Peter Pan — Page 14
Not the pain of this but its unfairness was what dazed Peter.
ไม่ใช่ความเจ็บปวดจากสิ่งนี้ แต่เป็นความไม่ยุติธรรมของมันที่ทำให้ปีเตอร์มึนงง
It made him quite helpless.
มันทำให้เขารู้สึกหมดสิ้นความสามารถโดยสิ้นเชิง
He could only stare, horrified.
เขาทำได้เพียงจ้องมองด้วยความสยดสยอง
Every child is affected thus the first time he is treated unfairly.
เด็กทุกคนได้รับผลกระทบเช่นนี้ในครั้งแรกที่เขาถูกปฏิบัติอย่างไม่ยุติธรรม
All he thinks he has a right to when he comes to you to be yours is fairness.
สิ่งเดียวที่เขาคิดว่าเขามีสิทธิ์ได้รับเมื่อเขามาหาคุณเพื่อเป็นของคุณนั้นคือความยุติธรรม
After you have been unfair to him he will love you again, but will never afterwards be quite the same boy.
หลังจากที่คุณปฏิบัติต่อเขาอย่างไม่ยุติธรรม เขาจะรักคุณอีกครั้ง แต่จะไม่มีวันเป็นเด็กคนเดิมอีกต่อไป
No one ever gets over the first unfairness; no one except Peter.
ไม่มีใครเคยก้าวผ่านความไม่ยุติธรรมครั้งแรกได้ ไม่มีใครเลย ยกเว้นปีเตอร์
He often met it, but he always forgot it.
เขาพบเจอมันบ่อยครั้ง แต่เขาก็ลืมมันเสมอ
I suppose that was the real difference between him and all the rest.
ฉันคิดว่านั่นคือความแตกต่างที่แท้จริงระหว่างเขากับคนอื่นๆ ทั้งหมด
So when he met it now it was like the first time; and he could just stare, helpless.
ดังนั้นเมื่อเขาพบเจอมันอีกครั้ง มันจึงเหมือนกับครั้งแรก และเขาทำได้แค่จ้องมองอย่างหมดสิ้นความสามารถ
Twice the iron hand clawed him.
มือเหล็กนั้นข่วนเขาถึงสองครั้ง
A few moments afterwards the other boys saw Hook in the water striking wildly for the ship; no elation on the pestilent face now, only white fear, for the crocodile was in dogged pursuit of him.
ไม่กี่ชั่วขณะต่อมา เด็กๆ คนอื่นเห็นฮุกในน้ำกำลังว่ายอย่างบ้าคลั่งมุ่งหน้าไปยังเรือ ไม่มีความปลาบปลื้มใดๆ บนใบหน้าอันน่าชังนั้นแล้ว มีแต่ความกลัวซีดเผือด เพราะจระเข้กำลังไล่ตามเขาอย่างไม่ลดละ
On ordinary occasions the boys would have swum alongside cheering; but now they were uneasy, for they had lost both Peter and Wendy, and were scouring the lagoon for them, calling them by name.
ในโอกาสปกติ เด็กๆ คงจะว่ายน้ำไปเคียงข้างพลางเชียร์ แต่ตอนนี้พวกเขาไม่สบายใจ เพราะพวกเขาสูญเสียทั้งปีเตอร์และเวนดี้ไป และกำลังค้นหาพวกเขาทั่วทะเลสาบ พร้อมเรียกชื่อพวกเขา
They found the dinghy and went home in it, shouting "Peter, Wendy" as they went, but no answer came save mocking laughter from the mermaids.
พวกเขาพบเรือเล็กและกลับบ้านในนั้น พร้อมตะโกนว่า "ปีเตอร์ เวนดี้" ระหว่างเดินทาง แต่ไม่มีคำตอบใดมาถึง นอกจากเสียงหัวเราะเยาะจากนางเงือก
"They must be swimming back or flying," the boys concluded.
"พวกเขาต้องกำลังว่ายน้ำกลับมาหรือไม่ก็บิน" เด็กๆ สรุป
They were not very anxious, because they had such faith in Peter.
พวกเขาไม่ได้กังวลมากนัก เพราะพวกเขามีความเชื่อมั่นในตัวปีเตอร์เป็นอย่างมาก
Vocabulary
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not; used to negate or deny something
- ความเจ็บปวด
- khwaam jèp bpùat — Pain; physical or emotional suffering
- จาก
- jàak — From; indicating origin or separation
- สิ่งนี้
- sìng níi — This thing; referring to something nearby
- แต่
- dtàe — But; conjunction showing contrast
- เป็น
- bpen — To be; linking subject to description
- ความไม่ยุติธรรม
- khwaam mâi yút-tì-tham — Injustice; unfair or unjust treatment
- ของ
- khǎawng — Of; possessive particle indicating belonging
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ที่
- thîi — That; relative pronoun or place indicator
- ทำให้
- tham hâi — To cause or make something happen
- มึนงง
- meun ngong — Dazed and confused; mentally stunned or bewildered
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- รู้สึก
- rúu sèuk — To feel; to sense an emotion or sensation
- หมดสิ้น
- mòt sîn — Completely exhausted or entirely depleted
- ความสามารถ
- khwaam sǎa-mâat — Ability; skill or capability to do something
- โดย
- dooi — By; indicating means, method, or agent
- สิ้นเชิง
- sîn chooeng — Completely; entirely; absolutely without exception
- ทำได้
- tham dâai — Can do; able to accomplish something
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- จ้องมอง
- jông maawng — To stare; to gaze fixedly at something
- ด้วย
- dûuai — Also; with; too; together with something
- ความสยดสยอง
- khwaam sa-yòt sa-yaawng — Horror; extreme terror or dread
- เด็ก
- dèk — Child; a young person or kid
- ทุกคน
- thúk khon — Everyone; all people without exception
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive; to get or obtain something
- ผลกระทบ
- phǒn kra-thop — Impact; effect or consequence of something
- เช่นนี้
- chên níi — Like this; in this manner or way
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- ครั้งแรก
- khráng râek — First time; the initial occurrence of something
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; passive marker in Thai
- ปฏิบัติ
- bpà-tì-bàt — To treat; to act toward or practice something
- อย่าง
- yàang — In a manner; like; as; in a certain way
- ไม่ยุติธรรม
- mâi yút-tì-tham — Unfair; not just or equitable
- สิ่งเดียว
- sìng diao — The only thing; a single matter
- คิดว่า
- khít wâa — To think that; to believe or suppose
- มีสิทธิ์
- mii sìt — To have the right; to be entitled to something
- เมื่อ
- mûuea — When; at the time that something happened
- มา
- maa — To come; to move toward the speaker
- หา
- hǎa — To seek; to look for someone or something
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- เพื่อ
- phûuea — In order to; for the purpose of something
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- คือ
- khuue — Is; means; used to define or identify
- ความยุติธรรม
- khwaam yút-tì-tham — Justice; fairness and righteous treatment
- หลังจาก
- lǎng jàak — After; following a particular event or time
- ต่อ
- dtàaw — Toward; per; continuing; against something
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- รัก
- rák — To love; deep affection for someone
- อีกครั้ง
- ìik khráng — Again; one more time; another instance
- ไม่มีวัน
- mâi mii wan — Never; there will never be a day
- คนเดิม
- khon doem — The same person; the original individual
- อีกต่อไป
- ìik dtàaw bpai — Anymore; any longer; continuing into the future
- ไม่มี
- mâi mii — There is no; to not have something
- ใคร
- khrai — Who; anyone; referring to a person
- เคย
- khooei — Ever; used to indicate past experience
- ก้าวผ่าน
- gâao phàan — To move past; to overcome or get through
- ได้
- dâai — Can; to be able to; indicates success
- เลย
- looei — At all; ever; used for emphasis or negation
- ยกเว้น
- yók wên — Except; excluding a particular person or thing
- พบเจอ
- phóp jooe — To encounter; to meet or come across
- บ่อยครั้ง
- bàauy khráng — Often; frequently; many times
- ก็
- gâaw — Also; then; particle softening or connecting clauses
- ลืม
- luuem — To forget; to fail to remember something
- เสมอ
- sa-mǒoe — Always; consistently; every time
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun for females or informal
- นั่น
- nân — That; pointing to something at a distance
- ความแตกต่าง
- khwaam dtàek dtàang — Difference; distinction between two things
- ที่แท้จริง
- thîi tháe jing — True; real; genuine nature of something
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between; during; in the middle of
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
- คนอื่นๆ
- khon ùuen ùuen — Other people; various other individuals
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All; everything; the entire amount
- ดังนั้น
- dang nán — Therefore; so; as a result of that
- จึง
- jueng — Therefore; thus; consequently following something
- เหมือน
- mǔuean — Like; similar to; resembling something else
- และ
- láe — And; connecting two words or clauses
- แค่
- khâe — Just; only; merely; nothing more than
- ข่วน
- khùan — To scratch; to claw at a surface
- ถึง
- thǔeng — To reach; until; arriving at a point
- สองครั้ง
- sǎawng khráng — Twice; two times
- ไม่กี่
- mâi gìi — A few; not many; only several
- ชั่วขณะ
- chûua khà-nà — A moment; a brief instant in time
- ต่อมา
- dtàaw maa — Later; afterward; subsequently in time
- เด็กๆ
- dèk dèk — Children; multiple young kids
- คนอื่น
- khon ùuen — Another person; someone else
- เห็น
- hěn — To see; to visually perceive something
- น้ำ
- náam — Water; liquid essential for life
- กำลัง
- gam-lang — Currently; in the process of doing something
- ว่าย
- wâai — To swim; to move through water
- บ้าคลั่ง
- bâa khláng — Frantically; wildly; in a frenzied manner
- มุ่งหน้า
- mûng nâa — To head toward; to move in a direction
- ไป
- bpai — To go; moving away from the speaker
- ยัง
- yang — Still; yet; also; indicates ongoing state
- เรือ
- ruuea — Boat; ship; a water vessel
- ความปลาบปลื้ม
- khwaam bplàap bplûuem — Delight; joy; pleased and thrilled feeling
- ใดๆ
- dai dai — Any; whatsoever; any kind at all
- บน
- bon — On; on top of; above a surface
- ใบหน้า
- bai nâa — Face; the front of a person's head
- อันน่าชัง
- an nâa chang — Hateful; despicable; deserving of contempt
- แล้ว
- láew — Already; then; indicates completion of action
- มีแต่
- mii dtàe — There is only; nothing but a certain thing
- ความกลัว
- khwaam gluua — Fear; the feeling of being afraid
- ซีดเผือด
- sîit phùuat — Pale; ashen; face drained of color
- เพราะ
- phráw — Because; the reason that something happens
- จระเข้
- jà-rá-khêe — Crocodile; large reptile living in water
- ไล่ตาม
- lâi taam — To chase; to pursue someone or something
- ไม่ลดละ
- mâi lót lá — Relentlessly; without giving up or stopping
- โอกาส
- oo-gàat — Opportunity; chance to do something
- ปกติ
- bpòk-gà-tì — Normal; usual; ordinary circumstances
- คง
- khong — Probably; likely; indicates assumption or inference
- ว่ายน้ำ
- wâai náam — To swim; to move through water
- เคียงข้าง
- khiang khâang — Alongside; beside; next to someone
- พลาง
- phlaang — While; simultaneously doing another action
- เชียร์
- chiia — To cheer; to encourage someone enthusiastically
- ตอนนี้
- dtaawn níi — Now; at this present moment
- พวกเขา
- phûuak khǎo — They; them; a group of people
- ไม่สบายใจ
- mâi sa-baai jai — Uneasy; uncomfortable; feeling mentally unsettled
- สูญเสีย
- sǔun sǐia — To lose; to suffer a loss of something
- ทั้ง
- tháng — Both; all; including everything together
- ค้นหา
- khón hǎa — To search for; to look carefully for something
- ทั่ว
- thûua — Throughout; all over; everywhere
- ทะเลสาบ
- thá-lee sàap — Lake; a large body of inland water
- พร้อม
- phráwm — Ready; prepared; at the same time
- เรียก
- rîiak — To call; to summon or address by name
- ชื่อ
- chûue — Name; the word used to identify someone
- พบ
- phóp — To find; to meet or come across someone
- เรือเล็ก
- ruuea lék — Small boat; a little watercraft
- กลับบ้าน
- glàp bâan — To go home; to return to one's house
- ตะโกน
- dtà-goon — To shout; to yell loudly at someone
- ว่า
- wâa — That; to say; introducing a reported speech
- เดินทาง
- dooen thaang — To travel; to make a journey somewhere
- คำตอบ
- kham dtàawp — Answer; a response to a question
- ใด
- dai — Which; any; whichever one
- นอกจาก
- nâawk jàak — Except; besides; other than something
- เสียงหัวเราะ
- sǐiang hǔua ráw — Laughter; the sound of laughing
- เยาะ
- yáw — To mock; to ridicule or make fun of
- นางเงือก
- naang nguueak — Mermaid; mythical half-human half-fish being
- ต้อง
- dtâawng — Must; have to; obligated to do something
- กลับมา
- glàp maa — To come back; to return to a place
- หรือ
- rǔue — Or; a conjunction offering an alternative
- ไม่ก็
- mâi gâaw — Otherwise; or else; if not then
- บิน
- bin — To fly; to move through the air
- สรุป
- sà-rùp — To conclude; to summarize; in summary
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot; did not; unable to do something
- กังวล
- gang-won — To worry; to feel anxious about something
- มากนัก
- mâak nák — Too much; very much; excessively so
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- ความเชื่อมั่น
- khwaam chûuea mân — Confidence; belief and trust in oneself
- ตัว
- dtuua — Self; body; classifier for animals and letters
- อย่างมาก
- yàang mâak — Very much; greatly; to a large degree
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →