← Peter Pan

Peter Pan — Page 9

English → Thai Chapter VIII. Level 4/10

The nest must have fallen into the water, but would the mother desert her eggs? No."

รังนั้นคงตกลงไปในน้ำ แต่แม่นกจะทอดทิ้งไข่ของเธอได้อย่างไร? ไม่มีทางเลย"

There was a break in his voice, as if for a moment he recalled innocent days when—but he brushed away this weakness with his hook.

เสียงของเขาสั่นเครือ ราวกับว่าในชั่วขณะนั้นเขานึกถึงวันเวลาแห่งความบริสุทธิ์ในอดีต แต่แล้วเขาก็สะบัดความอ่อนแอนั้นออกไปด้วยตะขอของเขา

Smee, much impressed, gazed at the bird as the nest was borne past, but the more suspicious Starkey said, "If she is a mother, perhaps she is hanging about here to help Peter."

สมี ซึ่งรู้สึกประทับใจมาก จ้องมองดูนกตัวนั้นขณะที่รังลอยผ่านไป แต่สตาร์คีย์ผู้ระแวงสงสัยกว่ากล่าวว่า "ถ้าเธอเป็นแม่นก บางทีเธออาจวนเวียนอยู่แถวนี้เพื่อช่วยปีเตอร์ก็ได้"

Hook winced. "Ay," he said, "that is the fear that haunts me."

ฮุคสะดุ้ง "ใช่" เขากล่าว "นั่นแหละคือความกลัวที่หลอกหลอนข้า"

He was roused from this dejection by Smee's eager voice.

เขาถูกปลุกให้ตื่นจากความหดหู่นั้นด้วยเสียงกระตือรือร้นของสมี

"Captain," said Smee, "could we not kidnap these boys' mother and make her our mother?"

"ท่านกัปตัน" สมีกล่าว "พวกเราลักพาตัวแม่ของเด็กพวกนั้นมาแล้วให้เธอเป็นแม่ของพวกเราไม่ได้หรือ?"

"It is a princely scheme," cried Hook, and at once it took practical shape in his great brain. "We will seize the children and carry them to the boat: the boys we will make walk the plank, and Wendy shall be our mother."

"นั่นเป็นแผนอันยอดเยี่ยม" ฮุคร้องออกมา และในทันทีแผนนั้นก็ก่อรูปร่างขึ้นในสมองอันยิ่งใหญ่ของเขา "เราจะจับเด็กๆ และพาพวกเขาไปยังเรือ เด็กผู้ชายเราจะให้เดินบนกระดานกระโดดน้ำ และเวนดี้จะเป็นแม่ของพวกเรา"

Again Wendy forgot herself.

เวนดี้ลืมตัวเองอีกครั้ง

"Never!" she cried, and bobbed.

"ไม่มีวันยอม!" เธอร้องและโผล่หัวขึ้นมา

"What was that?"

"นั่นอะไร?"

But they could see nothing. They thought it must have been a leaf in the wind. "Do you agree, my bullies?" asked Hook.

แต่พวกเขามองไม่เห็นอะไรเลย พวกเขาคิดว่าคงเป็นใบไม้ที่ถูกลมพัด "พวกเจ้าเห็นด้วยไหม พวกอันธพาลของข้า?" ฮุคถาม

"There is my hand on it," they both said.

"นี่คือมือของข้าเป็นสัญญา" ทั้งสองกล่าว

"And there is my hook. Swear."

"และนี่คือตะขอของข้า จงสาบาน"

They all swore. By this time they were on the rock, and suddenly Hook remembered Tiger Lily.

ทุกคนสาบาน และขณะนั้นพวกเขาอยู่บนโขดหิน และทันใดนั้นฮุคก็นึกถึงไทเกอร์ลิลี่

"Where is the redskin?" he demanded abruptly.

"คนหน้าแดงอยู่ที่ไหน?" เขาถามขึ้นอย่างกะทันหัน

Vocabulary

คง
khong — probably, likely, or to remain unchanged
ตก
tok — to fall, drop, or descend
ลง
long — to go down, descend, or move downward
ไป
pai — to go, move away from current location
ใน
nai — in, inside, within a place or thing
น้ำ
nam — water, liquid, or fluid substance
แต่
tae — but, however, yet; introduces contrast
แม่นก
mae nok — mother bird; a female bird caring for young
จะ
ja — will, shall; future tense marker in Thai
ทอดทิ้ง
thot thing — to abandon, desert, or forsake someone
ไข่
khai — egg; an oval object laid by birds
ของ
khong — of, belonging to; possessive particle
เธอ
thoe — she, her, or you (informal, often feminine)
ได้
dai — can, able to; also marks past tense
อย่างไร
yang rai — how, in what way, in what manner
ไม่มีทางเลย
mai mee thang loei — absolutely no way, impossible, out of the question
เสียง
siang — sound, voice, or noise
เขา
khao — he, she, they; third person pronoun
สั่นเครือ
san khruea — to tremble or quiver, especially the voice
ราวกับ
rao kap — as if, as though, like something else
ว่า
wa — that; introduces reported speech or thought
ชั่วขณะ
chua kha na — for a moment, briefly, for a short time
นั้น
nan — that, those; demonstrative pronoun for distant things
นึกถึง
nuek thueng — to think of, recall, or remember someone
วันเวลา
wan we la — days and time; a period or era of life
แห่ง
haeng — of, from; classifier for places or locations
ความ
khwam — abstract noun prefix indicating a state or quality
บริสุทธิ์
bo ri sut — pure, innocent, clean, untainted
อดีต
a dit — the past, former times, history
แล้ว
laeo — already, then, after that; completion marker
ก็
ko — also, then, so; connective particle
สะบัด
sa bat — to shake off, fling, or toss quickly
อ่อนแอ
on ae — weak, feeble, lacking strength or power
ออก
ok — out, to exit, to go outside
ด้วย
duai — also, too, with; indicates accompaniment
ตะขอ
ta kho — a hook; curved device for catching or hanging
ซึ่ง
sueng — which, that; relative pronoun connector
รู้สึก
ru suek — to feel, sense, or experience an emotion
ประทับใจ
pra thap jai — to be impressed or deeply moved by something
มาก
mak — much, many, a lot, very
จ้องมอง
jong mong — to stare at, gaze intently at something
ดู
du — to look, watch, or observe something
นก
nok — bird; a feathered flying animal
ขณะ
kha na — moment, instant, while; a point in time
ที่
thi — at, place, that; multipurpose preposition or pronoun
รัง
rang — nest; a bird's home made of twigs
ลอย
loi — to float, drift, or hover in air or water
ผ่าน
phan — to pass through, go past, or go by
ผู้
phu — person who; prefix indicating a doer or role
ระแวงสงสัย
ra waeng song sai — suspicious, distrustful, doubting others' motives
กว่า
kwa — more than, over, in comparison to
กล่าว
klao — to say, speak, or state formally
ถ้า
tha — if, supposing that; conditional conjunction
เป็น
pen — to be, to exist as; linking verb
บางที
bang thi — sometimes, perhaps, maybe, possibly
อาจ
at — might, may, possibly; expresses possibility
วนเวียน
won wian — to circle around, hover, or wander repeatedly
อยู่
yu — to be at, stay, live; existence marker
แถวนี้
thaeo ni — around here, in this area or vicinity
เพื่อ
phuea — in order to, for the purpose of
ช่วย
chuai — to help, assist, or aid someone
ก็ได้
ko dai — that's fine too, acceptable, can also do
สะดุ้ง
sa dung — to be startled, jump in fright suddenly
ใช่
chai — yes, correct, that's right
นั่นแหละ
nan lae — exactly that, precisely, that's the one
คือ
khue — is, means, that is; defining or equating
ความกลัว
khwam klua — fear, fright, a feeling of being scared
หลอกหลอน
lok lon — to haunt, spook, or torment with fear
ข้า
kha — I, me; archaic or formal first person pronoun
ถูก
thuk — to be subjected to; also means correct or cheap
ปลุก
pluk — to wake someone up, rouse from sleep
ให้
hai — to give, let, allow, or cause something
ตื่น
tuen — to wake up, be awake, be alert
จาก
jak — from, away from; indicates origin or departure
หดหู่
hot hu — depressed, gloomy, feeling low and discouraged
กระตือรือร้น
kra tue rue ron — enthusiastic, eager, energetic, actively motivated
ท่านกัปตัน
than kap tan — captain; respectful title for a ship's commander
พวกเรา
phuak rao — we, us; referring to our group collectively
ลักพาตัว
lak pha tua — to kidnap, abduct someone against their will
แม่
mae — mother, mom; female parent
เด็ก
dek — child, children, young person
พวกนั้น
phuak nan — those people, that group, those ones
มา
ma — to come, move toward the speaker
ไม่ได้
mai dai — cannot, did not, not able to do
หรือ
rue — or; connects alternatives, also used in questions
นั่น
nan — that, over there; demonstrative for distant things
แผน
phaen — plan, scheme, or strategy for action
อัน
an — classifier for miscellaneous objects; also 'that'
ยอดเยี่ยม
yot yiam — excellent, outstanding, superb, the very best
ร้อง
rong — to cry out, shout, sing, or call loudly
และ
lae — and; joins words, phrases, or clauses
ทันที
than thi — immediately, at once, right away
ก่อ
ko — to form, build, cause, or give rise to
รูปร่าง
rup rang — shape, form, figure, or physical appearance
ขึ้น
khuen — up, to rise, increase; upward direction marker
สมอง
sa mong — brain; the organ used for thinking
ยิ่งใหญ่
ying yai — great, grand, magnificent, mighty in scale
เรา
rao — we, us, I; first person pronoun
จับ
jap — to catch, grab, arrest, or seize someone
เด็กๆ
dek dek — children; plural reduplication of child
พา
pha — to take someone along, lead, bring someone
พวกเขา
phuak khao — they, them; third person plural pronoun
ยัง
yang — still, yet; also used for ongoing actions
เรือ
ruea — boat, ship, vessel for water travel
เด็กผู้ชาย
dek phu chai — boy; a young male child
เดิน
doen — to walk, go on foot
บน
bon — on, upon, above, on top of
กระดาน
kra dan — plank, board; flat piece of wood
กระโดดน้ำ
kra dot nam — to jump into water, dive or leap in
ลืม
luem — to forget, fail to remember something
ตัวเอง
tua eng — oneself, yourself, himself; reflexive pronoun
อีก
ik — again, more, another, additionally
ครั้ง
khrang — time, occasion, instance; counter for occurrences
ไม่มีวันยอม
mai mee wan yom — will never give in or surrender, absolutely refuse
โผล่
phlo — to pop up, emerge, appear suddenly
หัว
hua — head; the top part of a body
อะไร
a rai — what, anything, something; question word
มองไม่เห็น
mong mai hen — cannot see, invisible, unable to perceive visually
เลย
loei — at all, whatsoever; also means 'therefore' or 'just'
คิด
khit — to think, consider, or have a thought
ใบไม้
bai mai — leaf; a flat green part of a plant
ลม
lom — wind, breeze, air current
พัด
phat — to blow (wind), fan, or flutter
พวกเจ้า
phuak jao — you all; informal plural second person pronoun
เห็นด้วย
hen duai — to agree with, be in accord with someone
ไหม
mai — question particle; used at end of yes/no questions
พวก
phuak — group, gang, bunch of people or things
อันธพาล
an tha phan — hooligan, ruffian, troublemaker, delinquent person
ถาม
tham — to ask, inquire, or pose a question
นี่
ni — this, here; demonstrative for nearby things
มือ
mue — hand; the body part at the end of an arm
สัญญา
san ya — promise, agreement, contract, or vow
ทั้งสอง
thang song — both, the two of them together
จง
jong — shall, must; imperative or command particle
สาบาน
sa ban — to swear an oath, vow solemnly
ทุกคน
thuk khon — everyone, everybody, all people
ขณะนั้น
kha na nan — at that moment, at that time, then
โขดหิน
khot hin — a rocky outcrop or cluster of large rocks
ทันใดนั้น
than dai nan — suddenly, all at once, right at that moment
ที่ไหน
thi nai — where, at what place; question word for location
อย่าง
yang — kind, type, manner, way, style
กะทันหัน
ka than han — suddenly, abruptly, without warning
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →