← Peter Pan

Peter Pan — Page 7

English → Thai Chapter VII. Level 4/10

For one thing he despised all mothers except Wendy, and for another he was the only boy on the island who could neither write nor spell; not the smallest word.

ประการหนึ่งเขา경멸แม่ทุกคนยกเว้นเวนดี้ และอีกประการหนึ่งเขาเป็นเด็กชายคนเดียวบนเกาะที่ไม่สามารถเขียนหรือสะกดคำได้เลย แม้แต่คำที่เล็กที่สุด

He was above all that sort of thing.

เขาอยู่เหนือสิ่งเหล่านั้นทั้งหมด

By the way, the questions were all written in the past tense.

อนึ่ง คำถามทั้งหมดนั้นเขียนในรูปอดีตกาล

What was the colour of Mother's eyes, and so on.

ว่าแม่มีดวงตาสีอะไร และอื่นๆ ทำนองนั้น

Wendy, you see, had been forgetting, too.

เวนดี้เองก็กำลังลืมเช่นกัน อย่างที่คุณเห็น

Adventures, of course, as we shall see, were of daily occurrence; but about this time Peter invented, with Wendy's help, a new game that fascinated him enormously, until he suddenly had no more interest in it, which, as you have been told, was what always happened with his games.

การผจญภัยนั้นแน่นอนว่าเกิดขึ้นทุกวันดังที่เราจะได้เห็น แต่ในช่วงเวลานี้ปีเตอร์ได้คิดค้นเกมใหม่ขึ้นมาโดยมีเวนดี้ช่วยเหลือ ซึ่งทำให้เขาหลงใหลอย่างมาก จนกระทั่งเขาก็หมดความสนใจในเกมนั้นอย่างกะทันหัน ซึ่งอย่างที่ได้บอกไปแล้วนั้นคือสิ่งที่เกิดขึ้นกับเกมของเขาเสมอ

It consisted in pretending not to have adventures, in doing the sort of thing John and Michael had been doing all their lives, sitting on stools flinging balls in the air, pushing each other, going out for walks and coming back without having killed so much as a grizzly.

เกมนั้นประกอบด้วยการแกล้งทำเป็นว่าไม่มีการผจญภัย การทำสิ่งที่จอห์นและไมเคิลทำมาตลอดชีวิต ไม่ว่าจะเป็นการนั่งบนเก้าอี้โยนลูกบอลขึ้นไปในอากาศ ผลักกันเล่น ออกไปเดินเล่นและกลับมาโดยไม่ได้ฆ่าแม้แต่หมีกริซลี่

To see Peter doing nothing on a stool was a great sight; he could not help looking solemn at such times, to sit still seemed to him such a comic thing to do.

การได้เห็นปีเตอร์นั่งเฉยๆ บนเก้าอี้นั้นเป็นภาพที่น่าดูยิ่งนัก เขาอดไม่ได้ที่จะดูขรึมในยามเช่นนั้น การนั่งนิ่งๆ ดูเหมือนจะเป็นเรื่องตลกโปกฮาสำหรับเขา

He boasted that he had gone walking for the good of his health.

เขาอวดว่าตนเองออกไปเดินเพื่อสุขภาพ

For several suns these were the most novel of all adventures to him; and John and Michael had to pretend to be delighted also; otherwise he would have treated them severely.

เป็นเวลาหลายวันที่สิ่งเหล่านี้เป็นการผจญภัยที่แปลกใหม่ที่สุดสำหรับเขา และจอห์นกับไมเคิลก็ต้องแกล้งทำเป็นว่าตนเองสนุกสนานด้วย มิฉะนั้นเขาจะลงโทษพวกเขาอย่างรุนแรง

Vocabulary

ประการหนึ่ง
prà-kaan nùeng — firstly; one point or reason among several
เขา
khǎo — he, she, they; third-person pronoun
ดูถูก
duu thùuk — to look down on; to belittle or disrespect someone
แม่
mâe — mother; female parent
ทุกคน
thúk khon — everyone; every person without exception
ยกเว้น
yók wén — except; excluding a particular person or thing
และ
láe — and; connecting words, phrases, or clauses
อีกประการหนึ่ง
ìik prà-kaan nùeng — furthermore; another point or reason
เป็น
pen — to be; indicates identity, state, or condition
เด็กชาย
dèk chaai — boy; a young male child
คนเดียว
khon diao — alone; only one person; by oneself
บน
bon — on; above; on top of a surface
เกาะ
kò — island; a land mass surrounded by water
ที่
thîi — that; which; a relative particle or place marker
ไม่สามารถ
mâi sǎa-mâat — cannot; unable to do something
เขียน
khǐan — to write; to form letters or text
หรือ
rǔue — or; presenting an alternative option
สะกดคำ
sà-kòt kham — to spell a word; to name letters in order
ได้เลย
dâi looei — at all; emphasizes total inability or impossibility
แม้แต่
máe tàe — even; not even a particular thing or case
คำ
kham — word; a unit of language with meaning
เล็กที่สุด
lék thîi sùt — smallest; the least in size or importance
อยู่เหนือ
yùu nǔua — to be above; to be beyond or superior to
สิ่ง
sìng — thing; an object, matter, or concept
เหล่านั้น
lào nán — those; referring to previously mentioned things
ทั้งหมด
tháng mòt — all; everything in total; the whole amount
อนึ่ง
à-nùeng — furthermore; moreover; used in formal writing
คำถาม
kham thǎam — question; an inquiry seeking information or answer
นั้น
nán — that; referring to something previously mentioned
ใน
nai — in; inside; within a place or context
รูป
rûup — form; shape; also means picture or image
อดีตกาล
à-dìit gaan — past tense; grammatical time referring to past events
ว่า
wâa — that; introduces a quote or subordinate clause
มี
mii — to have; to possess; there is/are
ดวงตา
duang taa — eyes; the organs of sight on a face
สี
sǐi — color; hue or shade of something visible
อะไร
à-rai — what; asking about identity or nature of something
อื่นๆ
ùuen ùuen — others; various other things or people
ทำนองนั้น
tham-noong nán — in that manner; something along those lines
เอง
eeng — oneself; by itself; emphasizes self-action
ก็
kô — also; then; a discourse particle linking ideas
กำลัง
gam-lang — currently; progressive aspect marker in Thai
ลืม
luuem — to forget; to fail to remember something
เช่นกัน
chên gan — likewise; also; in the same way too
อย่างที่
yàang thîi — as; in the way that something is described
คุณ
khun — you; polite second-person pronoun in Thai
เห็น
hěn — to see; to perceive visually with eyes
การผจญภัย
gaan phà-jon phai — adventure; an exciting or dangerous experience
แน่นอน
nâe-non — certainly; of course; without any doubt
เกิดขึ้น
gòoet khûen — to happen; to occur; to take place
ทุกวัน
thúk wan — every day; daily; on each day
ดังที่
dang thîi — as; just as something was previously stated
เรา
rao — we; us; first-person plural pronoun
จะ
jà — will; future tense marker in Thai
ได้เห็น
dâi hěn — will see; have seen; to get to see
แต่
tàe — but; however; introduces a contrasting idea
ช่วงเวลา
chûang wee-laa — period of time; a specific span or interval
นี้
níi — this; referring to something nearby or present
ได้
dâi — can; to be able to; past achievement marker
คิดค้น
khít khón — to invent; to devise or come up with something
เกม
geem — game; an activity played for fun or competition
ใหม่
mài — new; fresh; not existing before
ขึ้นมา
khûen maa — up; to come up with; arise into being
โดย
dooi — by; through; by means of something
ช่วยเหลือ
chûai lǔua — to help; to assist someone in need
ซึ่ง
sûeng — which; that; a relative pronoun connector
ทำให้
tham hâi — to make; to cause something to happen
หลงใหล
lǒng lǎi — to be fascinated; to be captivated or enchanted
อย่างมาก
yàang mâak — very much; greatly; to a large degree
จนกระทั่ง
jon krà-thâng — until; up to the point that something happens
หมด
mòt — finished; all gone; completely used up
ความสนใจ
khwaam sǒn jai — interest; the feeling of wanting to know more
อย่าง
yàang — in a manner; type or kind of something
กะทันหัน
gà-than hǎn — suddenly; abruptly; without warning or expectation
บอก
bòok — to tell; to inform someone of something
ไป
pai — to go; movement away from current location
แล้ว
láew — already; then; indicates completed action
คือ
khuue — is; namely; used to define or clarify
กับ
gàp — with; and; together with someone or something
ของ
khǒong — of; belonging to; possessive particle in Thai
เสมอ
sà-mǒoe — always; consistently; at all times
ประกอบด้วย
prà-kòop dûai — to consist of; to be composed of parts
การ
gaan — the act of; nominalizing prefix for actions
แกล้งทำเป็น
glâeng tham pen — to pretend; to act as if something is true
ไม่มี
mâi mii — there is no; to not have something
ทำ
tham — to do; to make; to perform an action
มา
maa — to come; movement toward the speaker
ตลอด
tà-lòot — throughout; all along; the entire duration
ชีวิต
chii-wít — life; the existence and experiences of living
ไม่ว่า
mâi wâa — regardless; no matter what the circumstances are
นั่ง
nâng — to sit; to be seated in a position
เก้าอี้
gâo-îi — chair; a piece of furniture for sitting
โยน
yoon — to throw; to toss something through the air
ลูกบอล
lûuk bon — ball; a round object used in games
ขึ้นไป
khûen pai — upward; to go up into a higher place
อากาศ
aa-gàat — air; the atmosphere; also means weather
ผลัก
phlàk — to push; to apply force to move something
กัน
gan — each other; together; mutually among themselves
เล่น
lên — to play; to engage in fun or games
ออกไป
òok pai — to go out; to exit toward outside
เดินเล่น
dooeen lên — to stroll; to walk leisurely for pleasure
กลับมา
glàp maa — to come back; to return to a place
ไม่ได้
mâi dâi — cannot; did not; indicates negation of action
ฆ่า
khâa — to kill; to cause the death of something
หมี
mǐi — bear; a large wild mammal
เฉยๆ
chǒoei chǒoei — indifferently; just like that; without much feeling
ภาพ
phâap — picture; image; a visual representation
น่าดู
nâa duu — worth seeing; attractive or interesting to look at
ยิ่งนัก
yîng nák — very much so; extremely; to a great degree
อด
òt — to refrain from; to hold back; to abstain
ดู
duu — to look; to watch; to observe visually
ขรึม
khrûem — solemn; stern; having a serious expression
ยาม
yaam — at the time of; during a particular moment
เช่นนั้น
chên nán — like that; in that manner or way
นิ่งๆ
nîng nîng — still; motionless; without moving or expression
ดูเหมือน
duu mǔuean — to seem; to appear as if something is true
เรื่อง
rûueang — story; matter; topic or subject of discussion
ตลกโปกฮา
tà-lòk póok haa — hilarious; very funny; causing much laughter
สำหรับ
sǎm-ràp — for; intended for a particular person or purpose
อวด
ùuat — to show off; to boast or display proudly
ตนเอง
ton eeng — oneself; one's own self; used reflexively
เดิน
dooeen — to walk; to move on foot
เพื่อ
phûuea — in order to; for the purpose of something
สุขภาพ
sùk-khà-phâap — health; the condition of one's physical wellbeing
เป็นเวลา
pen wee-laa — for a duration of; lasting a period of time
หลาย
lǎai — many; several; a large number of
วัน
wan — day; a 24-hour period
เหล่านี้
lào níi — these; referring to nearby mentioned items
แปลกใหม่
plàek mài — novel; strange and new; unfamiliar and interesting
ที่สุด
thîi sùt — most; the highest degree of a quality
ต้อง
tôong — must; have to; indicates necessity or obligation
สนุกสนาน
sà-nùk sà-nǎan — fun; enjoyable; full of amusement and pleasure
ด้วย
dûai — also; too; with; as well as something
มิฉะนั้น
mí-chà-nán — otherwise; if not; or else something will happen
ลงโทษ
long thôot — to punish; to impose a penalty on someone
พวกเขา
phûuak khǎo — they; them; a group of people referred to
รุนแรง
run raeng — severe; violent; intense or harsh in nature
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →