Peter Pan — Page 1
THE CHILDREN ARE CARRIED OFF
เด็กๆ ถูกพาตัวไป
The pirate attack had been a complete surprise: a sure proof that the unscrupulous Hook had conducted it improperly, for to surprise redskins fairly is beyond the wit of the white man.
การโจมตีของโจรสลัดครั้งนี้เป็นการจู่โจมอย่างสมบูรณ์แบบ ซึ่งเป็นหลักฐานอันชัดเจนว่าฮุคผู้ไร้ยางอายได้ดำเนินการอย่างไม่เหมาะสม เพราะการจู่โจมพวกอินเดียนแดงอย่างเป็นธรรมนั้นเกินความสามารถของคนผิวขาว
By all the unwritten laws of savage warfare it is always the redskin who attacks, and with the wiliness of his race he does it just before the dawn, at which time he knows the courage of the whites to be at its lowest ebb.
ตามกฎที่ไม่ได้เขียนไว้ทุกข้อของการรบแบบป่าเถื่อน ผู้ที่โจมตีเสมอคืออินเดียนแดง และด้วยความแยบยลของเผ่าพันธุ์ เขาจะโจมตีก่อนรุ่งสางเสมอ ซึ่งเป็นเวลาที่เขารู้ว่าความกล้าหาญของคนผิวขาวอยู่ในระดับต่ำสุด
The white men have in the meantime made a rude stockade on the summit of yonder undulating ground, at the foot of which a stream runs, for it is destruction to be too far from water.
ในระหว่างนั้น คนผิวขาวได้สร้าง柵栏ง่ายๆ บนยอดเขาที่มีลักษณะเป็นลูกคลื่นอยู่โน่น ซึ่งที่เชิงเขามีลำธารไหลผ่าน เพราะการอยู่ห่างจากน้ำมากเกินไปเป็นหายนะ
There they await the onslaught, the inexperienced ones clutching their revolvers and treading on twigs, but the old hands sleeping tranquilly until just before the dawn.
ที่นั่นพวกเขารอคอยการโจมตี พวกที่ไม่มีประสบการณ์จะกำปืนพกแน่นและเหยียบกิ่งไม้ แต่พวกที่ชำนาญจะนอนหลับอย่างสงบจนกระทั่งก่อนรุ่งสางเล็กน้อย
Through the long black night the savage scouts wriggle, snake-like, among the grass without stirring a blade.
ตลอดคืนอันมืดมิดและยาวนาน ผู้สอดแนมป่าเถื่อนจะคลานคดเคี้ยวเหมือนงูท่ามกลางหญ้าโดยไม่ทำให้ใบหญ้าแม้แต่ใบเดียวสั่นไหว
The brushwood closes behind them, as silently as sand into which a mole has dived.
พุ่มไม้จะปิดตัวเองหลังพวกเขา เงียบเหมือนทรายที่ตัวตุ่นดำดิ่งลงไป
Not a sound is to be heard, save when they give vent to a wonderful imitation of the lonely call of the coyote.
ไม่มีเสียงใดให้ได้ยิน นอกจากเมื่อพวกเขาเปล่งเสียงเลียนแบบเสียงร้องโดดเดี่ยวของโคโยตี้ได้อย่างน่าอัศจรรย์
The cry is answered by other braves; and some of them do it even better than the coyotes, who are not very good at it.
เสียงร้องนั้นได้รับการตอบสนองจากนักรบคนอื่นๆ และบางคนทำได้ดีกว่าโคโยตี้เสียอีก ซึ่งโคโยตี้นั้นก็ไม่ได้เก่งในเรื่องนี้เท่าไรนัก
Vocabulary
- เด็กๆ
- dek dek — Children; young kids (plural or emphatic form).
- ถูก
- thuk — To be acted upon; cheap; correct.
- พา
- pha — To take or lead someone somewhere.
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and certain objects.
- ไป
- pai — To go; away; onward.
- การ
- kan — Prefix nominalizing verbs; act or process of.
- โจมตี
- chom tee — To attack or assault someone or something.
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle.
- โจรสลัด
- chon salat — Pirate; sea robber or plunderer.
- ครั้งนี้
- khrang ni — This time; this particular occasion.
- เป็น
- pen — To be; to exist as something.
- จู่โจม
- chu chom — To make a sudden attack or raid.
- อย่าง
- yang — In a manner of; type; kind of way.
- สมบูรณ์แบบ
- sombun baep — Perfect; flawless; ideal in every way.
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connector.
- หลักฐาน
- lak than — Evidence; proof supporting a claim or fact.
- อัน
- an — Classifier for small objects; which; that.
- ชัดเจน
- chat chen — Clear; obvious; distinct and easy to understand.
- ว่า
- wa — That; to say; conjunction introducing a clause.
- ผู้
- phu — Person who; one who; prefix for agent nouns.
- ไร้ยางอาย
- rai yang ai — Shameless; without any sense of shame.
- ได้
- dai — Can; able to; to get or obtain something.
- ดำเนินการ
- dam noen kan — To carry out; to proceed with an action.
- ไม่เหมาะสม
- mai mo som — Inappropriate; unsuitable; not fitting the situation.
- เพราะ
- phro — Because; since; due to a reason.
- พวก
- phuak — Group; bunch; they (informal plural pronoun).
- เป็นธรรม
- pen tham — Fair; just; righteous and equitable.
- นั้น
- nan — That; those; referring to something previously mentioned.
- เกิน
- koen — To exceed; beyond; more than a limit.
- ความสามารถ
- khwam samat — Ability; capability; skill or competence.
- คน
- khon — Person; people; human being; classifier for people.
- ผิวขาว
- phiu khao — White-skinned; fair-complexioned person or race.
- ตาม
- tam — To follow; according to; in accordance with.
- กฎ
- kot — Rule; law; regulation or established principle.
- ที่
- thi — That; which; at; place; relative particle.
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot; did not; negates ability or past action.
- เขียน
- khian — To write; to put words down in writing.
- ไว้
- wai — To keep; to place; aspect marker for retention.
- ทุก
- thuk — Every; all; each one without exception.
- ข้อ
- kho — Point; clause; item; article of a rule.
- การรบ
- kan rop — Combat; warfare; the act of fighting battle.
- แบบ
- baep — Style; type; pattern; manner or form of.
- ป่าเถื่อน
- pa thuean — Savage; barbaric; uncivilized and brutal behavior.
- เสมอ
- sámoe — Always; ever; consistently; equal or level.
- คือ
- khue — Is; means; that is; used for definition.
- และ
- lae — And; as well as; connecting two elements.
- ด้วย
- duay — Also; with; too; by means of something.
- ความแยบยล
- khwam yaep yon — Cunning; cleverness; subtlety and craftiness.
- เผ่าพันธุ์
- phao phan — Race; tribe; ethnic group or lineage.
- เขา
- khao — He; she; they; him or her pronoun.
- จะ
- cha — Will; going to; future tense marker.
- ก่อน
- kon — Before; first; prior to something else.
- รุ่งสาง
- rung sang — Dawn; the first light before sunrise.
- เวลา
- we la — Time; when; a period or point in time.
- รู้
- ru — To know; to be aware or informed of.
- ความกล้าหาญ
- khwam kla han — Bravery; courage; boldness in facing danger.
- อยู่
- yu — To be located; to stay; aspect marker (ongoing).
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context.
- ระดับ
- ra dap — Level; grade; degree or standard of something.
- ต่ำสุด
- tam sut — Lowest; at the minimum level possible.
- ระหว่าง
- ra wang — Between; during; among two or more things.
- ง่ายๆ
- ngai ngai — Easy; simple; without much effort or difficulty.
- บน
- bon — On top of; above; on a surface.
- ยอดเขา
- yot khao — Mountain peak; summit of a hill or mountain.
- มี
- mi — To have; there is or are; to exist.
- ลักษณะ
- lak sa na — Characteristic; feature; appearance or quality of.
- ลูกคลื่น
- luk khluen — Wave; ripple; undulating wave-like shape or form.
- โน่น
- non — Over there; that place far away yonder.
- เชิงเขา
- choeng khao — Foot of a mountain; base of a hill.
- ลำธาร
- lam than — Stream; small river or flowing body of water.
- ไหลผ่าน
- hlai phan — To flow through or past a place.
- ห่าง
- hang — Far; distant; away from; separated by distance.
- จาก
- chak — From; away from; originating at a point.
- น้ำ
- nam — Water; liquid; also used for many fluids.
- มาก
- mak — Much; many; a lot; very or greatly.
- เกินไป
- koen pai — Too much; excessively; beyond an acceptable degree.
- หายนะ
- ha ya na — Disaster; calamity; a catastrophic unfortunate event.
- ที่นั่น
- thi nan — There; at that place previously mentioned.
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; third-person plural pronoun group.
- รอคอย
- ro khoi — To wait; to await patiently for something.
- ไม่มี
- mai mi — There is not; to lack; to have none.
- ประสบการณ์
- pra sop kan — Experience; knowledge gained through past events.
- กำ
- kam — To grip; to hold tightly in hand.
- ปืนพก
- puen phok — Pistol; handgun; small portable firearm.
- แน่น
- naen — Tight; firm; packed closely or securely.
- เหยียบ
- yiap — To step on; to tread upon something.
- กิ่งไม้
- king mai — Branch; twig; a limb of a tree.
- แต่
- tae — But; however; yet; introduces a contrast.
- ชำนาญ
- cham nan — Skilled; experienced; expert in a particular area.
- นอนหลับ
- non lap — To sleep; to be in a sleeping state.
- สงบ
- sa ngop — Calm; peaceful; quiet and undisturbed state.
- จน
- chon — Until; poor; up to the point that.
- กระทั่ง
- kra thang — Until; even; all the way up to.
- เล็กน้อย
- lek noi — A little; slightly; a small amount of.
- ตลอด
- ta lot — Throughout; all along; the entire duration of.
- คืน
- khuen — Night; to return; an evening or nighttime.
- มืดมิด
- muet mit — Pitch dark; completely without any light whatsoever.
- ยาวนาน
- yao nan — Long-lasting; prolonged; extending over a long time.
- ผู้สอดแนม
- phu sot naem — Scout; spy; one who secretly observes enemies.
- คลาน
- khlan — To crawl; to move on hands and knees.
- คดเคี้ยว
- khot khiao — Winding; twisting; moving in a curved sinuous path.
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else.
- งู
- ngu — Snake; a legless reptile that slithers.
- ท่ามกลาง
- tham klang — In the midst of; surrounded by; among.
- หญ้า
- ya — Grass; low green plants covering the ground.
- โดย
- doi — By; through; by means of an agent.
- ไม่
- mai — Not; no; negation particle in Thai sentences.
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make something happen or occur.
- ใบหญ้า
- bai ya — A blade of grass; single leaf of grass.
- แม้แต่
- mae tae — Even; not even; emphasizes the least case.
- ใบเดียว
- bai diao — A single leaf; just one leaf only.
- สั่นไหว
- san wai — To tremble; to quiver; to shake slightly.
- พุ่มไม้
- phum mai — Bush; shrub; a low dense woody plant.
- ปิดตัวเอง
- pit tua eng — To close or conceal oneself; to hide away.
- หลัง
- lang — Back; behind; after; rear of something.
- เงียบ
- ngiap — Quiet; silent; making no sound at all.
- ทราย
- sai — Sand; fine granular earth or ground material.
- ตัวตุ่น
- tua thun — Mole; a small burrowing animal underground.
- ดำดิ่ง
- dam ding — To dive deeply; to plunge downward quickly.
- ลงไป
- long pai — To go down; downward; descending in direction.
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise produced by something.
- ใด
- dai — Any; which; whatever; indefinite question word.
- ให้
- hai — To give; to let; to allow; causative particle.
- ได้ยิน
- dai yin — To hear; to be able to perceive sound.
- นอกจาก
- nok chak — Except; besides; other than what is mentioned.
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurred.
- เปล่ง
- pleng — To emit; to utter; to produce a sound.
- เลียนแบบ
- lian baep — To imitate; to copy; to mimic something else.
- เสียงร้อง
- siang rong — A cry; a call; sound of an animal.
- โดดเดี่ยว
- dot diao — Lonely; isolated; alone and without companionship.
- น่าอัศจรรย์
- na at sa chan — Wonderful; amazing; surprisingly remarkable and impressive.
- ได้รับ
- dai rap — To receive; to obtain; to be given something.
- ตอบสนอง
- top sa nong — To respond; to react to a stimulus or call.
- นักรบ
- nak rop — Warrior; fighter; a skilled combatant or soldier.
- อื่นๆ
- uen uen — Others; various other things or people besides.
- บางคน
- bang khon — Some people; certain individuals; not everyone specifically.
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action.
- ดีกว่า
- di kwa — Better than; superior in quality or degree.
- เสีย
- sia — Broken; wasted; spoiled; to lose something valuable.
- อีก
- ik — More; again; another; additionally beyond this.
- ก็
- ko — Also; then; well; soft connective or filler particle.
- เก่ง
- keng — Skilled; talented; good at doing something.
- เรื่องนี้
- rueang ni — This matter; this story; this particular subject.
- เท่าไร
- thao rai — How much; how many; to what extent or degree.
- นัก
- nak — Intensifier meaning very or greatly; expert or specialist.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →