← Peter Pan

Peter Pan — Page 7

English → Thai Chapter VIII. Level 4/10

"Set her free," came the astonishing answer.

"ปล่อยนางเป็นอิสระ" คำตอบอันน่าประหลาดใจดังขึ้น

"Free!"

"อิสระ!"

"Yes, cut her bonds and let her go."

"ใช่ ตัดเชือกที่มัดนางแล้วปล่อยนางไป"

"But, captain—"

"แต่ กัปตัน—"

"At once, d'ye hear," cried Peter, "or I'll plunge my hook in you."

"ทันที ได้ยินไหม" ปีเตอร์ร้องขึ้น "yokwไม่งั้นข้าจะแทงขอของข้าเข้าในตัวแก"

"This is queer!" Smee gasped.

"นี่มันแปลกประหลาดมาก!" สมีอ้าปากค้าง

"Better do what the captain orders," said Starkey nervously.

"ดีกว่าที่จะทำตามคำสั่งของกัปตัน" สตาร์คีย์พูดด้วยความประหม่า

"Ay, ay," Smee said, and he cut Tiger Lily's cords.

"ได้ ได้" สมีพูด แล้วก็ตัดเชือกที่มัดไทเกอร์ลิลลี่

At once like an eel she slid between Starkey's legs into the water.

ทันใดนั้นเธอก็ลื่นไหลเหมือนปลาไหลระหว่างขาของสตาร์คีย์ลงสู่น้ำ

Of course Wendy was very elated over Peter's cleverness; but she knew that he would be elated also and very likely crow and thus betray himself, so at once her hand went out to cover his mouth.

แน่นอนว่าเวนดี้รู้สึกปลาบปลื้มมากกับความฉลาดของปีเตอร์ แต่เธอรู้ว่าเขาก็จะรู้สึกปลาบปลื้มเช่นกันและมีแนวโน้มสูงที่จะร้องโอ้อวดจนเปิดเผยตัวเอง ดังนั้นเธอจึงรีบยื่นมือออกไปปิดปากเขาทันที

But it was stayed even in the act, for "Boat ahoy!" rang over the lagoon in Hook's voice, and this time it was not Peter who had spoken.

แต่มือของเธอก็หยุดชะงักกลางอากาศ เพราะเสียง "เรือมาแล้ว!" ดังกังวานข้ามทะเลสาบในเสียงของฮุก และคราวนี้ไม่ใช่ปีเตอร์ที่พูด

Peter may have been about to crow, but his face puckered in a whistle of surprise instead.

ปีเตอร์อาจกำลังจะร้องโอ้อวด แต่ใบหน้าของเขากลับบิดเบี้ยวเป็นเสียง휘파람แห่งความประหลาดใจแทน

"Boat ahoy!" again came the voice.

"เรือมาแล้ว!" เสียงนั้นดังขึ้นอีกครั้ง

Now Wendy understood. The real Hook was also in the water.

บัดนี้เวนดี้เข้าใจแล้ว ฮุกตัวจริงก็อยู่ในน้ำเช่นกัน

He was swimming to the boat, and as his men showed a light to guide him he had soon reached them.

เขากำลังว่ายน้ำไปยังเรือ และเมื่อลูกน้องของเขาส่องไฟเพื่อนำทาง เขาก็ไปถึงพวกเขาได้ในไม่ช้า

In the light of the lantern Wendy saw his hook grip the boat's side; she saw his evil swarthy face as he rose dripping from the water, and, quaking, she would have liked to swim away, but Peter would not budge.

ในแสงของโคมไฟ เวนดี้เห็นขอของเขาเกาะข้างเรือ เธอเห็นใบหน้าชั่วร้ายสีคล้ำของเขาขณะที่เขาโผล่ขึ้นมาจากน้ำพร้อมน้ำหยดติ๋ง และด้วยความสั่นกลัว เธออยากจะว่ายหนีไป แต่ปีเตอร์ไม่ยอมขยับ

He was tingling with life and also top-heavy with conceit.

เขาเต็มเปี่ยมไปด้วยชีวิตชีวาและยังหนักอึ้งด้วยความทะนงตน

Vocabulary

ปล่อย
plòi — To release or let go of something
นาง
naang — Female honorific; she or woman
เป็น
pen — To be; indicates state or identity
อิสระ
ì-sà-rà — Freedom; independent or free
คำตอบ
kham-tòp — An answer or response to a question
อัน
an — A classifier for small or general objects
น่า
nâa — Prefix meaning worthy of or likely to
ประหลาดใจ
prà-làat-jai — To be surprised or astonished
ดัง
dang — Loud; to sound or ring out
ขึ้น
khûen — To rise or go up; upward direction
ใช่
châi — Yes; to affirm or confirm something
ตัด
tàt — To cut or sever something
เชือก
chûeak — A rope or cord
ที่
thîi — At; place, relative pronoun, or classifier
มัด
màt — To tie or bind; a bundle
แล้ว
láew — Already; then; indicates completion
ไป
pai — To go; away from the speaker
แต่
tàe — But; however; a contrast conjunction
กัปตัน
káp-tan — Captain; leader of a ship or team
ทันที
than-thii — Immediately; right away without delay
ได้ยิน
dâi-yin — To hear; to perceive sound
ไหม
mǎi — Question particle at the end of sentences
ร้อง
róng — To cry out, shout, or sing
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai
งั้น
ngán — Then; in that case; informal connector
ข้า
khâa — I; archaic or formal first-person pronoun
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
แทง
thaeng — To stab or pierce with something sharp
ขอ
khǒo — To request or ask for something
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle
เข้า
khâo — To enter; into or inward direction
ใน
nai — In; inside; within a place or thing
ตัว
tua — Body; classifier for animals and characters
แก
kae — Informal pronoun for you or he/she
นี่
nîi — This; here; pointing to something nearby
มัน
man — It; informal third-person pronoun
แปลก
plàek — Strange or unusual; different from normal
ประหลาด
prà-làat — Odd, weird, or remarkably strange
มาก
mâak — Very; a lot; many or much
อ้าปาก
âa-pàak — To open one's mouth wide
ค้าง
kháang — To be stuck, suspended, or remain open
ดี
dii — Good; well; positive in quality
กว่า
kwàa — More than; comparative degree marker
ทำ
tham — To do or make something
ตาม
taam — To follow; according to; along with
คำสั่ง
kham-sàng — An order or command given to someone
พูด
phûut — To speak or talk
ด้วย
dûai — Also; with; together or as well
ความ
khwaam — Nominalizer prefix indicating a state or quality
ประหม่า
prà-màa — To feel nervous, timid, or flustered
ได้
dâi — Can; to be able to; to obtain
ก็
kô — Also; then; discourse connector particle
ทันใด
than-dai — Suddenly; at that very instant
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
เธอ
thəə — She; you; informal second or third person
ลื่น
lûen — Slippery; smooth in texture or movement
ไหล
lǎi — To flow or slide smoothly
เหมือน
mǔean — Like; similar to; resembling something
ปลาไหล
plaa-lǎi — An eel; a slippery elongated fish
ระหว่าง
rá-wàang — Between; during; in the middle of
ขา
khǎa — Leg; a limb used for walking
ลง
long — To go down; downward direction or descent
สู่
sùu — Toward; to; in the direction of
น้ำ
náam — Water; liquid essential for life
แน่นอน
nâe-nɔɔn — Certainly; definitely; of course
ว่า
wâa — That; to say; introduces reported speech
รู้สึก
rúu-sùek — To feel; to sense an emotion or sensation
ปลาบปลื้ม
plàap-plûem — To feel overjoyed or deeply pleased
กับ
kàp — With; and; together with someone
ฉลาด
chà-làat — Clever, intelligent, or smart
รู้
rúu — To know; to be aware of something
เขา
khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
เช่นกัน
chên-kan — As well; likewise; the same too
และ
láe — And; connecting words or clauses
มี
mii — To have; there is or there are
แนวโน้ม
naew-nôom — A tendency or inclination toward something
สูง
sǔung — Tall or high in stature or level
โอ้อวด
ôo-ùat — To boast or show off proudly
จน
jon — Until; to the point of; poor
เปิดเผย
pəəd-phəəi — To reveal or disclose something openly
ตัวเอง
tua-eeng — Oneself; by oneself; reflexive pronoun
ดังนั้น
dang-nán — Therefore; thus; as a result of that
จึง
jueng — Therefore; consequently; then as a result
รีบ
rîip — To hurry or rush; do something quickly
ยื่น
yûen — To extend or hand out toward someone
มือ
muue — Hand; the body part used for grasping
ออก
ɔ̀ɔk — To exit or go out; outward direction
ปิด
pìt — To close or shut something
ปาก
pàak — Mouth; the opening used for speaking and eating
หยุด
yùt — To stop or halt an action
ชะงัก
chá-ngák — To pause abruptly; to stop suddenly
กลาง
klaang — Middle; center; in the midst of
อากาศ
aa-kàat — Air; weather; the atmosphere around us
เพราะ
phró — Because; due to; the reason for something
เสียง
sǐang — Sound; voice; an audible noise
เรือ
rua — A boat or ship for water travel
มา
maa — To come; toward the speaker
กังวาน
kang-waan — Resonant; echoing with a clear ringing sound
ข้าม
khâam — To cross over or go across something
ทะเลสาบ
thá-lee-sàap — A lake; an inland body of water
คราวนี้
khraao-níi — This time; on this particular occasion
ไม่ใช่
mâi-châi — Is not; no, that is incorrect
อาจ
àat — Might; may; expressing possibility
กำลัง
kam-lang — Currently doing; in the process of; strength
ใบหน้า
bai-nâa — Face; the front part of the head
กลับ
klàp — To return or go back; to reverse
บิดเบี้ยว
bìt-bîao — Twisted or contorted out of shape
หวีด
wìit — To shriek or let out a shrill cry
แห่ง
hàeng — Of; classifier for places or institutions
แทน
thaen — Instead of; to substitute or replace
อีก
ìik — Again; more; another time or instance
ครั้ง
khráng — Time; classifier for occurrences or events
บัดนี้
bàt-níi — Now; at this very moment; formal usage
เข้าใจ
khâo-jai — To understand; to comprehend something clearly
ตัวจริง
tua-jing — The real one; the genuine self or person
อยู่
yùu — To be at; to reside; ongoing action marker
ว่ายน้ำ
wâai-náam — To swim in water
ยัง
yang — Still; yet; continuing to do something
เมื่อ
mûua — When; at the time of a past event
ลูกน้อง
lûuk-nóong — A subordinate or follower under someone
ส่อง
sòng — To shine or illuminate; to reflect light
ไฟ
fai — Fire; light; electricity
เพื่อ
phûua — In order to; for the purpose of
นำทาง
nam-thaang — To guide or navigate the way
ถึง
thǔeng — To reach; until; arriving at a place
พวกเขา
phûak-khǎo — They; a group of people referred to
ไม่ช้า
mâi-cháa — Soon; before long; not taking much time
แสง
sǎeng — Light; radiance from a source
โคมไฟ
khoom-fai — A lamp or lantern providing light
เห็น
hěn — To see; to visually perceive something
เกาะ
kò — Island; also means to cling or hold on
ข้าง
khâang — Side; beside; next to something
ชั่วร้าย
chûa-ráai — Evil; wicked; morally bad or vile
สี
sǐi — Color; shade or hue of something
คล้ำ
khlâm — Dark in color or complexion
ขณะ
khà-nà — While; during a moment or period
โผล่
phòl — To emerge or appear suddenly from somewhere
ขึ้นมา
khûen-maa — To come up; to rise toward the speaker
จาก
jàak — From; away from a place or source
พร้อม
phróom — Ready; prepared; along with or together
หยด
yòt — A drop of liquid; to drip
สั่น
sân — To shake or tremble; to shiver
กลัว
klua — To be afraid or scared of something
อยาก
yàak — To want or desire something strongly
ว่าย
wâai — To swim; to move through water
หนี
nǐi — To flee or escape from danger or pursuit
ยอม
yɔɔm — To give in; to accept or surrender
ขยับ
khà-yàp — To move slightly; to shift position
เต็มเปี่ยม
tem-pîam — Full to the brim; completely filled with energy
ชีวิตชีวา
chii-wít-chii-waa — Lively; full of life and vitality
หนัก
nàk — Heavy; serious; of great weight or intensity
อึ้ง
ûeng — Speechless; dumbfounded; stunned into silence
ทะนง
thá-nong — Proud; self-respecting; dignified in manner
ตน
ton — Oneself; a formal reflexive or self-reference
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →