอียด
lá-ìat — Detailed; thorough; fine in texture
คุณ
khun — You; polite second person pronoun
อาจ
àat — Might; may; possibly; expresses possibility
สังเกตเห็น
sǎng-gèet hěn — To notice; to observe and see something
ว่า
wâa — That; to say; introduces a clause
มี
mii — To have; there is; to exist
ต้นไม้
tôn máai — Tree; a large woody plant
ใหญ่
yài — Big; large; great in size
เจ็ด
jèt — Seven; the number 7
ต้น
tôn — Trunk; stalk; classifier for trees
แต่ละ
tàe lá — Each; every individual one of group
โพรง
phroong — Hollow; cavity; hole inside something
ลำต้น
lam tôn — Trunk of a tree; main stem
กลวง
gluang — Hollow; empty inside; not solid
พอๆ
phoo phoo — About as much as; roughly equal
กับ
gàp — With; and; together with someone
เด็กชาย
dèk chaai — Boy; a male child
คน
khon — Person; people; classifier for humans
หนึ่ง
nùeng — One; the number 1; a single
นี่
nîi — This; here; refers to nearby thing
คือ
khue — Is; means; equals; identifying verb
ทั้ง
tháng — Both; all; entire; the whole of
สู่
sùu — To; toward; in the direction of
ค้นหา
khón hǎa — To search for; to seek something out
ไร้ผล
rái phǒn — Fruitless; unsuccessful; without result
มา
maa — To come; indicates movement toward speaker
หลาย
lǎai — Many; several; multiple in number
เดือน
duean — Month; the moon; lunar period
เขา
khǎo — He; she; they; third person pronoun
พบ
phóp — To find; to meet; to encounter
มัน
man — It; that thing; informal third person
คืนนี้
khuen níi — Tonight; this night; the current night
หรือ
rǔe — Or; whether; question particle
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai
ขณะ
khà-nà — While; moment; at the time of
เหล่า
lào — Group of; those; plural marker
โจรสลัด
joon sà-làt — Pirate; sea robber; maritime criminal
เดินหน้า
dern nâa — To advance; move forward; proceed ahead
ดวงตา
duang taa — Eyes; the pair of eyes
อัน
an — Classifier for small objects; that one
ว่องไว
wông wai — Quick; agile; nimble; fast in action
มองเห็น
moong hěn — To see; to be able to see
หายตัว
hǎai tua — To disappear; to vanish from sight
ป่า
pàa — Forest; jungle; wild wooded area
และ
láe — And; also; in addition to
ทันที
than thii — Immediately; at once; right away
ปืนพก
puean phók — Pistol; handgun; small firearm
ขึ้น
khûen — Up; to rise; to increase; upward
เหล็ก
lèk — Iron; steel; metal material
คว้า
khwâa — To grab; to snatch quickly with hand
บ่า
bàa — Shoulder; upper part of arm area
ไว้
wái — To keep; to hold; to set aside
กัปตัน
gàp-tan — Captain; leader of a ship or group
ปล่อย
plòi — To release; to let go; to free
ร้อง
róong — To cry out; to shout; to sing
พลาง
phlaang — While doing; simultaneously; at the same time
ดิ้นรน
dîn ron — To struggle; to strive; to wriggle free
บัดนี้
bàt níi — Now; at this moment; currently
ครั้งแรก
khráng râek — First time; the initial occurrence
ได้ยิน
dâi yin — To hear; to perceive sound
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise
มืดดำ
mûet dam — Pitch dark; very black darkness
เก็บ
gèp — To keep; to collect; to put away
ปืน
puean — Gun; firearm; weapon
นั้น
nán — That; those; refers to distant thing
ก่อน
gòon — Before; first; prior to something
กล่าว
glàao — To say; to speak; to state formally
ขู่เข็ญ
khùu khěn — To threaten; to intimidate; to coerce
เด็ก
dèk — Child; kid; young person
พวก
phûak — Group; gang; bunch of people
เกลียด
glìat — To hate; to detest; to dislike strongly
ฉัน
chǎn — I; me; first person informal pronoun
สามารถ
sǎa-mâat — Can; able to; capable of doing
ยิง
ying — To shoot; to fire a weapon
ตาย
taai — To die; to be dead; death
ใช่
châi — Yes; that's right; affirmative answer
พา
phaa — To take someone; to lead; to bring
หา
hǎa — To look for; to search; to seek
พวกเรา
phûak rao — We; us; our group of people
อยาก
yàak — To want; to desire; to wish for
เสีย
sǐa — To lose; broken; to waste; used up
ตัวเอง
tua eeng — Oneself; themselves; by oneself
ไหม
mǎi — Question particle; right?; isn't it?
ข้า
khâa — I; me; archaic first person pronoun
ตาม
taam — To follow; according to; after
ผู้
phûu — Person who; one who; prefix for person
น่าสงสาร
nâa sǒng sǎan — Pitiful; deserving pity; poor thing
ถาม
thǎam — To ask; to question; to inquire
จั๊กจี้
jàk jîi — To tickle; to cause tickling sensation
ด้วย
dûai — Also; too; with; by means of
ชื่อ
chûe — Name; to be named; one's name
ไพเราะ
phai-ráw — Melodious; pleasant-sounding; beautiful in sound
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for; on behalf of
ทุก
thúk — Every; all; each one without exception
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; something
ดาบ
dàap — Sword; a bladed weapon
ชอบ
chôop — To like; to enjoy; to be fond of
หมุน
mǔn — To spin; to rotate; to turn around
บาดแผล
bàat phlaae — Wound; injury; a cut or sore
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →