← Peter Pan

Peter Pan — Page 13

English → Thai Chapter VIII. Level 4/10

The others were all brave boys, and they must not be blamed for backing from the pirate captain.

คนอื่นๆ ล้วนเป็นเด็กหนุ่มผู้กล้าหาญ และพวกเขาไม่ควรถูกตำหนิที่ถอยหนีจากกัปตันโจรสลัด

His iron claw made a circle of dead water round him, from which they fled like affrighted fishes.

กรงเล็บเหล็กของเขาสร้างวงกลมน้ำนิ่งรอบตัวเขา ซึ่งพวกเขาหนีออกไปดังปลาที่ตกใจกลัว

But there was one who did not fear him: there was one prepared to enter that circle.

แต่มีคนหนึ่งที่ไม่กลัวเขา มีคนหนึ่งที่พร้อมจะก้าวเข้าไปในวงกลมนั้น

Strangely, it was not in the water that they met.

น่าแปลก ที่พวกเขาไม่ได้พบกันในน้ำ

Hook rose to the rock to breathe, and at the same moment Peter scaled it on the opposite side.

ฮุคปีนขึ้นไปบนหินเพื่อหายใจ และในขณะเดียวกันปีเตอร์ก็ปีนขึ้นไปทางด้านตรงข้าม

The rock was slippery as a ball, and they had to crawl rather than climb.

หินนั้นลื่นเหมือนลูกบอล และพวกเขาต้องคลานแทนที่จะปีน

Neither knew that the other was coming.

ต่างฝ่ายต่างไม่รู้ว่าอีกฝ่ายกำลังมา

Each feeling for a grip met the other's arm: in surprise they raised their heads; their faces were almost touching; so they met.

มือของแต่ละคนที่คลำหาที่จับไปพบกับแขนของอีกฝ่าย ด้วยความประหลาดใจพวกเขาเงยหัวขึ้น ใบหน้าของทั้งคู่แทบจะแตะกัน และนั่นคือวินาทีที่พวกเขาพบกัน

Some of the greatest heroes have confessed that just before they fell to they had a sinking.

วีรบุรุษผู้ยิ่งใหญ่บางคนยอมรับว่าก่อนที่พวกเขาจะเริ่มต่อสู้ พวกเขารู้สึกหวั่นไหว

Had it been so with Peter at that moment I would admit it.

หากปีเตอร์รู้สึกเช่นนั้นในขณะนั้น ฉันก็จะยอมรับ

After all, he was the only man that the Sea-Cook had feared.

ท้ายที่สุดแล้ว เขาคือชายเพียงคนเดียวที่ราชาทะเลเคยกลัว

But Peter had no sinking, he had one feeling only, gladness; and he gnashed his pretty teeth with joy.

แต่ปีเตอร์ไม่รู้สึกหวั่นไหวเลย เขามีความรู้สึกเพียงอย่างเดียวคือความยินดี และเขาขบฟันที่สวยงามด้วยความปิติ

Quick as thought he snatched a knife from Hook's belt and was about to drive it home, when he saw that he was higher up the rock than his foe.

เร็วดังความคิด เขาฉวยมีดจากเข็มขัดของฮุคและกำลังจะแทงเข้าไป เมื่อเขาเห็นว่าตนอยู่สูงกว่าศัตรูบนหิน

It would not have been fighting fair.

นั่นจะไม่ใช่การต่อสู้ที่ยุติธรรม

He gave the pirate a hand to help him up.

เขายื่นมือช่วยโจรสลัดปีนขึ้นมา

It was then that Hook bit him.

และนั่นเองที่ฮุคกัดเขา

Vocabulary

คนอื่นๆ
khon uen uen — Other people; the rest of the people
ล้วน
luan — All; entirely; without exception
เป็น
pen — To be; to exist as something
เด็กหนุ่ม
dek num — Young man; teenage boy
ผู้
phu — Person; one who; a prefix for doer
กล้าหาญ
kla han — Brave; courageous; showing fearlessness
และ
lae — And; connecting words or clauses together
พวกเขา
phuak khao — They; them; referring to a group
ไม่ควร
mai khuan — Should not; ought not to do
ถูก
thuk — To be subjected to; correct; cheap
ตำหนิ
tam ni — To blame; to criticize; to reproach someone
ที่
thi — At; which; that; a place or location
ถอย
thoi — To retreat; to step back; to withdraw
หนี
ni — To flee; to run away; to escape
จาก
chak — From; away from; departing a place
กัปตัน
kap tan — Captain; leader of a ship or team
โจรสลัด
chon salat — Pirate; sea robber; plunderer of ships
กรงเล็บ
krong lep — Claw; talon; gripping appendage of animal
เหล็ก
lek — Iron; steel; a strong metal material
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
เขา
khao — He; she; him; her; third person pronoun
สร้าง
sang — To create; to build; to construct something
วงกลม
wong klom — Circle; a round closed geometric shape
น้ำ
nam — Water; liquid; referring to water generally
นิ่ง
ning — Still; motionless; calm and unmoving
รอบ
rop — Around; surrounding; a round or cycle
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals or objects
ซึ่ง
sueng — Which; that; a relative pronoun connector
ออกไป
ok pai — To go out; to exit; moving outward
ดัง
dang — Loud; famous; as; like; making noise
ปลา
pla — Fish; aquatic animal living in water
ตกใจ
tok chai — To be startled; to be shocked suddenly
กลัว
klua — To fear; to be afraid of something
แต่
tae — But; however; a contrasting conjunction
มี
mi — To have; there is; to possess something
คน
khon — Person; people; human being
หนึ่ง
nueng — One; the number one; a single item
ไม่
mai — No; not; negation particle in Thai
พร้อม
phrom — Ready; prepared; all set to proceed
จะ
cha — Will; going to; future tense marker
ก้าวเข้าไป
kao khao pai — To step into; to enter by stepping forward
ใน
nai — In; inside; within a place or thing
นั้น
nan — That; those; referring to something previously mentioned
น่าแปลก
na plaek — Strange; surprisingly odd; remarkably unusual
ไม่ได้
mai dai — Did not; was unable to; negating past action
พบกัน
phop kan — To meet each other; to encounter one another
ปีน
peen — To climb; to scale; to clamber upward
ขึ้นไป
khuен pai — To go up; to ascend; to move upward
บน
bon — On; on top of; above a surface
หิน
hin — Rock; stone; a hard natural mineral material
เพื่อ
phuea — In order to; for the purpose of
หายใจ
hai chai — To breathe; to inhale and exhale air
ขณะ
khana — While; moment; at the same time as
เดียวกัน
diao kan — The same; identical; at the same time
ก็
ko — Also; then; too; a conjunctive particle
ทาง
thang — Way; path; direction; route
ด้าน
dan — Side; aspect; face of something
ตรงข้าม
trong kham — Opposite; across from; facing the other side
ลื่น
luen — Slippery; smooth; easy to slip on
เหมือน
muean — Like; similar to; resembling something else
ลูกบอล
luk bon — Ball; a round object used in sports
ต้อง
tong — Must; have to; it is necessary to
คลาน
khlan — To crawl; to move on hands and knees
แทนที่
thaen thi — Instead of; in place of; replacing something
ต่างฝ่าย
tang fai — Each side; each party; opposing sides individually
ต่างไม่รู้
tang mai ru — Each unaware; neither knowing about the other
ว่า
wa — That; saying; introduces reported speech or clause
อีกฝ่าย
ik fai — The other side; the opposing party or person
กำลัง
kamlang — In the process of; currently doing; strength
มา
ma — To come; to arrive; movement toward speaker
มือ
mue — Hand; the hand of a person
แต่ละคน
tae la khon — Each person; every individual one by one
คลำ
khlam — To grope; to feel around blindly with hands
หา
ha — To look for; to search; to seek
ที่จับ
thi chap — Handle; grip; something to hold onto
ไป
pai — To go; to proceed; movement away from speaker
พบกับ
phop kap — To meet with; to encounter; to come across
แขน
khaen — Arm; the limb from shoulder to hand
ด้วย
duai — With; also; too; by means of
ความ
khwam — A nominalizer prefix expressing abstract quality or state
ประหลาดใจ
pralat chai — To be surprised; to be astonished; amazement
เงย
ngoei — To lift; to raise one's head upward
หัว
hua — Head; top part of the body
ขึ้น
khuен — Up; to rise; upward direction or movement
ใบหน้า
bai na — Face; the front part of the head
ทั้งคู่
thang khu — Both; the two of them together
แทบ
thaep — Almost; nearly; barely; just about
แตะกัน
tae kan — To touch each other; to make contact together
นั่น
nan — That; that thing over there; referring to something
คือ
khue — Is; means; that is; identifying something
วินาที
wi na thi — Second; a unit of time equal to one second
วีรบุรุษ
wi ra bu rut — Hero; a brave and admirable person
ผู้ยิ่งใหญ่
phu ying yai — Great person; one who is mighty and grand
บางคน
bang khon — Some people; certain individuals; somebody
ยอมรับ
yom rap — To accept; to admit; to acknowledge something
ก่อน
kon — Before; first; prior to something happening
เริ่ม
roem — To begin; to start; to commence an action
ต่อสู้
to su — To fight; to struggle; to battle against
รู้สึก
ru suek — To feel; to sense; to experience an emotion
หวั่นไหว
wan wai — To waver; to be shaken; to feel uneasy
หาก
hak — If; in case; supposing that something occurs
เช่นนั้น
chen nan — Like that; in that way; such as that
ฉัน
chan — I; me; first person pronoun (informal female/general)
ท้ายที่สุด
thai thi sut — Finally; ultimately; at the very end
แล้ว
laeo — Already; then; after; completion marker
ชาย
chai — Man; male; a male person
เพียง
phiang — Only; merely; just; nothing more than
คนเดียว
khon diao — Alone; only one person; by oneself
เคย
khoei — Ever; used to; to have done before
เลย
loei — At all; ever; so; then; right past
ความรู้สึก
khwam ru suek — Feeling; emotion; sense; inner emotional experience
อย่างเดียว
yang diao — Only one way; solely; just one thing
ความยินดี
khwam yin di — Joy; gladness; happiness; feeling pleased
ขบ
khop — To bite; to gnash; to clench with teeth
ฟัน
fan — Teeth; tooth; the hard structures in mouth
สวยงาม
suai ngam — Beautiful; lovely; attractive in appearance
ความปิติ
khwam pi ti — Delight; elation; a feeling of great joy
เร็ว
reo — Fast; quick; rapid; moving with speed
ความคิด
khwam khit — Thought; idea; thinking; a mental concept
ฉวย
chuai — To snatch; to grab quickly; to seize suddenly
มีด
mit — Knife; a bladed cutting tool
เข็มขัด
khem khat — Belt; a strap worn around the waist
แทง
thaeng — To stab; to thrust a pointed object into
เข้าไป
khao pai — To go into; to enter inside something
เมื่อ
muea — When; at the time that something happened
เห็น
hen — To see; to notice; to observe visually
ตน
ton — Oneself; self; a reflexive pronoun in Thai
อยู่
yu — To be located; to stay; to be at
สูงกว่า
sung kwa — Higher than; taller than; above in position
ศัตรู
sat tru — Enemy; foe; an opponent or adversary
ไม่ใช่
mai chai — Not; is not; that is not correct
การต่อสู้
kan to su — A fight; combat; the act of fighting
ยุติธรรม
yu ti tham — Fair; just; righteous; treating all equally
ยื่นมือ
yuen mue — To extend a hand; to offer help
ช่วย
chuai — To help; to assist; to aid someone
ขึ้นมา
khuен ma — To come up; to rise up toward speaker
นั่นเอง
nan eng — That is exactly it; precisely that; indeed
กัด
kat — To bite; to grip with teeth; to snap
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →