← Peter Pan

Peter Pan — Page 16

English → Thai Chapter V. Level 4/10

Wendy was now almost overhead, and they could hear her plaintive cry.

ขณะนี้เวนดี้บินอยู่เกือบจะเหนือศีรษะพวกเขาแล้ว และพวกเขาได้ยินเสียงร้องคร่ำครวญของเธอ

But more distinct came the shrill voice of Tinker Bell.

แต่ที่ได้ยินชัดเจนกว่านั้นคือเสียงแหลมของทิงเกอร์เบลล์

The jealous fairy had now cast off all disguise of friendship, and was darting at her victim from every direction, pinching savagely each time she touched.

บัดนี้นางฟ้าขี้หึงได้ทิ้งหน้ากากแห่งมิตรภาพทั้งหมดแล้ว และพุ่งเข้าหาเหยื่อของเธอจากทุกทิศทาง หยิกอย่างดุร้ายทุกครั้งที่สัมผัส

"Hullo, Tink," cried the wondering boys.

"หวัดดี ทิงค์" เหล่าเด็กชายร้องทักด้วยความประหลาดใจ

Tink's reply rang out: "Peter wants you to shoot the Wendy."

เสียงตอบของทิงค์ดังขึ้นว่า "ปีเตอร์ต้องการให้พวกแกยิงเวนดี้"

It was not in their nature to question when Peter ordered.

มันไม่ใช่นิสัยของพวกเขาที่จะตั้งคำถามเมื่อปีเตอร์สั่ง

"Let us do what Peter wishes!" cried the simple boys.

"พวกเราทำตามที่ปีเตอร์ต้องการกันเถิด!" เหล่าเด็กชายซื่อๆ ร้องขึ้น

"Quick, bows and arrows!"

"เร็วเข้า ธนูและลูกศร!"

All but Tootles popped down their trees.

ทุกคนยกเว้นทูทเลสดำดิ่งลงไปในต้นไม้ของตน

He had a bow and arrow with him, and Tink noted it, and rubbed her little hands.

เขามีธนูและลูกศรติดตัวอยู่ และทิงค์สังเกตเห็น แล้วก็ขยี้มือเล็กๆ ของเธอ

"Quick, Tootles, quick," she screamed.

"เร็วเข้า ทูทเลส เร็วเข้า" เธอกรีดร้อง

"Peter will be so pleased."

"ปีเตอร์จะดีใจมากเลย"

Tootles excitedly fitted the arrow to his bow.

ทูทเลสด้วยความตื่นเต้นรีบประกบลูกศรเข้ากับธนูของเขา

"Out of the way, Tink," he shouted, and then he fired, and Wendy fluttered to the ground with an arrow in her breast.

"หลีกทางออกไป ทิงค์" เขาตะโกน แล้วก็ยิง และเวนดี้ก็ร่วงลงสู่พื้นพร้อมกับลูกศรที่ปักอยู่ที่อก

Vocabulary

ขณะนี้
kha-na-ni — At this moment; right now
บิน
bin — To fly through the air
อยู่
yu — To be located; to stay somewhere
เกือบ
kueap — Almost; nearly but not quite
จะ
cha — Will; future tense marker word
เหนือ
nuea — Above; north; over something
ศีรษะ
si-ra — Head; the top of the body
พวกเขา
phuak-khao — They; those people; them
แล้ว
laeo — Already; then; indicates completed action
และ
lae — And; connecting words or clauses
ได้ยิน
dai-yin — To hear a sound or voice
เสียง
siang — Sound; voice; noise
ร้อง
rong — To cry out; to sing; to call
คร่ำครวญ
khram-khruan — To moan, wail, or lament sadly
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
เธอ
thoe — She; her; you (informal feminine)
แต่
tae — But; however; yet
ที่
thi — That; which; at; place marker
ชัดเจน
chat-chen — Clear; distinct; obvious; evident
กว่า
kwa — More than; comparative particle
นั้น
nan — That; those; referring to something mentioned
คือ
khue — Is; to be; namely
แหลม
laem — Sharp; pointed; shrill in sound
บัดนี้
bat-ni — Now; at this present moment (formal)
นางฟ้า
nang-fa — Fairy; female angel; heavenly woman
ขี้หึง
khi-hueng — Jealous; easily envious of others
ได้
dai — Can; able to; to get or obtain
ทิ้ง
thing — To abandon; to throw away; to drop
หน้ากาก
na-kak — Mask; a covering worn on the face
แห่ง
haeng — Of; classifier for places or locations
มิตรภาพ
mit-tra-phap — Friendship; the bond between friends
ทั้งหมด
thang-mot — All; everything; the whole amount
พุ่ง
phung — To dart; to rush forward suddenly
เข้าหา
khao-ha — To approach; to move toward someone
เหยื่อ
yuea — Victim; prey; bait
จาก
chak — From; departing from a place or person
ทุก
thuk — Every; all; each
ทิศทาง
thit-thang — Direction; the way something is heading
หยิก
yik — To pinch; to nip with fingers
อย่าง
yang — Like; in a manner of; type
ดุร้าย
du-rai — Fierce; savage; cruel and aggressive
ทุกครั้ง
thuk-khrang — Every time; each occasion something happens
สัมผัส
sam-phat — To touch; contact; sense of touch
หวัดดี
wat-di — Hello; hi; informal greeting
เหล่า
lao — Group of; those; plural marker
เด็กชาย
dek-chai — Boy; a male child
ทัก
thak — To greet; to acknowledge someone verbally
ด้วย
duai — With; also; by means of
ความ
khwam — Nominalizing prefix indicating a state or quality
ประหลาดใจ
pra-lat-chai — To be surprised; astonished; amazed
ตอบ
top — To answer; to reply to a question
ดัง
dang — Loud; famous; resonant in sound
ขึ้น
khuen — Up; to rise; upward direction
ว่า
wa — That; to say; quotation marker
ต้องการ
tong-kan — To want; to need; to require
ให้
hai — To give; to allow; for (someone)
พวกแก
phuak-kae — You guys; informal plural second person
ยิง
ying — To shoot; to fire a projectile
มัน
man — It; him/her (informal); that thing
ไม่ใช่
mai-chai — Is not; no; that is wrong
นิสัย
ni-sai — Habit; character; personal nature or behavior
ตั้ง
tang — To set up; to place; to establish
คำถาม
kham-tham — Question; an inquiry or query
เมื่อ
muea — When; at the time that
สั่ง
sang — To order; to command; to instruct
พวกเรา
phuak-rao — We; us; our group
ทำ
tham — To do; to make; to perform
ตาม
tam — To follow; according to; after
กัน
kan — Together; each other; mutually
เถิด
thoet — Let us; go ahead (encouragement particle)
ซื่อ
sue — Honest; straightforward; simple and sincere
(mai yamok) — Repetition mark; repeat the preceding word
เร็วเข้า
reo-khao — Hurry up; move faster; quick now
ธนู
tha-nu — Bow; archery weapon for shooting arrows
ลูกศร
luk-son — Arrow; projectile shot from a bow
ทุกคน
thuk-khon — Everyone; all people; everybody
ยกเว้น
yok-wen — Except; excluding; apart from
ดำดิ่ง
dam-ding — To dive; to plunge steeply downward
ลง
long — Down; to descend; downward direction
ไป
pai — To go; away; indicates movement outward
ใน
nai — In; inside; within
ต้นไม้
ton-mai — Tree; a large woody plant
ตน
ton — Self; oneself; reflexive pronoun
เขา
khao — He; she; him; her; they
มี
mi — To have; there is; to possess
ติดตัว
tit-tua — To carry on one's person; personal item
สังเกตเห็น
sang-ket-hen — To notice; to observe and see clearly
ก็
ko — Also; then; too; discourse particle
ขยี้
kha-yi — To rub; to crush; to squeeze repeatedly
มือ
mue — Hand; the limb used for grasping
เล็ก
lek — Small; little; tiny in size
กรีดร้อง
krit-rong — To scream; to shriek loudly in fear
ดีใจ
di-chai — Happy; glad; pleased about something
มาก
mak — Very; much; a lot; many
เลย
loei — At all; so; then; right away
ตื่นเต้น
tuen-ten — Excited; thrilled; feeling strong enthusiasm
รีบ
rip — To hurry; to rush; to be hasty
ประกบ
pra-kop — To flank; to press closely on both sides
เข้า
khao — To enter; inward; into something
กับ
kap — With; and; together with
หลีกทาง
lik-thang — To make way; to step aside for someone
ออก
ok — Out; to exit; outward direction
ตะโกน
ta-kon — To shout; to yell loudly at someone
ร่วง
ruang — To fall; to drop down; to tumble
สู่
su — To; toward; in the direction of
พื้น
phuen — Floor; ground; surface below
พร้อมกับ
phrom-kap — Along with; together with; simultaneously
ปัก
pak — To stick into; to plant; to pin
อก
ok — Chest; the front of the torso
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →