Peter Pan — Page 6
One more wail would go the round in that wind by night.
เสียงร้องครวญครางอีกครั้งหนึ่งจะดังก้องไปในสายลมยามค่ำคืน
In the gloom that they brought with them the two pirates did not see the rock till they crashed into it.
ในความมืดมิดที่พวกเขาพาติดตัวมานั้น โจรสลัดทั้งสองมองไม่เห็นโขดหินจนกระทั่งพวกเขาพุ่งชนมันเข้าไป
"Luff, you lubber," cried an Irish voice that was Smee's; "here's the rock. Now, then, what we have to do is to hoist the redskin on to it and leave her here to drown."
"หันหัวเรือ เจ้าคนโง่" เสียงสำเนียงไอริชซึ่งเป็นของสมีร้องขึ้น "นี่คือโขดหินแล้ว ทีนี้ สิ่งที่เราต้องทำคือยกพวกอินเดียนแดงขึ้นไปบนนั้นแล้วทิ้งเธอไว้ที่นี่ให้จมน้ำตาย"
It was the work of one brutal moment to land the beautiful girl on the rock; she was too proud to offer a vain resistance.
เป็นเพียงชั่วขณะอันโหดร้ายที่พวกเขาพาหญิงสาวสวยงามขึ้นไปบนโขดหิน เธอภาคภูมิใจเกินกว่าจะขัดขืนอย่างไร้ประโยชน์
Quite near the rock, but out of sight, two heads were bobbing up and down, Peter's and Wendy's.
ใกล้กับโขดหินมากทีเดียว แต่ไม่มีใครมองเห็น มีศีรษะสองหัวกำลังผุดขึ้นจมลงอยู่ในน้ำ นั่นคือของปีเตอร์และเวนดี้
Wendy was crying, for it was the first tragedy she had seen.
เวนดี้กำลังร้องไห้ เพราะนี่คือโศกนาฏกรรมครั้งแรกที่เธอได้เห็น
Peter had seen many tragedies, but he had forgotten them all.
ปีเตอร์เคยเห็นโศกนาฏกรรมมามากมาย แต่เขาได้ลืมพวกมันไปหมดแล้ว
He was less sorry than Wendy for Tiger Lily: it was two against one that angered him, and he meant to save her.
เขาสงสารไทเกอร์ลิลลี่น้อยกว่าเวนดี้ สิ่งที่ทำให้เขาโกรธคือการที่สองคนรุมหนึ่งคน และเขาตั้งใจจะช่วยเธอ
An easy way would have been to wait until the pirates had gone, but he was never one to choose the easy way.
วิธีที่ง่ายคือรอจนกว่าโจรสลัดจะจากไป แต่เขาไม่เคยเป็นคนที่จะเลือกวิธีง่ายๆ
There was almost nothing he could not do, and he now imitated the voice of Hook.
แทบไม่มีสิ่งใดที่เขาทำไม่ได้ และตอนนี้เขาก็เลียนเสียงของฮุก
"Ahoy there, you lubbers!" he called. It was a marvellous imitation.
"อาฮอยที่นั่น พวกคนโง่!" เขาร้องเรียก มันเป็นการเลียนแบบที่วิเศษมาก
"The captain!" said the pirates, staring at each other in surprise.
"กัปตัน!" โจรสลัดพูดขึ้น จ้องมองกันด้วยความประหลาดใจ
"He must be swimming out to us," Starkey said, when they had looked for him in vain.
"เขาคงกำลังว่ายน้ำออกมาหาเรา" สตาร์คีย์กล่าว เมื่อพวกเขามองหาเขาอย่างไร้ผล
"We are putting the redskin on the rock," Smee called out.
"เรากำลังเอาพวกอินเดียนแดงขึ้นไปบนโขดหิน" สมีร้องออกไป
Vocabulary
- เสียง
- siang — sound, voice, or noise
- ร้อง
- rong — to sing, cry, or call out
- ครวญ
- kruan — to moan or wail mournfully
- อีก
- ik — again, another, more
- ครั้ง
- khrang — time, instance, occurrence
- หนึ่ง
- nueng — one, the number one
- จะ
- ja — will, going to (future marker)
- ดัง
- dang — loud, to sound, to ring out
- ก้อง
- kong — to resound, echo loudly
- ไป
- pai — to go, away, onward
- ใน
- nai — in, inside, within
- สาย
- sai — line, stream, strand; late morning
- ลม
- lom — wind, breeze, air
- ยาม
- yam — period of time, watch, guard
- ค่ำ
- kham — evening, nightfall
- คืน
- khuen — night; to return something
- ความ
- khwam — nominalizing prefix indicating state or concept
- มืด
- muet — dark, darkness
- มิด
- mit — completely covered, totally hidden
- ที่
- thi — place, location; relative pronoun 'that/which'
- พวก
- phuak — group, gang, bunch of people
- เขา
- khao — he, she, they, them
- พา
- pha — to lead, bring, take someone along
- ติด
- tit — to attach, stick, be connected to
- ตัว
- tua — body, self; classifier for animals
- มา
- ma — to come; directional particle toward speaker
- นั้น
- nan — that, those (demonstrative, farther)
- โจร
- chon — thief, robber, criminal
- สลัด
- salat — pirate; also salad (loanword)
- ทั้ง
- thang — both, all, entire
- สอง
- song — two, the number two
- มอง
- mong — to look, gaze, observe
- ไม่
- mai — no, not (negation word)
- เห็น
- hen — to see, to notice visually
- หิน
- hin — rock, stone
- จน
- jon — until, poor, impoverished
- กระทั่ง
- kratang — until, even, up to the point of
- พุ่ง
- phung — to dash, shoot forward, surge
- ชน
- chon — to collide, crash into; people, ethnic group
- มัน
- man — it; oily, fatty; intensifier
- เข้า
- khao — to enter, go into; inward direction
- หัน
- han — to turn, rotate direction
- หัว
- hua — head, front, top of something
- เรือ
- ruea — boat, ship, vessel
- เจ้า
- jao — you (informal/condescending); lord, owner
- คน
- khon — person, people, human being
- โง่
- ngo — stupid, foolish, dumb
- สำเนียง
- samniang — accent, tone, manner of speaking
- ไอ
- ai — hey (rude address); to cough
- ซึ่ง
- sueng — which, that (relative pronoun)
- เป็น
- pen — to be, to exist as something
- ของ
- khong — of, belonging to; things, stuff
- ขึ้น
- khuen — to rise, go up, increase
- นี่
- ni — this, here (proximal demonstrative)
- คือ
- khue — is, means, that is to say
- แล้ว
- laeo — already, then, and then
- ที
- thi — time, instance; classifier for hits
- นี้
- ni — this (demonstrative adjective)
- สิ่ง
- sing — thing, object, entity
- เรา
- rao — we, us, I (informal first person)
- ต้อง
- tong — must, have to, need to
- ทำ
- tham — to do, make, perform
- ยก
- yok — to lift, raise, carry up
- แดง
- daeng — red, the color red
- บน
- bon — on top of, above, upper
- ทิ้ง
- thing — to throw away, abandon, discard
- เธอ
- thoe — you (feminine/intimate), she, her
- ไว้
- wai — to keep, place aside; aspect particle
- ให้
- hai — to give; to let, cause, for
- จม
- jom — to sink, submerge, drown
- น้ำ
- nam — water, liquid
- ตาย
- tai — to die, dead
- เพียง
- phiang — only, merely, just
- ชั่ว
- chua — evil, wicked; a short while
- ขณะ
- khana — moment, instant, while
- อัน
- an — classifier for small objects; that which
- โหด
- hot — cruel, brutal, fierce
- ร้าย
- rai — wicked, evil, dangerous, fierce
- หญิง
- ying — woman, female, girl
- สาว
- sao — young woman, young lady
- สวย
- suai — beautiful, pretty, attractive
- งาม
- ngam — beautiful, elegant, graceful
- ภาค
- phak — region, section, part, sector
- ภูมิ
- phum — pride, knowledge, terrain, ground
- ใจ
- jai — heart, mind, feeling, spirit
- เกิน
- koen — to exceed, too much, over
- กว่า
- kwa — more than, than, over
- ขัด
- khat — to resist, contradict, scrub clean
- ขืน
- khuen — to resist, force, defy against will
- อย่าง
- yang — type, kind, manner, way
- ไร้
- rai — without, lacking, devoid of
- ประโยชน์
- prayot — benefit, use, advantage, utility
- ใกล้
- klai — near, close, nearby
- กับ
- kap — with, and, together with
- มาก
- mak — much, many, a lot
- ทีเดียว
- thi diao — very, quite, indeed, extremely
- แต่
- tae — but, however, only, since
- มี
- mi — to have, there is/are
- ใคร
- khrai — who, someone, anyone
- ศีรษะ
- sirasa — head (formal/literary term)
- กำลัง
- kamlang — currently doing; strength, power, force
- ผุด
- phut — to pop up, emerge suddenly, bubble up
- ลง
- long — to go down, descend, decrease
- อยู่
- yu — to be, stay, live, reside
- นั่น
- nan — that, that one (demonstrative)
- ปี
- pi — year; flute (musical instrument)
- และ
- lae — and, as well as
- เพราะ
- phro — because, due to; melodious, pleasant
- โศก
- sok — grief, sorrow, sadness
- นาฏกรรม
- nattakam — drama, theatrical performance, tragedy
- แรก
- raek — first, initial, earliest
- ได้
- dai — to get, can, able to, did
- เคย
- khoei — used to, ever, have done before
- ลืม
- luem — to forget, to not remember
- หมด
- mot — all gone, finished, completely used up
- สงสาร
- songsan — to pity, feel sorry for someone
- น้อย
- noi — little, few, small amount
- โกรธ
- krot — angry, furious, to be mad
- การ
- kan — action, activity, process (nominalizer)
- รุม
- rum — to gang up on, mob, swarm
- ตั้งใจ
- tang jai — to intend, be determined, concentrate
- ช่วย
- chuai — to help, assist, aid
- วิธี
- withi — method, way, procedure, technique
- ง่าย
- ngai — easy, simple, not difficult
- รอ
- ro — to wait, to await
- จาก
- jak — from, to leave, depart from
- เลือก
- lueak — to choose, select, pick
- ง่ายๆ
- ngai ngai — simply, easily, in a simple manner
- แทบ
- thaep — almost, nearly, hardly
- ใด
- dai — which, any, whichever
- ตอน
- ton — part, episode, period of time
- ก็
- ko — also, then, well (discourse particle)
- เลียน
- lian — to imitate, mimic, copy
- อา
- a — uncle/aunt (younger sibling of parent); exclamation
- เรียก
- riak — to call, summon, name something
- แบบ
- baep — style, type, pattern, form
- วิเศษ
- wiset — wonderful, magical, excellent, special
- ตัน
- tan — ton (unit of weight); transliteration element
- พูด
- phut — to speak, talk, say
- จ้อง
- jong — to stare at, gaze fixedly
- กัน
- kan — each other, together, mutually
- ด้วย
- duai — also, too, with, by means of
- ประหลาด
- pralat — strange, weird, odd, surprising
- คง
- khong — probably, likely, still, remain
- ว่าย
- wai — to swim through water
- ออก
- ok — to exit, go out, come out
- หา
- ha — to search for, look for, find
- กล่าว
- klao — to say, state, mention formally
- เมื่อ
- muea — when, at the time that
- ผล
- phon — result, fruit, outcome, consequence
- เอา
- ao — to take, want, get, bring
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →