Peter Pan — Page 6
It was not really Saturday night, at least it may have been, for they had long lost count of the days; but always if they wanted to do anything special they said this was Saturday night, and then they did it.
ที่จริงแล้วมันอาจจะไม่ใช่คืนวันเสาร์ก็ได้ หรืออาจจะใช่ก็ได้ เพราะพวกเขานับวันหลงไปนานแล้ว แต่ทุกครั้งที่อยากจะทำอะไรพิเศษ พวกเขาก็จะบอกว่านี่คือคืนวันเสาร์ แล้วก็ทำสิ่งนั้น
"Of course it is Saturday night, Peter," Wendy said, relenting.
"แน่นอนว่านี่คือคืนวันเสาร์ ปีเตอร์" เวนดี้พูดพลางยอมอ่อนข้อ
"People of our figure, Wendy!"
"คนอย่างเราทั้งสอง เวนดี้!"
"But it is only among our own progeny."
"แต่ก็เป็นแค่ในหมู่ลูกหลานของเราเองนี่นา"
"True, true."
"จริง จริงทีเดียว"
So they were told they could dance, but they must put on their nighties first.
ดังนั้นเด็กๆ จึงได้รับอนุญาตให้เต้นรำได้ แต่ต้องสวมชุดนอนก่อน
"Ah, old lady," Peter said aside to Wendy, warming himself by the fire and looking down at her as she sat turning a heel, "there is nothing more pleasant of an evening for you and me when the day's toil is over than to rest by the fire with the little ones near by."
"อ้า คุณนายเฒ่า" ปีเตอร์พูดเบาๆ กับเวนดี้ ขณะผิงไฟอยู่และมองลงมาที่เธอซึ่งนั่งถักส้นถุงเท้าอยู่ "ไม่มีอะไรน่าชื่นใจไปกว่าการที่เราสองคนได้นั่งพักผ่อนริมไฟในยามเย็น เมื่องานในวันนั้นสิ้นสุดลง พร้อมกับเจ้าตัวเล็กๆ อยู่ใกล้ๆ"
"It is sweet, Peter, isn't it?" Wendy said, frightfully gratified.
"มันช่างน่าประทับใจจริงๆ ใช่ไหม ปีเตอร์?" เวนดี้กล่าว ด้วยความปีติยินดีอย่างยิ่ง
"Peter, I think Curly has your nose."
"ปีเตอร์ ฉันว่าเคอร์ลี่มีจมูกเหมือนเธอนะ"
"Michael takes after you."
"ไมเคิลนั้นเหมือนเธอ"
She went to him and put her hand on his shoulder.
เธอเดินไปหาเขาและวางมือบนไหล่ของเขา
"Dear Peter," she said, "with such a large family, of course, I have now passed my best, but you don't want to change me, do you?"
"ปีเตอร์ที่รัก" เธอกล่าว "ด้วยครอบครัวที่ใหญ่โตเช่นนี้ แน่นอนว่าตอนนี้ฉันผ่านวัยที่ดีที่สุดของฉันมาแล้ว แต่เธอไม่ได้อยากเปลี่ยนฉันใช่ไหม?"
"No, Wendy."
"ไม่หรอก เวนดี้"
Certainly he did not want a change, but he looked at her uncomfortably, blinking, you know, like one not sure whether he was awake or asleep.
แน่นอนว่าเขาไม่ต้องการการเปลี่ยนแปลง แต่เขามองเธออย่างอึดอัดใจ กะพริบตา อย่างที่รู้กัน เหมือนคนที่ไม่แน่ใจว่าตัวเองตื่นอยู่หรือกำลังฝัน
"Peter, what is it?"
"ปีเตอร์ เป็นอะไรไปหรือ?"
"I was just thinking," he said, a little scared.
"ฉันแค่กำลังคิดอยู่" เขาพูด ด้วยความกังวลเล็กน้อย
Vocabulary
- ที่
- thîi — relative pronoun or preposition indicating place or subject
- จริง
- jing — true, real, genuine
- แล้ว
- láew — already; then; indicates completed action
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things or animals
- อาจ
- àat — might, may; expresses possibility
- จะ
- jà — will; future tense marker
- ไม่
- mâi — no, not; negation word
- ใช่
- châi — yes, that's right; affirmative confirmation
- คืน
- khuuen — night; also means to return something
- วัน
- wan — day
- เสาร์
- sǎo — Saturday
- ก็
- gôr — also, then, well; connecting or softening particle
- ได้
- dâai — can, able to; indicates permission or past action
- หรือ
- rǔue — or; question particle
- เพราะ
- phró — because, since; gives a reason
- พวก
- phûuak — group, crowd; plural marker for people
- เขา
- khǎo — he, she, they; third-person pronoun
- นับ
- náp — to count, to number
- หลง
- lǒng — to be lost; to be infatuated or enchanted
- ไป
- pai — to go; directional particle away from speaker
- นาน
- naan — long time; for a long duration
- แต่
- tàe — but, however; contrasting conjunction
- ทุก
- thúk — every, all, each
- ครั้ง
- khrâng — time, instance, occasion
- อยาก
- yàak — to want, to desire
- ทำ
- tham — to do, to make, to perform
- อะไร
- arai — what; anything
- พิเศษ
- phísèet — special, extraordinary, exceptional
- บอก
- bòok — to tell, to inform, to say
- ว่า
- wâa — that; introduces reported speech or clause
- นี่
- nîi — this, here; near demonstrative pronoun
- คือ
- khuue — is, are, means; defines or equates
- สิ่ง
- sìng — thing, object, matter
- นั้น
- nán — that, those; distal demonstrative pronoun
- แน่นอน
- nâe-nɔɔn — certainly, of course, definitely
- พูด
- phûut — to speak, to talk, to say
- พลาง
- phlaang — while doing something simultaneously; meanwhile
- ยอม
- yɔɔm — to yield, to allow, to give in
- อ่อน
- ɔ̀ɔn — soft, tender, gentle, weak
- ข้อ
- khɔ̂ɔ — item, point, clause; joint of body
- คน
- khon — person, people, human being
- อย่าง
- yàang — way, manner, kind, type
- เรา
- rao — we, us; also informal first-person singular
- ทั้ง
- tháng — both, all, entire, whole
- สอง
- sɔ̌ɔng — two; the number 2
- เป็น
- pen — to be; indicates state or condition
- แค่
- khâe — only, just, merely
- ใน
- nai — in, inside, within
- หมู่
- mùu — group, cluster, community
- ลูก
- lûuk — child, offspring; also fruit or small object
- หลาน
- lǎan — grandchild, niece, nephew
- ของ
- khɔ̌ɔng — of, belonging to; possessive particle
- เอง
- eeng — oneself, myself, yourself; emphasizes self-action
- นา
- naa — rice field; also a softening particle
- ที
- thii — time, turn; once (classifier for times)
- เดียว
- diiao — alone, single, only one
- ดัง
- dang — loud; as, like; famous
- เด็ก
- dèk — child, kid, young person
- ๆ
- (mai yamok) — repetition mark; repeats the preceding word
- จึง
- jueng — therefore, thus, so; resultative conjunction
- รับ
- ráp — to receive, to accept, to answer
- อนุญาต
- anúyâat — to permit, to allow, to authorize
- ให้
- hâi — to give; to allow; causative particle
- เต้น
- tên — to dance; to jump rhythmically
- รำ
- ram — to perform traditional Thai dance
- ต้อง
- tɔ̂ng — must, have to, need to
- สวม
- sùam — to wear, to put on clothing
- ชุด
- chút — outfit, costume, set, uniform
- นอน
- nɔɔn — to sleep, to lie down
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — before, first, prior to
- อ้า
- âa — oh!; exclamation of realization or surprise
- คุณ
- khun — you; polite title Mr./Mrs./Ms.
- นาย
- naai — Mr., master; male title or employer
- เฒ่า
- thâo — old, aged; elderly person
- เบา
- bao — light in weight; soft, gentle, quiet
- กับ
- gàp — with, and; connects nouns or phrases
- ขณะ
- khànà — moment, while, during the time that
- ผิง
- phǐng — to warm oneself by a fire
- ไฟ
- fai — fire, flame; electricity, light
- อยู่
- yùu — to stay, to live; progressive aspect marker
- และ
- lǽ — and; connects words or clauses
- มอง
- mɔɔng — to look at, to gaze, to watch
- ลง
- long — to go down, to descend; downward particle
- มา
- maa — to come; directional particle toward speaker
- เธอ
- thəə — she, her; you (intimate, female)
- ซึ่ง
- sûeng — which, that; relative pronoun connector
- นั่ง
- nâng — to sit, to be seated
- ถัก
- thàk — to knit, to weave, to braid
- ส้น
- sôn — heel of foot or sock
- ถุงเท้า
- thǔng-tháo — socks, stockings
- มี
- mii — to have, to possess; there is/are
- น่า
- nâa — worthy of, should; precedes adjectives for suggestion
- ชื่นใจ
- chûuen-jai — refreshing, delightful, pleasing to the heart
- กว่า
- gwàa — more than, over, compared to
- การ
- gaan — action, process; nominalizing prefix for verbs
- พัก
- phák — to rest, to take a break, to stay
- ผ่อน
- phɔ̀ɔn — to relax; to pay in installments; to ease
- ริม
- rim — edge, border, beside, along the side of
- ยาม
- yaam — time, period; guard, watchman
- เย็น
- yen — evening; cool, cold temperature
- เมื่อ
- mûuea — when, at the time that; ago
- งาน
- ngaan — work, job; event, celebration
- สิ้นสุด
- sîn-sùt — to end, to conclude, to terminate
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — ready, prepared; together, along with
- เจ้า
- jâo — you (archaic/regional); lord, owner, master
- ตัว
- tuua — body, self; classifier for animals and clothing
- เล็ก
- lék — small, little, tiny
- ใกล้
- glâi — near, close, nearby
- ช่าง
- châang — how (exclamatory); skilled worker, craftsman
- ประทับใจ
- prathàp-jai — to be impressed, to be moved emotionally
- ไหม
- mǎi — question particle at end of yes/no question
- กล่าว
- glàao — to say, to speak, to state formally
- ด้วย
- dûuay — also, too, as well; with, by means of
- ความ
- khwaam — nominalizing prefix expressing abstract concepts
- ปีติ
- pîiti — joy, delight, ecstasy, spiritual happiness
- ยินดี
- yindii — glad, pleased, delighted, happy to
- ยิ่ง
- yîng — even more, increasingly, the more
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun (informal, female)
- จมูก
- jamùuk — nose
- เหมือน
- mǔuean — similar to, like, the same as
- นะ
- ná — softening particle seeking agreement or softening tone
- เดิน
- dəən — to walk
- หา
- hǎa — to look for, to search, to find
- วาง
- waang — to place, to put down, to set
- มือ
- muue — hand
- บน
- bon — on, above, on top of
- ไหล่
- lài — shoulder
- รัก
- rák — to love; love, affection
- ครอบครัว
- khrɔ̂ɔp-khruua — family
- ใหญ่โต
- yài-too — large, big, grown-up, grand in size
- เช่น
- chên — such as, for example, like
- นี้
- níi — this; near demonstrative adjective
- ตอน
- tɔɔn — time, period, episode, part of story
- ผ่าน
- phàan — to pass, to go through, to pass by
- วัย
- wai — age, period of life, stage of life
- ดี
- dii — good, nice, well
- ที่สุด
- thîi-sùt — most, the most; superlative marker
- เปลี่ยน
- plìian — to change, to switch, to replace
- หรอก
- rɔ̀ɔk — softening particle negating or dismissing a claim
- ต้องการ
- tɔ̂ng-gaan — to need, to want, to require
- เปลี่ยนแปลง
- plìian-plɛɛng — to change, to transform, to alter
- อึดอัดใจ
- ùet-àt-jai — feeling uneasy, uncomfortable, or stifled inside
- กะพริบ
- gàphrîp — to blink, to flutter (eyes)
- ตา
- taa — eye; maternal grandfather
- รู้
- rúu — to know, to understand, to be aware
- กัน
- gan — each other, together; reciprocal particle
- แน่ใจ
- nâe-jai — sure, certain, confident
- ตัวเอง
- tuua-eeng — oneself, himself, herself, themselves
- ตื่น
- tùuen — to wake up, to be awake, to be alert
- กำลัง
- gamlang — currently doing; strength, energy, force
- ฝัน
- fǎn — to dream; a dream
- คิด
- khít — to think, to consider, to calculate
- กังวล
- gangwon — to worry, to be anxious, concerned
- เล็กน้อย
- lék-nɔ́ɔi — a little, slightly, a small amount
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →