← Peter Pan

Peter Pan — Page 4

English → Thai Chapter X. Level 4/10

"As I can't be father," he said heavily, "I don't suppose, Michael, you would let me be baby?"

"เนื่องจากฉันเป็นพ่อไม่ได้" เขาพูดอย่างหนักใจ "ฉันคิดว่าคงไม่ใช่ มิชาเอล เธอจะให้ฉันเป็นทารกได้ไหม?"

"No, I won't," Michael rapped out. He was already in his basket.

"ไม่ ฉันไม่ยอม" มิชาเอลพูดกระชับ เขาอยู่ในตะกร้าของเขาแล้ว

"As I can't be baby," Tootles said, getting heavier and heavier and heavier, "do you think I could be a twin?"

"เนื่องจากฉันเป็นทารกไม่ได้" ทูทเทิลส์พูด น้ำเสียงหนักหน่วงขึ้นเรื่อยๆ "เธอคิดว่าฉันเป็นฝาแฝดได้ไหม?"

"No, indeed," replied the twins; "it's awfully difficult to be a twin."

"ไม่เลย" ฝาแฝดตอบ "การเป็นฝาแฝดนั้นยากมากๆ"

"As I can't be anything important," said Tootles, "would any of you like to see me do a trick?"

"เนื่องจากฉันเป็นอะไรสำคัญไม่ได้" ทูทเทิลส์พูด "มีใครอยากดูฉันทำกลอุบายบ้างไหม?"

"No," they all replied.

"ไม่" ทุกคนตอบ

Then at last he stopped. "I hadn't really any hope," he said.

แล้วในที่สุดเขาก็หยุด "ฉันไม่มีความหวังจริงๆ อยู่แล้ว" เขาพูด

The hateful telling broke out again.

การฟ้องร้องที่น่ารำคาญก็เริ่มขึ้นอีกครั้ง

"Slightly is coughing on the table."

"สไลท์ลีกำลังไอบนโต๊ะ"

"The twins began with cheese-cakes."

"ฝาแฝดเริ่มต้นด้วยชีสเค้ก"

"Curly is taking both butter and honey."

"เคอร์ลีกำลังหยิบทั้งเนยและน้ำผึ้ง"

"Nibs is speaking with his mouth full."

"นิบส์กำลังพูดทั้งที่ปากยังมีอาหาร"

"I complain of the twins."

"ฉันร้องเรียนเรื่องฝาแฝด"

"I complain of Curly."

"ฉันร้องเรียนเรื่องเคอร์ลี"

"I complain of Nibs."

"ฉันร้องเรียนเรื่องนิบส์"

"Oh dear, oh dear," cried Wendy, "I'm sure I sometimes think that spinsters are to be envied."

"โอ้โห โอ้โห" เวนดี้ร้องขึ้น "ฉันแน่ใจว่าบางครั้งฉันคิดว่าพวกสาวโสดนั้นน่าอิจฉาจริงๆ"

She told them to clear away, and sat down to her work-basket, a heavy load of stockings and every knee with a hole in it as usual.

เธอบอกให้พวกเขาเก็บโต๊ะ แล้วนั่งลงกับตะกร้างานของเธอ ซึ่งมีถุงเท้าเต็มไปหมดและเข่าทุกข้างก็มีรูเหมือนเคย

"Wendy," remonstrated Michael, "I'm too big for a cradle."

"เวนดี้" มิชาเอลทักท้วง "ฉันตัวใหญ่เกินไปสำหรับเปล"

"I must have somebody in a cradle," she said almost tartly, "and you are the littlest. A cradle is such a nice homely thing to have about a house.

"ฉันต้องมีใครสักคนในเปล" เธอพูดเกือบจะห้วนๆ "และเธอเป็นคนตัวเล็กที่สุด เปลนั้นเป็นสิ่งที่อบอุ่นและน่ามีไว้ในบ้าน

Vocabulary

เนื่องจาก
nueang jaak — Because; since; due to the fact that
ฉัน
chan — I; me (informal, used by females or casually)
เป็น
pen — To be; to exist as something
พ่อ
pho — Father; dad
ไม่ได้
mai dai — Did not; was not able to
เขา
khao — He; she; they (third person pronoun)
พูด
phut — To speak; to talk; to say
อย่าง
yaang — In a manner; like; in the way of
หนักใจ
nak jai — To feel burdened or worried about something
คิด
khit — To think; to consider; to believe
ว่า
waa — That; to say; used in reported speech
คง
khong — Probably; likely; presumably
ไม่ใช่
mai chai — Is not; no, that is incorrect
เธอ
thoe — You; she; her (informal pronoun)
จะ
ja — Will; going to (future tense marker)
ให้
hai — To give; to let; to allow someone something
ทารก
thaa-rok — Baby; infant; newborn child
ได้
dai — Can; able to; to get or obtain
ไหม
mai — Question particle indicating yes/no question
ไม่
mai — No; not; negation particle
ยอม
yom — To yield; to agree; to give in
กระชับ
kra-chap — Tight; compact; concise; firmly fitted
อยู่
yuu — To stay; to be located; to reside
ใน
nai — In; inside; within
ตะกร้า
ta-kraa — Basket; woven container for carrying things
ของ
khoong — Of; belonging to; possessive particle
แล้ว
laeo — Already; then; after that; done
น้ำเสียง
naam siang — Tone of voice; manner of speaking
หนักหน่วง
nak nuang — Heavy; serious; weighty in tone or burden
ขึ้น
khuen — To rise; to go up; upward direction
เรื่อยๆ
rueai rueai — Continuously; on and on; gradually increasing
ฝาแฝด
faa faet — Twins; two children born at same time
เลย
loei — So; therefore; at all; right away
ตอบ
toop — To answer; to reply; to respond
การ
kaan — Noun-forming prefix indicating an action or process
นั้น
nan — That; those; referring to something mentioned
ยาก
yaak — Difficult; hard; not easy to do
มากๆ
maak maak — Very much; a lot; extremely
อะไร
a-rai — What; anything; something (question word)
สำคัญ
sam-khan — Important; significant; essential; crucial
มี
mii — To have; there is; there are
ใคร
khrai — Who; anyone; someone (question pronoun)
อยาก
yaak — To want; to desire; to wish for
ดู
duu — To look; to watch; to see
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
กล
kon — Trick; ruse; deceptive scheme
อุบาย
u-baai — Trick; stratagem; cunning plan or scheme
บ้าง
baang — Some; somewhat; at least a little
ทุก
thuk — Every; all; each and every one
คน
khon — Person; people; human being
ที่สุด
thi sut — The most; superlative degree marker
ก็
ko — Also; then; well; discourse particle
หยุด
yut — To stop; to halt; to cease doing something
ความหวัง
khwaam wang — Hope; aspiration; expectation for the future
จริงๆ
jing jing — Really; truly; genuinely; for real
ฟ้องร้อง
foong roong — To sue; to file a legal complaint against someone
ที่
thi — That; which; at; place; relative pronoun
น่า
naa — Should; worthy of; makes adjective from noun
รำคาญ
ram khaan — Annoying; irritating; bothersome; causing nuisance
เริ่ม
roem — To begin; to start; to commence
อีก
iik — Again; another; more; additionally
ครั้ง
khrang — Time; instance; occasion; once
กำลัง
gam-lang — Currently doing; in the process of; strength
ไอ
ai — To cough; expel air from lungs forcefully
บน
bon — On top of; above; on a surface
โต๊ะ
to — Table; desk; flat-surfaced furniture piece
เริ่มต้น
roem ton — To start; to begin; the beginning of something
ด้วย
duai — Also; with; too; as well; by means of
หยิบ
yip — To pick up; to grab; to take with fingers
ทั้ง
thang — Both; all; entire; including everything
เนย
noei — Butter; dairy spread made from cream
และ
lae — And; as well as; connecting words or clauses
น้ำผึ้ง
naam phueng — Honey; sweet liquid produced by bees
ทั้งที่
thang thi — Even though; despite; in spite of the fact
ปาก
paak — Mouth; opening of the face used for eating
ยัง
yang — Still; yet; also; continuing to do something
อาหาร
aa-haan — Food; meal; nourishment for the body
ร้องเรียน
roong rian — To complain; to file a grievance formally
เรื่อง
rueang — Matter; story; topic; issue; subject about
โอ้โห
o ho — Wow; oh my; exclamation of surprise or admiration
ร้อง
roong — To cry; to sing; to shout; to call out
แน่ใจ
nae jai — To be sure; to be certain; confident
บางครั้ง
baang khrang — Sometimes; occasionally; from time to time
พวก
phuak — Group; bunch; those; a group of people
สาวโสด
saao soot — Single woman; unmarried female; spinster
อิจฉา
it-chaa — To be jealous; to envy someone else
บอก
book — To tell; to inform; to say to someone
พวกเขา
phuak khao — They; them; those people (third person plural)
เก็บ
kep — To collect; to keep; to store; to save
นั่ง
nang — To sit; to be seated
ลง
long — To go down; downward; to descend
กับ
gap — With; and; together with someone
งาน
ngaan — Work; job; event; task; occupation
ซึ่ง
sueng — Which; that; a relative pronoun connector
ถุงเท้า
thung thao — Socks; foot coverings worn inside shoes
เต็ม
tem — Full; complete; filled to capacity
ไป
pai — To go; away; directional particle forward
หมด
mot — All gone; finished; run out; exhausted
เข่า
khao — Knee; the joint in the middle of the leg
ข้าง
khaang — Side; beside; next to; direction alongside
รู
ruu — Hole; opening; gap in a surface
เหมือน
mueaan — Like; similar to; as if; resembling
เคย
khoei — Used to; have ever done before; once did
ทักท้วง
thak thuang — To object; to raise a concern or protest
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals or objects
ใหญ่
yai — Big; large; great in size or importance
เกินไป
koen pai — Too much; excessively; beyond acceptable limits
สำหรับ
sam-rap — For; intended for; meant for someone
เปล
ple — Cradle; baby's rocking bed or hammock
ต้อง
tong — Must; have to; need to; obligated to do
สักคน
sak khon — Someone; any one person; at least one person
เกือบ
kueap — Almost; nearly; close to but not quite
ห้วนๆ
huan huan — Curt; abrupt; blunt in manner of speaking
เล็ก
lek — Small; little; tiny in size
สิ่ง
sing — Thing; object; matter; something abstract or concrete
อบอุ่น
op un — Warm; cozy; emotionally comforting and welcoming
ไว้
wai — To keep; to place; to store for future use
บ้าน
baan — House; home; dwelling place
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →