Peter Pan — Page 2
"Don't go," they called in pity.
"อย่าไปเลย" พวกเขาร้องเรียกด้วยความสงสาร
"I must," he answered, shaking; "I am so afraid of Peter."
"ฉันต้องไป" เขาตอบพลางตัวสั่น "ฉันกลัวปีเตอร์มากนัก"
It was at this tragic moment that they heard a sound which made the heart of every one of them rise to his mouth.
และแล้วในชั่วขณะอันน่าสลดใจนั้น พวกเขาก็ได้ยินเสียงหนึ่งที่ทำให้หัวใจของทุกคนพุ่งขึ้นมาจนถึงคอ
They heard Peter crow.
พวกเขาได้ยินเสียงปีเตอร์ขันขึ้น
"Peter!" they cried, for it was always thus that he signalled his return.
"ปีเตอร์!" พวกเขาร้องขึ้น เพราะนั่นคือสัญญาณที่เขาใช้บอกการกลับมาของตนเสมอ
"Hide her," they whispered, and gathered hastily around Wendy.
"ซ่อนเธอไว้" พวกเขากระซิบ แล้วรีบรวมตัวกันล้อมรอบเวนดี้
But Tootles stood aloof.
แต่ทูทเลสยืนอยู่ห่างๆ
Again came that ringing crow, and Peter dropped in front of them.
เสียงขันกังวานนั้นดังขึ้นอีกครั้ง และปีเตอร์ก็โผลงมาอยู่ตรงหน้าพวกเขา
"Greetings, boys," he cried, and mechanically they saluted, and then again was silence.
"สวัสดี เด็กๆ" เขาร้องขึ้น และพวกเขาก็ยกมือทักทายอย่างเป็นกลไก หลังจากนั้นก็เงียบอีกครั้ง
He frowned.
เขาขมวดคิ้ว
"I am back," he said hotly, "why do you not cheer?"
"ฉันกลับมาแล้ว" เขาพูดอย่างร้อนรน "ทำไมพวกแกไม่โห่ร้องต้อนรับฉัน?"
They opened their mouths, but the cheers would not come.
พวกเขาอ้าปากขึ้น แต่เสียงโห่ร้องกลับไม่ออกมา
He overlooked it in his haste to tell the glorious tidings.
เขาไม่ใส่ใจเรื่องนั้น เพราะใจร้อนอยากจะบอกข่าวดีอันยิ่งใหญ่
"Great news, boys," he cried, "I have brought at last a mother for you all."
"ข่าวดีมากเลยนะ เด็กๆ" เขาร้องขึ้น "ในที่สุดฉันก็พาแม่มาให้พวกแกได้แล้ว"
Still no sound, except a little thud from Tootles as he dropped on his knees.
ยังคงเงียบอยู่ มีเพียงเสียงตุบเบาๆ จากทูทเลสที่คุกเข่าลง
"Have you not seen her?" asked Peter, becoming troubled.
"พวกแกไม่ได้เห็นเธอหรือ?" ปีเตอร์ถาม เริ่มรู้สึกกังวล
"She flew this way."
"เธอบินมาทางนี้"
"Ah me!" one voice said, and another said, "Oh, mournful day."
"โอ้ ข้าเอ๋ย!" เสียงหนึ่งพูด และอีกเสียงหนึ่งกล่าวว่า "โอ้ วันอันโศกเศร้า"
Tootles rose.
ทูทเลสลุกขึ้น
"Peter," he said quietly, "I will show her to you," and when the others would still have hidden her he said, "Back, twins, let Peter see."
"ปีเตอร์" เขาพูดเบาๆ "ฉันจะพาแกไปดูเธอ" และเมื่อคนอื่นๆ ยังคงพยายามซ่อนเธออยู่ เขาก็พูดว่า "ถอยออกไป ฝาแฝด ให้ปีเตอร์ดู"
So they all stood back, and let him see, and after he had looked for a little time he did not know what to do next.
พวกเขาทุกคนจึงถอยออกไปและปล่อยให้เขาดู และหลังจากที่เขามองอยู่สักครู่ เขาก็ไม่รู้ว่าจะทำอะไรต่อไปดี
Vocabulary
- อย่า
- yàa — Do not; used to form negative commands
- ไป
- bpai — To go; move away from current location
- เลย
- loei — At all; ever; used for emphasis or negation
- พวก
- phûak — Group; bunch; a collective of people
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- ร้อง
- róng — To cry, shout, or sing aloud
- เรียก
- rîak — To call out to; to summon someone
- ด้วย
- dûay — Also, too; with; together with something
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating abstract state or quality
- สงสาร
- sǒng-sǎan — To feel pity or compassion for someone
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun (informal, female)
- ต้อง
- tông — Must, have to; expressing necessity or obligation
- ตอบ
- tòp — To answer or reply to a question
- พลาง
- phlaang — While simultaneously doing another action
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and objects
- สั่น
- sân — To shake, tremble, or shiver involuntarily
- กลัว
- klua — To be afraid or scared of something
- มาก
- mâak — Very, much, a lot; indicating high degree
- นัก
- nák — Very, extremely; intensifier following adjective
- และ
- lǽ — And; conjunction connecting words or clauses
- แล้ว
- lǽew — Already; then; indicating completed action
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ชั่ว
- chûa — Evil, wicked; brief moment of time
- ขณะ
- khà-nà — Moment; while; at the time of
- อัน
- an — Classifier for small or general objects
- น่า
- nâa — Worthy of; likely to cause a feeling
- สลดใจ
- sà-lòt-jai — Sorrowful, disheartening; causing sadness in heart
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- ก็
- gôr — Also, then; discourse particle linking clauses
- ได้ยิน
- dâi-yin — To hear; to perceive sound with ears
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, noise produced by something
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single thing
- ที่
- thîi — At, which, that; place or relative pronoun
- ทำให้
- tham-hâi — To cause, make, or cause someone to feel
- หัวใจ
- hǔa-jai — Heart; the organ or emotional center
- ของ
- khǒng — Of, belonging to; possessive particle
- ทุก
- thúk — Every, all; each without exception
- คน
- khon — Person, people; classifier for humans
- พุ่ง
- phûng — To surge, dart, or shoot upward rapidly
- ขึ้น
- khûen — Up, upward; to rise or increase
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional verb
- จน
- jon — Until; to the point of; so much that
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at; until; up to
- คอ
- kho — Neck; the part connecting head and body
- ขัน
- khǎn — Crow (of a rooster); funny; a bucket
- เพราะ
- phró — Because; due to; also means melodious
- นั่น
- nân — That (over there); demonstrative pointing at something
- คือ
- khuue — Is, means; linking subject to its definition
- สัญญาณ
- sǎn-yaan — Signal, sign, or indicator conveying a message
- ใช้
- chái — To use; to employ something for a purpose
- บอก
- bòk — To tell, inform, or let someone know
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- กลับ
- glàp — To return, go back; reverse direction
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- เสมอ
- sà-mǒe — Always, regularly; equal; consistently without exception
- ซ่อน
- sôn — To hide, conceal something from being seen
- เธอ
- thoe — You (informal); she/her; second or third person
- ไว้
- wái — To keep, store; placed for future reference
- กระซิบ
- grà-síp — To whisper quietly into someone's ear
- รีบ
- rîip — To hurry, rush; do something quickly
- รวม
- ruam — To combine, gather together; total sum
- กัน
- gan — Together; each other; reciprocal action particle
- ล้อม
- lóm — To surround, encircle, or besiege something
- รอบ
- rôp — Around, surrounding; a round or cycle
- แต่
- tàe — But, however; conjunction showing contrast
- ยืน
- yuuen — To stand upright on one's feet
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; existence marker
- ห่างๆ
- hàang-hàang — At a distance; somewhat far away from
- กังวาน
- gang-waan — Resonant, echoing; a sound that reverberates clearly
- ดัง
- dang — Loud; famous; to sound or resonate
- อีก
- ìik — Again, more, another; additional occurrence
- ครั้ง
- kráng — Time, instance; classifier for occurrences or events
- โผ
- phǒ — To leap, lunge, or swoop toward something
- ลง
- long — Down, downward; to descend or decrease
- ตรง
- trong — Straight, direct; right in front of
- หน้า
- nâa — Face; front; next; page of a book
- สวัสดี
- sà-wàt-dii — Hello, goodbye; common Thai greeting expression
- เด็กๆ
- dèk-dèk — Children; kids; young ones collectively
- ยก
- yók — To lift, raise; to elevate something upward
- มือ
- muue — Hand; the part of arm below wrist
- ทักทาย
- thák-thaai — To greet, say hello to someone
- อย่าง
- yàang — Like, as; manner, way, type of
- เป็น
- bpen — To be, is; to have a condition
- กลไก
- gon-glai — Mechanism, machinery; systematic working process
- หลัง
- lǎng — After; behind; back of body or object
- จาก
- jàak — From; away from a source or place
- เงียบ
- ngîap — Quiet, silent; absence of noise or sound
- ขมวด
- khà-mùat — To furrow, knit together; wrinkle one's brows
- คิ้ว
- khíu — Eyebrow; the hair above the eye
- พูด
- phûut — To speak, talk, say something aloud
- ร้อนรน
- rón-ron — Restless, agitated, anxious; feeling unsettled urgency
- ทำไม
- tham-mai — Why; asking for a reason or cause
- แก
- gae — You (informal/rude); he/she in casual speech
- ไม่
- mâi — No, not; general negation particle
- โห่
- hòo — To boo, jeer; cheer with a shout
- ต้อนรับ
- tôn-ráp — To welcome, receive guests warmly and cordially
- อ้า
- âa — To open wide (mouth); exclamation of surprise
- ปาก
- bpàak — Mouth; opening of the face for speaking
- ออก
- òk — Out, outward; to exit or come out
- ใส่ใจ
- sài-jai — To pay attention to; to care about
- เรื่อง
- rûuang — Matter, story, topic; a subject of discussion
- ใจ
- jai — Heart, mind; emotional center of a person
- ร้อน
- rón — Hot; warm temperature; feeling of heat
- อยาก
- yàak — To want, desire; expressing a wish
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- ข่าวดี
- khàao-dii — Good news; positive information or announcement
- ยิ่งใหญ่
- yîng-yài — Grand, great, magnificent; impressively large in scale
- นะ
- ná — Softening particle; seeking agreement or acknowledgment
- ที่สุด
- thîi-sùt — The most; superlative marker for adjectives
- พา
- phaa — To bring, lead, or take someone along
- แม่
- mâe — Mother; female parent of a child
- ให้
- hâi — To give; causative marker; for someone
- ได้
- dâi — Can, able to; to obtain; past marker
- ยัง
- yang — Still, yet; continuing up to present time
- คง
- khong — Probably, likely; to remain or stay constant
- มี
- mii — To have, there is/are; possession marker
- เพียง
- phiang — Only, merely, just; nothing more than
- เบาๆ
- bao-bao — Softly, gently, lightly; with little force
- คุก
- khúk — Prison, jail; place for confining criminals
- เข่า
- khào — Knee; the joint in the middle of leg
- เห็น
- hěn — To see, notice, perceive with the eyes
- หรือ
- rǔue — Or; question particle at end of sentence
- ถาม
- thǎam — To ask, pose a question to someone
- เริ่ม
- rôem — To begin, start an action or process
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel, sense; to have an emotion
- กังวล
- gang-won — To worry, be anxious or concerned about
- บิน
- bin — To fly; move through air like a bird
- ทาง
- thaang — Way, path, direction; manner of doing something
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun for nearby objects
- โอ้
- ôo — Oh!; exclamation expressing surprise or emotion
- ข้า
- khâa — I, me; archaic or formal first-person pronoun
- เอ๋ย
- ǒei — O (address); poetic exclamation when calling someone
- กล่าว
- glàao — To state, say, speak; formal word for speaking
- ว่า
- wâa — That; to say; quotation or complement marker
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- โศก
- sôok — Grief, sorrow; deep sadness or mourning
- เศร้า
- sâo — Sad, sorrowful; feeling unhappy or melancholy
- ลุก
- lúk — To get up, rise from sitting or lying
- ดู
- duu — To look at, watch, observe something
- เมื่อ
- mûuea — When, at the time that something happened
- อื่นๆ
- ùuen-ùuen — Others, other things; additional different things
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — To try, attempt, make effort to do
- ถอย
- thǒi — To retreat, step back, move backward
- ฝา
- fǎa — Lid, cover; twin (in ฝาแฝด)
- แฝด
- fàet — Twin; born at same birth as sibling
- จึง
- jueng — Therefore, so, consequently; result connector
- ปล่อย
- bplòi — To release, let go, free something
- มอง
- moong — To look at, gaze upon something
- สัก
- sàk — A little while; even just one; tattoo
- ครู่
- khrûu — A moment, a short while of time
- รู้
- rúu — To know, to be aware of something
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- อะไร
- à-rai — What; asking about identity of something
- ต่อ
- tòo — To continue; next; against; per unit
- ดี
- dii — Good, fine; of positive quality or value
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →