Peter Pan — Page 11
"A codfish," replied the voice, "only a codfish."
"ปลาคอด" เสียงนั้นตอบ "เป็นแค่ปลาคอดเท่านั้น"
"A codfish!" Hook echoed blankly, and it was then, but not till then, that his proud spirit broke.
"ปลาคอด!" ฮุคทวนซ้ำอย่าง멍呆, และเป็นตอนนั้นเอง แต่ก็ต่อเมื่อตอนนั้น ที่จิตใจอันภาคภูมิของเขาแตกสลาย
He saw his men draw back from him.
เขาเห็นลูกน้องของเขาถอยห่างออกไปจากเขา
"Have we been captained all this time by a codfish!" they muttered.
"ตลอดเวลานี้เราถูกปลาคอดเป็นกัปตันนำพาอยู่หรือ!" พวกเขาบ่นอุบ
"It is lowering to our pride."
"มันช่างดูถูกศักดิ์ศรีของพวกเรายิ่งนัก"
They were his dogs snapping at him, but, tragic figure though he had become, he scarcely heeded them.
พวกเขาเปรียบเสมือนสุนัขของเขาที่กำลังงับกัดเขา แต่ถึงแม้เขาจะกลายเป็นตัวละครที่น่าสมเพช เขาแทบไม่ได้ใส่ใจพวกเขาเลย
Against such fearful evidence it was not their belief in him that he needed, it was his own.
เมื่อเผชิญกับหลักฐานอันน่าสะพรึงกลัวเช่นนี้ สิ่งที่เขาต้องการมิใช่ความเชื่อมั่นของพวกเขาที่มีต่อเขา หากแต่เป็นความเชื่อมั่นของตัวเขาเอง
He felt his ego slipping from him.
เขารู้สึกว่าอัตตาของเขากำลังหลุดลอยออกไป
"Don't desert me, bully," he whispered hoarsely to it.
"อย่าทอดทิ้งฉันไปเลย เพื่อนรัก" เขากระซิบด้วยเสียงแหบแห้งกับอัตตานั้น
In his dark nature there was a touch of the feminine, as in all the great pirates, and it sometimes gave him intuitions.
ในธรรมชาติอันมืดมนของเขานั้น มีความเป็นหญิงแฝงอยู่บ้าง เช่นเดียวกับโจรสลัดผู้ยิ่งใหญ่ทุกคน และบางครั้งมันก็ประทานสัญชาตญาณให้แก่เขา
Suddenly he tried the guessing game.
ทันใดนั้นเขาก็ลองเล่นเกมทายปริศนา
"Hook," he called, "have you another voice?"
"ฮุค" เขาเรียก "เจ้ามีเสียงอื่นอีกไหม?"
Now Peter could never resist a game, and he answered blithely in his own voice, "I have."
ปีเตอร์นั้นไม่เคยอดทนต่อการเล่นเกมได้เลย และเขาก็ตอบอย่างร่าเริงด้วยเสียงของตัวเองว่า "มีสิ"
"And another name?"
"แล้วมีชื่ออื่นอีกไหม?"
"Ay, ay."
"ใช่ ใช่"
"Vegetable?" asked Hook.
"เป็นพืชไหม?" ฮุคถาม
"No."
"ไม่ใช่"
"Mineral?"
"เป็นแร่ธาตุไหม?"
"No."
"ไม่ใช่"
"Animal?"
"เป็นสัตว์ไหม?"
"Yes."
"ใช่"
"Man?"
"เป็นผู้ชายไหม?"
"No!" This answer rang out scornfully.
"ไม่ใช่!" คำตอบนี้ดังก้องออกมาอย่างเหยียดหยาม
"Boy?"
"เป็นเด็กผู้ชายไหม?"
"Yes."
"ใช่"
"Ordinary boy?"
"เป็นเด็กผู้ชายธรรมดาไหม?"
"No!"
"ไม่ใช่!"
"Wonderful boy?"
"เป็นเด็กผู้ชายที่มหัศจรรย์ไหม?"
To Wendy's pain the answer that rang out this time was "Yes."
เป็นที่เจ็บปวดของเวนดี้ที่คำตอบซึ่งดังก้องออกมาในครั้งนี้คือ "ใช่"
"Are you in England?"
"เจ้าอยู่ในอังกฤษไหม?"
"No."
"ไม่ใช่"
"Are you here?"
"เจ้าอยู่ที่นี่ไหม?"
"Yes."
"ใช่"
Hook was completely puzzled.
ฮุคงงงวยอย่างสิ้นเชิง
"You ask him some questions," he said to the others, wiping his damp brow.
"ขอให้พวกเจ้าถามคำถามเขาบ้าง" เขาพูดกับคนอื่น ๆ พลางเช็ดหน้าผากที่ชื้นแฉะของตน
Vocabulary
- ปลา
- plaa — Fish; aquatic animal commonly eaten as food.
- เสียง
- sǐang — Sound; noise produced by vibrations.
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned.
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer or respond to a question.
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity.
- แค่
- khɛ̂ɛ — Only; just; merely.
- เท่านั้น
- thâo nán — Only that; nothing more than that.
- ทวน
- thuan — To review or repeat something again.
- ซ้ำ
- sáam — To repeat; do something again redundantly.
- อย่าง
- yàang — Kind; type; manner; way of doing.
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses.
- ตอน
- tɔɔn — Episode; period; section of time.
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; emphasizes personal action.
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however; introduces a contrasting idea.
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also; then; particle indicating consequence or concession.
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — To continue; connect; per; against.
- เมื่อ
- mɯ̂a — When; at the time that something occurred.
- ที่
- thîi — At; which; place; relative pronoun or preposition.
- จิตใจ
- jìt jai — Mind; heart; one's inner mental state.
- อัน
- an — Classifier for small or general objects.
- ภาค
- phâak — Region; part; section of a country.
- ภูมิ
- phuum — Knowledge; pride; geographical terrain or background.
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle.
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun.
- แตก
- tɛ̀ɛk — To break; crack; shatter apart.
- สลาย
- salǎai — To dissolve; disintegrate; fall apart completely.
- เห็น
- hěn — To see; to perceive visually.
- ลูกน้อง
- lûuk nɔ́ɔng — Subordinate; follower; employee under someone's command.
- ถอย
- thɔ̌ɔi — To retreat; step back; move backward.
- ห่าง
- hàang — Far; distant; away from something.
- ออก
- ɔ̀ɔk — To exit; go out; emerge from.
- ไป
- pai — To go; move away from current location.
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place.
- ตลอด
- talɔ̀ɔt — Throughout; all along; the entire duration.
- เวลา
- weelaa — Time; a period or moment in time.
- นี้
- níi — This; referring to something nearby or present.
- เรา
- rao — We; us; first-person plural pronoun.
- ถูก
- thùuk — To be correct; cheap; or passive marker.
- กัปตัน
- gàp tan — Captain; leader of a ship or team.
- นำ
- nam — To lead; bring; guide someone somewhere.
- พา
- phaa — To take someone along; escort.
- อยู่
- yùu — To be; reside; stay at a location.
- หรือ
- rɯ̌ɯ — Or; question particle asking for confirmation.
- พวก
- phûak — Group; bunch; those people; gang.
- บ่น
- bòn — To complain; grumble; mutter displeasure repeatedly.
- มัน
- man — It; he/she (informal); third-person pronoun.
- ช่าง
- châang — Never mind; how; skilled worker; technician.
- ดู
- duu — To look; watch; observe something.
- ศักดิ์ศรี
- sàk sǐi — Dignity; honor; self-respect and prestige.
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; the more so.
- นัก
- nák — Very; extremely; expert; one who does something.
- เปรียบ
- prìap — To compare; liken one thing to another.
- เสมือน
- samɯ̌an — As if; like; resembling; similar to.
- สุนัข
- sùnák — Dog; domestic canine animal.
- กำลัง
- gamlang — Currently doing; strength; power; energy.
- กัด
- gàt — To bite; chew aggressively with teeth.
- ถึง
- thɯ̌ng — To reach; arrive at; until; even.
- แม้
- mɛ́ɛ — Even though; despite; although.
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker.
- กลาย
- glaai — To become; transform into something else.
- ตัวละคร
- tua lakhɔɔn — Character; fictional person in a story.
- น่า
- nâa — Worthy of; likely to; deserving of feeling.
- สม
- sǒm — Worthy; suitable; appropriate; well-matched.
- แทบ
- thɛ̂ɛp — Almost; nearly; barely; practically.
- ไม่
- mâi — Not; negation particle in Thai sentences.
- ได้
- dâi — Can; able to; to obtain; past marker.
- ใส่ใจ
- sài jai — To pay attention; care about something.
- เลย
- loei — At all; so; therefore; past that point.
- เผชิญ
- phachəən — To face; confront; encounter a challenge.
- กับ
- gàp — With; and; together with someone.
- หลักฐาน
- làktǎan — Evidence; proof; supporting facts or documents.
- กลัว
- gluua — To be afraid; fear something or someone.
- เช่น
- chên — Such as; for example; like.
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; something abstract or concrete.
- ต้องการ
- tɔ̂ng gaan — To want; need; require something.
- มิใช่
- mí châi — Is not; formal negation of identity.
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality.
- เชื่อมั่น
- chɯ̂a mân — To be confident; trust firmly in something.
- มี
- mii — To have; there is; possess something.
- หาก
- hàak — If; in case that; conditional conjunction.
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and letters.
- รู้สึก
- rúu sɯ̀k — To feel; sense; experience an emotion.
- ว่า
- wâa — That; says; complementizer linking clauses.
- อัตตา
- àttaa — Ego; self; one's sense of identity.
- หลุด
- lùt — To slip free; come loose; escape accidentally.
- ลอย
- lɔɔi — To float; drift without being grounded.
- อย่า
- yàa — Don't; imperative prohibition against an action.
- ทอด
- thɔ̂ɔt — To fry; extend; abandon; lay something out.
- ทิ้ง
- thíng — To abandon; throw away; leave behind.
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun used by females.
- เพื่อน
- phɯ̂an — Friend; companion; someone close to you.
- รัก
- rák — To love; affection for someone or something.
- กระซิบ
- krasíp — To whisper; speak very softly into ear.
- ด้วย
- dûai — Also; with; too; by means of.
- แห้ง
- hɛ̂ɛng — Dry; lacking moisture or wetness.
- ใน
- nai — In; inside; within a space or time.
- ธรรมชาติ
- thammachâat — Nature; the natural world and environment.
- มืด
- mɯ̂ɯt — Dark; absence of light.
- หญิง
- yǐng — Woman; female person.
- แฝง
- fɛ̌ɛng — Hidden; concealed; lurking beneath the surface.
- บ้าง
- bâang — Some; somewhat; a little; occasionally.
- เดียว
- diaw — Single; alone; only one; just a moment.
- โจรสลัด
- joon salàt — Pirate; sea robber who attacks ships.
- ผู้
- phûu — Person; one who; prefix for people.
- ยิ่งใหญ่
- yîng yài — Great; magnificent; grand; impressive in scale.
- ทุก
- thúk — Every; all; each one without exception.
- คน
- khon — Person; human being; people.
- บาง
- baang — Some; thin; a few among many.
- ครั้ง
- khráng — Time; occasion; instance of an event.
- สัญชาตญาณ
- sǎnjâat yaan — Instinct; innate natural impulse or behavior.
- ให้
- hâi — To give; for; so that; causative marker.
- แก่
- gɛ̀ɛ — To; for; old; elderly person.
- ทันใด
- than dai — Suddenly; instantly; at that very moment.
- ลอง
- lɔɔng — To try; attempt; test something out.
- เล่น
- lên — To play; engage in fun activity.
- เกม
- geem — Game; competitive activity with rules.
- ทาย
- thaai — To guess; predict; solve a riddle.
- ปริศนา
- prìtsanǎa — Riddle; mystery; puzzle to be solved.
- เรียก
- rîak — To call; summon; name something.
- เจ้า
- jâo — You (familiar/archaic); owner; lord; master.
- อื่น
- ɯ̀ɯn — Other; another; different from this one.
- อีก
- ìik — More; again; another; additionally.
- ไหม
- mǎi — Question particle; silk; asking yes or no.
- เคย
- khəəi — Used to; have ever experienced something before.
- อด
- òt — To abstain; withhold; go without something.
- ทน
- thon — To endure; tolerate; bear difficulty.
- การ
- gaan — Action; process; nominalization prefix for verbs.
- ร่าเริง
- râa rəəng — Cheerful; lively; full of joy and energy.
- สิ
- sì — Particle urging action; come on; please do.
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; after that; completion marker.
- ชื่อ
- chɯ̂ɯ — Name; to be named; title of a person.
- ใช่
- châi — Yes; correct; that's right; affirmation.
- พืช
- phɯ̂ɯt — Plant; vegetation; flora.
- ถาม
- thǎam — To ask; pose a question to someone.
- ไม่ใช่
- mâi châi — No; is not; that is incorrect.
- แร่ธาตุ
- rɛ̂ɛ thâat — Mineral; naturally occurring inorganic substance.
- สัตว์
- sàt — Animal; living creature other than humans.
- ผู้ชาย
- phûu chaai — Man; male person.
- คำตอบ
- kham tɔ̀ɔp — Answer; response to a question.
- ดัง
- dang — Loud; famous; resounding; well-known.
- มา
- maa — To come; move toward the speaker.
- เหยียด
- yìat — To discriminate; look down on; stretch out.
- หยาม
- yǎam — To insult; demean; show contempt for someone.
- เด็ก
- dèk — Child; kid; young person.
- ธรรมดา
- thammadaa — Ordinary; normal; common; nothing special.
- มหัศจรรย์
- mahàtsajan — Wonderful; miraculous; amazing; extraordinary.
- เจ็บ
- jèp — To hurt; feel physical pain.
- ปวด
- pùat — To ache; throb with pain.
- ซึ่ง
- sɯ̂ng — Which; that; relative pronoun connector.
- คือ
- khɯɯ — Is; namely; that is; equals in identity.
- อังกฤษ
- Anggrìt — England; English; relating to Britain.
- นี่
- nîi — This (here); hey; pointing to nearby thing.
- งง
- ngong — Confused; puzzled; bewildered.
- สิ้นเชิง
- sîn chəəng — Completely; totally; entirely; absolutely.
- ขอ
- khɔ̌ɔ — To request; ask for; may I have.
- คำถาม
- kham thǎam — Question; inquiry; something asked of someone.
- พูด
- phûut — To speak; talk; say something.
- ๆ
- mái yamók — Repetition mark; indicates the preceding word repeats.
- พลาง
- phlaang — While doing; simultaneously; at the same time.
- เช็ด
- chét — To wipe; clean surface by rubbing.
- หน้าผาก
- nâa phàak — Forehead; the front upper part of face.
- ชื้น
- chɯ́ɯn — Damp; slightly wet; humid.
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun; one's own self.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →