Peter Pan — Page 8
She had said it so often that Wendy needed no translation.
นางพูดมันบ่อยมากจนเวนดี้ไม่ต้องการคำแปลใดๆ
"I almost agree with her," Wendy snapped.
"ฉันเกือบจะเห็นด้วยกับเธอ" เวนดี้พูดอย่างหงุดหงิด
Fancy Wendy snapping!
ช่างน่าแปลกที่เวนดี้จะพูดอย่างหงุดหงิดเช่นนั้น!
But she had been much tried, and she little knew what was to happen before the night was out.
แต่เธอได้ถูกทดสอบอย่างหนัก และเธอแทบไม่รู้เลยว่าจะเกิดอะไรขึ้นก่อนที่คืนนั้นจะสิ้นสุด
If she had known she would not have snapped.
หากเธอรู้ เธอก็คงจะไม่พูดอย่างหงุดหงิดเช่นนั้น
None of them knew.
ไม่มีใครในหมู่พวกเขารู้เลย
Perhaps it was best not to know.
บางทีอาจเป็นการดีที่สุดที่จะไม่รู้
Their ignorance gave them one more glad hour; and as it was to be their last hour on the island, let us rejoice that there were sixty glad minutes in it.
ความไม่รู้ของพวกเขามอบชั่วโมงแห่งความสุขให้อีกหนึ่งชั่วโมง และเนื่องจากนั่นคือชั่วโมงสุดท้ายของพวกเขาบนเกาะ ขอให้เราปีติยินดีที่มีหกสิบนาทีแห่งความสุขอยู่ในนั้น
They sang and danced in their night-gowns.
พวกเขาร้องเพลงและเต้นรำในชุดนอนของพวกเขา
Such a deliciously creepy song it was, in which they pretended to be frightened at their own shadows, little witting that so soon shadows would close in upon them, from whom they would shrink in real fear.
มันเป็นเพลงที่น่าขนลุกอย่างน่าพึงใจ ที่พวกเขาแสร้งทำเป็นกลัวเงาของตนเอง โดยแทบไม่รู้เลยว่าในไม่ช้าเงาจะโอบล้อมพวกเขา ซึ่งพวกเขาจะหดตัวด้วยความกลัวอย่างแท้จริง
So uproariously gay was the dance, and how they buffeted each other on the bed and out of it!
การเต้นรำนั้นสนุกสนานอย่างอึกทึกครึกโครม และพวกเขาตีกันบนเตียงและนอกเตียงเช่นไร!
It was a pillow fight rather than a dance, and when it was finished, the pillows insisted on one bout more, like partners who know that they may never meet again.
มันเป็นการต่อสู้ด้วยหมอนมากกว่าการเต้นรำ และเมื่อมันจบลง หมอนก็ยืนยันให้สู้อีกหนึ่งรอบ เหมือนคู่หูที่รู้ว่าพวกเขาอาจไม่มีวันพบกันอีก
The stories they told, before it was time for Wendy's good-night story!
เรื่องราวที่พวกเขาเล่า ก่อนถึงเวลาของเรื่องราวฝากฝันของเวนดี้!
Even Slightly tried to tell a story that night, but the beginning was so fearfully dull that it appalled not only the others but himself, and he said gloomily:
แม้แต่สไลท์ลีก็พยายามเล่าเรื่องในคืนนั้น แต่ตอนต้นนั้นน่าเบื่อจนน่าหวาดกลัว ไม่เพียงแต่ทำให้คนอื่นๆ ตกใจ แต่ยังทำให้ตัวเองตกใจด้วย และเขากล่าวอย่างหดหู่ว่า
"Yes, it is a dull beginning.
"ใช่ มันเป็นตอนเริ่มต้นที่น่าเบื่อ
I say, let us pretend that it is the end.
ฉันบอกได้เลย ให้เราแกล้งทำเป็นว่ามันคือตอนจบ
Vocabulary
- นาง
- naang — Female title; she, her, or woman
- พูด
- phuut — To speak or talk
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun
- บ่อย
- boi — Often, frequently
- มาก
- maak — Very, much, a lot
- จน
- jon — Until; poor (depending on context)
- ไม่
- mai — No, not; negation particle
- ต้องการ
- tong-gaan — To want, need, or require
- คำแปล
- kham-plae — Translation, translated word or meaning
- ใดๆ
- dai-dai — Any, whichever, any at all
- ฉัน
- chan — I, me; first-person pronoun (informal)
- เกือบ
- gueap — Almost, nearly
- จะ
- ja — Future tense marker; will, going to
- เห็นด้วย
- hen-duai — To agree, to be in agreement with
- กับ
- gap — With; and; together with
- เธอ
- thoe — You; she/her (informal, feminine)
- อย่าง
- yaang — Type, kind; in a manner of
- หงุดหงิด
- ngut-ngit — Irritable, annoyed, easily agitated
- ช่าง
- chaang — How (exclamatory); technician; craftsman
- น่าแปลก
- naa-plaek — Strange, surprisingly odd or unusual
- ที่
- thii — At, which, that; relative particle
- เช่นนั้น
- chen-nan — Like that, in such a way
- แต่
- tae — But, however, yet
- ได้
- dai — Can, able to; past tense marker
- ถูก
- thuuk — To be (passive marker); correct; cheap
- ทดสอบ
- thot-sop — To test, to examine or try out
- หนัก
- nak — Heavy; seriously, hard
- และ
- lae — And; also
- แทบ
- thaep — Almost, barely, hardly
- รู้
- ruu — To know, to be aware of
- เลย
- loei — At all; so; just; went past
- ว่า
- waa — That; to say (complementizer/quotative)
- เกิด
- goet — To occur, happen; to be born
- อะไร
- a-rai — What; anything; whatever
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; to increase
- ก่อน
- gon — Before, first, prior
- คืนนั้น
- khuuen-nan — That night, on that particular night
- สิ้นสุด
- sin-sut — To end, terminate, conclude
- หาก
- haak — If, in case, provided that
- ก็
- go — Then, also; discourse particle
- คง
- khong — Probably, likely; to remain stable
- ไม่มี
- mai-mii — To not have; there is none
- ใคร
- khrai — Who; anyone, someone
- ใน
- nai — In, inside, within
- หมู่
- muu — Group, among, cluster of people
- พวกเขา
- phuak-khao — They, them; a group of people
- บางที
- baang-thii — Sometimes, perhaps, maybe
- อาจ
- aat — Might, may, possibly
- เป็น
- pen — To be; to have a condition
- การ
- gaan — Nominalizer; act of doing something
- ดีที่สุด
- dii-thii-sut — Best, the finest or most good
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating state or quality
- ไม่รู้
- mai-ruu — To not know, be unaware
- ของ
- khong — Of; belonging to; things, stuff
- มอบ
- mop — To give, bestow, present to someone
- ชั่วโมง
- chua-moong — Hour, unit of sixty minutes
- แห่ง
- haeng — Of, at; classifier for places
- ความสุข
- khwaam-suk — Happiness, joy, contentment
- ให้
- hai — To give; to allow; causative marker
- อีก
- iik — Another, more, again
- หนึ่ง
- nueng — One; a, an (number one)
- เนื่องจาก
- nueang-jaak — Because of, due to, since
- นั่น
- nan — That; that one over there
- คือ
- khue — Is, are; namely, that is
- สุดท้าย
- sut-thai — Last, final, ultimate
- บน
- bon — On top of, above, on
- เกาะ
- go — Island; to cling or hold on
- ขอ
- kho — To request, ask for, beg
- เรา
- rao — We, us; I (informal)
- ปีติยินดี
- piiti-yindii — Joyful, delighted, elated with happiness
- มี
- mii — To have; there is/are
- หกสิบ
- hok-sip — Sixty (the number 60)
- นาที
- naathii — Minute, unit of sixty seconds
- อยู่
- yuu — To be, stay, live; location marker
- นั้น
- nan — That, those; refers to mentioned item
- ร้องเพลง
- rong-phleng — To sing a song
- เต้นรำ
- ten-ram — To dance
- ชุดนอน
- chut-non — Pajamas, nightwear, sleeping outfit
- เพลง
- phleng — Song, music, tune
- น่าขนลุก
- naa-khon-luk — Creepy, causing goosebumps, eerie
- น่าพึงใจ
- naa-phueng-jai — Pleasing, satisfying, delightful
- แสร้ง
- saeng — To pretend, feign, act falsely
- ทำเป็น
- tham-pen — To pretend to do or be
- กลัว
- glua — To be afraid, scared, fearful
- เงา
- ngao — Shadow, shade, reflection
- ตนเอง
- ton-eng — Oneself, themselves, himself/herself
- โดย
- doi — By, via, through, by means of
- ไม่ช้า
- mai-chaa — Soon, before long, not slowly
- โอบล้อม
- op-lom — To surround, encircle, encompass
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun
- หดตัว
- hot-tua — To shrink, contract, withdraw into itself
- ด้วย
- duai — With, also, too, by means of
- ความกลัว
- khwaam-glua — Fear, fright, the feeling of terror
- แท้จริง
- thae-jing — Truly, genuinely, in reality
- สนุกสนาน
- sa-nuk-sa-naan — Fun, enjoyable, entertaining and lively
- อึกทึกครึกโครม
- uek-thuek-khruek-khrohm — Noisy, loud, boisterous, tumultuous
- ตี
- tii — To hit, strike, beat
- กัน
- gan — Each other; together; mutually
- เตียง
- tiang — Bed, sleeping surface
- นอก
- nok — Outside, external, out of
- เช่นไร
- chen-rai — How, in what manner, like what
- ต่อสู้
- to-suu — To fight, struggle, battle
- หมอน
- mon — Pillow, cushion for sleeping
- มากกว่า
- maak-gwaa — More than, greater than
- เมื่อ
- mueа — When, at the time that
- จบ
- jop — To finish, end, conclude
- ลง
- long — Down, to descend; directional particle
- ยืนยัน
- yuen-yan — To confirm, affirm, assert
- สู้
- suu — To fight, resist, compete against
- รอบ
- rop — Round, lap, cycle; around
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling
- คู่หู
- khuu-huu — Partner, companion, close ally
- วัน
- wan — Day, daytime
- พบกัน
- phop-gan — To meet each other, encounter
- เรื่องราว
- rueang-raao — Story, tale, account of events
- เล่า
- lao — To tell, narrate, recount
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; about, until
- เวลา
- we-laa — Time, period, moment
- ฝากฝัน
- faak-fan — To entrust dreams; to dream fondly
- แม้แต่
- mae-tae — Even, even though, not even
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try, attempt, make an effort
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, issue
- ตอนต้น
- ton-ton — The beginning part, early section
- น่าเบื่อ
- naa-buea — Boring, tedious, dull
- น่าหวาดกลัว
- naa-waat-glua — Frightening, terrifying, fear-inducing
- ไม่เพียงแต่
- mai-phiang-tae — Not only, not merely
- ทำให้
- tham-hai — To make, cause, render something
- คนอื่นๆ
- khon-uen-uen — Other people, others around them
- ตกใจ
- tok-jai — To be startled, shocked, frightened
- ยัง
- yang — Still, yet; also (discourse marker)
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself, himself/herself, themselves
- เขา
- khao — He, she, they (third person)
- กล่าว
- glaao — To say, state, declare formally
- หดหู่
- hot-huu — Depressed, gloomy, disheartened, sad
- ใช่
- chai — Yes, correct, that is right
- ตอน
- ton — Period, episode, part, scene
- เริ่มต้น
- roem-ton — To begin, start; beginning point
- บอก
- bok — To tell, inform, say to someone
- แกล้ง
- glaeng — To tease, bully, pretend mischievously
- ตอนจบ
- ton-jop — The ending, final part of story
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →