Peter Pan — Page 7
"Set her free," came the astonishing answer.
"ปล่อยนางเป็นอิสระ" คำตอบอันน่าประหลาดใจดังขึ้น
"Free!"
"อิสระ!"
"Yes, cut her bonds and let her go."
"ใช่ ตัดเชือกที่มัดนางแล้วปล่อยนางไป"
"But, captain—"
"แต่ กัปตัน—"
"At once, d'ye hear," cried Peter, "or I'll plunge my hook in you."
"ทันที ได้ยินไหม" ปีเตอร์ร้องขึ้น "yokwไม่งั้นข้าจะแทงขอของข้าเข้าในตัวแก"
"This is queer!" Smee gasped.
"นี่มันแปลกประหลาดมาก!" สมีอ้าปากค้าง
"Better do what the captain orders," said Starkey nervously.
"ดีกว่าที่จะทำตามคำสั่งของกัปตัน" สตาร์คีย์พูดด้วยความประหม่า
"Ay, ay," Smee said, and he cut Tiger Lily's cords.
"ได้ ได้" สมีพูด แล้วก็ตัดเชือกที่มัดไทเกอร์ลิลลี่
At once like an eel she slid between Starkey's legs into the water.
ทันใดนั้นเธอก็ลื่นไหลเหมือนปลาไหลระหว่างขาของสตาร์คีย์ลงสู่น้ำ
Of course Wendy was very elated over Peter's cleverness; but she knew that he would be elated also and very likely crow and thus betray himself, so at once her hand went out to cover his mouth.
แน่นอนว่าเวนดี้รู้สึกปลาบปลื้มมากกับความฉลาดของปีเตอร์ แต่เธอรู้ว่าเขาก็จะรู้สึกปลาบปลื้มเช่นกันและมีแนวโน้มสูงที่จะร้องโอ้อวดจนเปิดเผยตัวเอง ดังนั้นเธอจึงรีบยื่นมือออกไปปิดปากเขาทันที
But it was stayed even in the act, for "Boat ahoy!" rang over the lagoon in Hook's voice, and this time it was not Peter who had spoken.
แต่มือของเธอก็หยุดชะงักกลางอากาศ เพราะเสียง "เรือมาแล้ว!" ดังกังวานข้ามทะเลสาบในเสียงของฮุก และคราวนี้ไม่ใช่ปีเตอร์ที่พูด
Peter may have been about to crow, but his face puckered in a whistle of surprise instead.
ปีเตอร์อาจกำลังจะร้องโอ้อวด แต่ใบหน้าของเขากลับบิดเบี้ยวเป็นเสียง휘파람แห่งความประหลาดใจแทน
"Boat ahoy!" again came the voice.
"เรือมาแล้ว!" เสียงนั้นดังขึ้นอีกครั้ง
Now Wendy understood. The real Hook was also in the water.
บัดนี้เวนดี้เข้าใจแล้ว ฮุกตัวจริงก็อยู่ในน้ำเช่นกัน
He was swimming to the boat, and as his men showed a light to guide him he had soon reached them.
เขากำลังว่ายน้ำไปยังเรือ และเมื่อลูกน้องของเขาส่องไฟเพื่อนำทาง เขาก็ไปถึงพวกเขาได้ในไม่ช้า
In the light of the lantern Wendy saw his hook grip the boat's side; she saw his evil swarthy face as he rose dripping from the water, and, quaking, she would have liked to swim away, but Peter would not budge.
ในแสงของโคมไฟ เวนดี้เห็นขอของเขาเกาะข้างเรือ เธอเห็นใบหน้าชั่วร้ายสีคล้ำของเขาขณะที่เขาโผล่ขึ้นมาจากน้ำพร้อมน้ำหยดติ๋ง และด้วยความสั่นกลัว เธออยากจะว่ายหนีไป แต่ปีเตอร์ไม่ยอมขยับ
He was tingling with life and also top-heavy with conceit.
เขาเต็มเปี่ยมไปด้วยชีวิตชีวาและยังหนักอึ้งด้วยความทะนงตน
Vocabulary
- ปล่อย
- plòi — To release or let go of something
- นาง
- naang — Female honorific; she or woman
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- อิสระ
- ì-sà-rà — Freedom; independent or free
- คำตอบ
- kham-tòp — An answer or response to a question
- อัน
- an — A classifier for small or general objects
- น่า
- nâa — Prefix meaning worthy of or likely to
- ประหลาดใจ
- prà-làat-jai — To be surprised or astonished
- ดัง
- dang — Loud; to sound or ring out
- ขึ้น
- khûen — To rise or go up; upward direction
- ใช่
- châi — Yes; to affirm or confirm something
- ตัด
- tàt — To cut or sever something
- เชือก
- chûeak — A rope or cord
- ที่
- thîi — At; place, relative pronoun, or classifier
- มัด
- màt — To tie or bind; a bundle
- แล้ว
- láew — Already; then; indicates completion
- ไป
- pai — To go; away from the speaker
- แต่
- tàe — But; however; a contrast conjunction
- กัปตัน
- káp-tan — Captain; leader of a ship or team
- ทันที
- than-thii — Immediately; right away without delay
- ได้ยิน
- dâi-yin — To hear; to perceive sound
- ไหม
- mǎi — Question particle at the end of sentences
- ร้อง
- róng — To cry out, shout, or sing
- ไม่
- mâi — Not; negation particle in Thai
- งั้น
- ngán — Then; in that case; informal connector
- ข้า
- khâa — I; archaic or formal first-person pronoun
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- แทง
- thaeng — To stab or pierce with something sharp
- ขอ
- khǒo — To request or ask for something
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle
- เข้า
- khâo — To enter; into or inward direction
- ใน
- nai — In; inside; within a place or thing
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and characters
- แก
- kae — Informal pronoun for you or he/she
- นี่
- nîi — This; here; pointing to something nearby
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun
- แปลก
- plàek — Strange or unusual; different from normal
- ประหลาด
- prà-làat — Odd, weird, or remarkably strange
- มาก
- mâak — Very; a lot; many or much
- อ้าปาก
- âa-pàak — To open one's mouth wide
- ค้าง
- kháang — To be stuck, suspended, or remain open
- ดี
- dii — Good; well; positive in quality
- กว่า
- kwàa — More than; comparative degree marker
- ทำ
- tham — To do or make something
- ตาม
- taam — To follow; according to; along with
- คำสั่ง
- kham-sàng — An order or command given to someone
- พูด
- phûut — To speak or talk
- ด้วย
- dûai — Also; with; together or as well
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix indicating a state or quality
- ประหม่า
- prà-màa — To feel nervous, timid, or flustered
- ได้
- dâi — Can; to be able to; to obtain
- ก็
- kô — Also; then; discourse connector particle
- ทันใด
- than-dai — Suddenly; at that very instant
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- เธอ
- thəə — She; you; informal second or third person
- ลื่น
- lûen — Slippery; smooth in texture or movement
- ไหล
- lǎi — To flow or slide smoothly
- เหมือน
- mǔean — Like; similar to; resembling something
- ปลาไหล
- plaa-lǎi — An eel; a slippery elongated fish
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between; during; in the middle of
- ขา
- khǎa — Leg; a limb used for walking
- ลง
- long — To go down; downward direction or descent
- สู่
- sùu — Toward; to; in the direction of
- น้ำ
- náam — Water; liquid essential for life
- แน่นอน
- nâe-nɔɔn — Certainly; definitely; of course
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel; to sense an emotion or sensation
- ปลาบปลื้ม
- plàap-plûem — To feel overjoyed or deeply pleased
- กับ
- kàp — With; and; together with someone
- ฉลาด
- chà-làat — Clever, intelligent, or smart
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- เช่นกัน
- chên-kan — As well; likewise; the same too
- และ
- láe — And; connecting words or clauses
- มี
- mii — To have; there is or there are
- แนวโน้ม
- naew-nôom — A tendency or inclination toward something
- สูง
- sǔung — Tall or high in stature or level
- โอ้อวด
- ôo-ùat — To boast or show off proudly
- จน
- jon — Until; to the point of; poor
- เปิดเผย
- pəəd-phəəi — To reveal or disclose something openly
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself; by oneself; reflexive pronoun
- ดังนั้น
- dang-nán — Therefore; thus; as a result of that
- จึง
- jueng — Therefore; consequently; then as a result
- รีบ
- rîip — To hurry or rush; do something quickly
- ยื่น
- yûen — To extend or hand out toward someone
- มือ
- muue — Hand; the body part used for grasping
- ออก
- ɔ̀ɔk — To exit or go out; outward direction
- ปิด
- pìt — To close or shut something
- ปาก
- pàak — Mouth; the opening used for speaking and eating
- หยุด
- yùt — To stop or halt an action
- ชะงัก
- chá-ngák — To pause abruptly; to stop suddenly
- กลาง
- klaang — Middle; center; in the midst of
- อากาศ
- aa-kàat — Air; weather; the atmosphere around us
- เพราะ
- phró — Because; due to; the reason for something
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; an audible noise
- เรือ
- rua — A boat or ship for water travel
- มา
- maa — To come; toward the speaker
- กังวาน
- kang-waan — Resonant; echoing with a clear ringing sound
- ข้าม
- khâam — To cross over or go across something
- ทะเลสาบ
- thá-lee-sàap — A lake; an inland body of water
- คราวนี้
- khraao-níi — This time; on this particular occasion
- ไม่ใช่
- mâi-châi — Is not; no, that is incorrect
- อาจ
- àat — Might; may; expressing possibility
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; in the process of; strength
- ใบหน้า
- bai-nâa — Face; the front part of the head
- กลับ
- klàp — To return or go back; to reverse
- บิดเบี้ยว
- bìt-bîao — Twisted or contorted out of shape
- หวีด
- wìit — To shriek or let out a shrill cry
- แห่ง
- hàeng — Of; classifier for places or institutions
- แทน
- thaen — Instead of; to substitute or replace
- อีก
- ìik — Again; more; another time or instance
- ครั้ง
- khráng — Time; classifier for occurrences or events
- บัดนี้
- bàt-níi — Now; at this very moment; formal usage
- เข้าใจ
- khâo-jai — To understand; to comprehend something clearly
- ตัวจริง
- tua-jing — The real one; the genuine self or person
- อยู่
- yùu — To be at; to reside; ongoing action marker
- ว่ายน้ำ
- wâai-náam — To swim in water
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing to do something
- เมื่อ
- mûua — When; at the time of a past event
- ลูกน้อง
- lûuk-nóong — A subordinate or follower under someone
- ส่อง
- sòng — To shine or illuminate; to reflect light
- ไฟ
- fai — Fire; light; electricity
- เพื่อ
- phûua — In order to; for the purpose of
- นำทาง
- nam-thaang — To guide or navigate the way
- ถึง
- thǔeng — To reach; until; arriving at a place
- พวกเขา
- phûak-khǎo — They; a group of people referred to
- ไม่ช้า
- mâi-cháa — Soon; before long; not taking much time
- แสง
- sǎeng — Light; radiance from a source
- โคมไฟ
- khoom-fai — A lamp or lantern providing light
- เห็น
- hěn — To see; to visually perceive something
- เกาะ
- kò — Island; also means to cling or hold on
- ข้าง
- khâang — Side; beside; next to something
- ชั่วร้าย
- chûa-ráai — Evil; wicked; morally bad or vile
- สี
- sǐi — Color; shade or hue of something
- คล้ำ
- khlâm — Dark in color or complexion
- ขณะ
- khà-nà — While; during a moment or period
- โผล่
- phòl — To emerge or appear suddenly from somewhere
- ขึ้นมา
- khûen-maa — To come up; to rise toward the speaker
- จาก
- jàak — From; away from a place or source
- พร้อม
- phróom — Ready; prepared; along with or together
- หยด
- yòt — A drop of liquid; to drip
- สั่น
- sân — To shake or tremble; to shiver
- กลัว
- klua — To be afraid or scared of something
- อยาก
- yàak — To want or desire something strongly
- ว่าย
- wâai — To swim; to move through water
- หนี
- nǐi — To flee or escape from danger or pursuit
- ยอม
- yɔɔm — To give in; to accept or surrender
- ขยับ
- khà-yàp — To move slightly; to shift position
- เต็มเปี่ยม
- tem-pîam — Full to the brim; completely filled with energy
- ชีวิตชีวา
- chii-wít-chii-waa — Lively; full of life and vitality
- หนัก
- nàk — Heavy; serious; of great weight or intensity
- อึ้ง
- ûeng — Speechless; dumbfounded; stunned into silence
- ทะนง
- thá-nong — Proud; self-respecting; dignified in manner
- ตน
- ton — Oneself; a formal reflexive or self-reference
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →