Peter Pan — Page 1
DO YOU BELIEVE IN FAIRIES?
คุณเชื่อในเรื่องนางฟ้าไหม?
The more quickly this horror is disposed of the better.
ยิ่งจัดการกับเรื่องน่าสยองขวัญนี้ได้เร็วเท่าไหร่ก็ยิ่งดีเท่านั้น
The first to emerge from his tree was Curly.
คนแรกที่โผล่ออกมาจากต้นไม้คือเคอร์ลี่
He rose out of it into the arms of Cecco, who flung him to Smee, who flung him to Starkey, who flung him to Bill Jukes, who flung him to Noodler, and so he was tossed from one to another till he fell at the feet of the black pirate.
เขาโผล่ขึ้นมาสู่อ้อมแขนของเชคโค ซึ่งโยนเขาไปให้สมี ซึ่งโยนเขาไปให้สตาร์คีย์ ซึ่งโยนเขาไปให้บิลจุกส์ ซึ่งโยนเขาไปให้นูดเลอร์ และเขาก็ถูกโยนต่อกันไปเรื่อยๆ จนกระทั่งตกลงที่เท้าของโจรสลัดผิวดำ
All the boys were plucked from their trees in this ruthless manner; and several of them were in the air at a time, like bales of goods flung from hand to hand.
เด็กชายทุกคนถูกดึงออกมาจากต้นไม้ด้วยวิธีที่โหดร้ายนี้ และหลายคนลอยอยู่ในอากาศพร้อมกัน เหมือนห่อสินค้าที่ถูกโยนต่อกันจากมือสู่มือ
A different treatment was accorded to Wendy, who came last.
เวนดี้ซึ่งมาเป็นคนสุดท้ายได้รับการปฏิบัติที่แตกต่างออกไป
With ironical politeness Hook raised his hat to her, and, offering her his arm, escorted her to the spot where the others were being gagged.
ฮุคยกหมวกให้เธอด้วยความสุภาพเชิงเยาะเย้ย และยื่นแขนให้เธอ แล้วพาเธอไปยังจุดที่คนอื่นๆ กำลังถูกอุดปาก
He did it with such an air, he was so frightfully _distingué_, that she was too fascinated to cry out.
เขาทำมันด้วยท่าทีที่น่าประทับใจยิ่งนัก เขาดูสง่างามจนน่าหวาดเกรง จนเธอหลงใหลเสียจนไม่อาจร้องกรีดได้
She was only a little girl.
เธอเป็นเพียงเด็กหญิงตัวเล็กๆ
Perhaps it is tell-tale to divulge that for a moment Hook entranced her, and we tell on her only because her slip led to strange results.
บางทีการเปิดเผยว่าในชั่วขณะหนึ่งฮุคทำให้เธอหลงใหลนั้นอาจดูเหมือนการนินทา และเราเล่าเรื่องของเธอก็เพราะความผิดพลาดของเธอนำไปสู่ผลลัพธ์ที่แปลกประหลาด
Vocabulary
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun in Thai
- เชื่อ
- chʉ̂a — To believe or trust something or someone
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- เรื่อง
- rʉ̂ang — Story, matter, or topic being discussed
- นางฟ้า
- naang fáa — Fairy; a magical female supernatural being
- ไหม
- mǎi — Question particle used at end of sentences
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
- จัดการ
- jàt gaan — To manage, handle, or deal with something
- กับ
- gàp — With; together with; and (connecting nouns)
- น่าสยองขวัญ
- nâa sa-yǒng khwǎn — Terrifying, horrifying, or causing great fear
- นี้
- níi — This; referring to something nearby or just mentioned
- ได้
- dâai — Can, able to; also marks past tense
- เร็ว
- reo — Fast, quick, or rapid in movement
- เท่าไหร่
- thâo rài — How much; how many; asking quantity or price
- ก็
- gɔ̂ — Also, then, well; a connective particle
- ดี
- dii — Good, fine, or of high quality
- เท่านั้น
- thâo nán — Only, just that, nothing more than that
- คน
- khon — Person, human being; classifier for people
- แรก
- râek — First; earliest; occurring before all others
- ที่
- thîi — At, place, which; relative pronoun or location marker
- โผล่
- phlò — To emerge, pop out, or suddenly appear
- ออกมา
- òok maa — To come out; to emerge outward toward speaker
- จาก
- jàak — From; away from a place or origin
- ต้นไม้
- tôn máai — Tree; a large woody perennial plant
- คือ
- khʉʉ — Is, are; used to define or identify something
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- ขึ้นมา
- khʉ̂n maa — To come up; to rise toward the speaker
- สู่
- sùu — To, toward; moving in a direction
- อ้อมแขน
- ôom khǎen — Embrace, arms wrapped around someone affectionately
- ของ
- khǒong — Of, belonging to; possessive particle
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which, that; relative pronoun linking clauses
- โยน
- yoon — To throw or toss an object
- ไป
- pai — To go; away from current position
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative marker
- และ
- lɛ́ — And; connecting words, phrases, or clauses
- ถูก
- thùuk — To be subject to action; cheap; correct
- ต่อ
- tɔ̀ — Against, per, to continue; connective preposition
- กัน
- gan — Each other; together; mutually among a group
- เรื่อยๆ
- rʉ̂ay rʉ̂ay — Continuously, on and on, repeatedly without stopping
- จนกระทั่ง
- jon grà-thâng — Until, up to the point that something happens
- ตก
- tòk — To fall down; to drop from a height
- ลง
- long — Down; downward direction; to descend
- เท้า
- tháo — Foot; the lower extremity of the leg
- โจรสลัด
- joon sa-làt — Pirate; a sea robber or buccaneer
- ผิวดำ
- phǐw dam — Dark-skinned; having black or dark complexion
- เด็กชาย
- dèk chaai — Boy; a young male child
- ทุกคน
- thúk khon — Everyone, everybody, all people present
- ดึง
- dʉng — To pull or tug something toward oneself
- ด้วย
- dûay — Also, with, by means of; additional particle
- วิธี
- wí-thii — Method, way, or manner of doing something
- โหดร้าย
- hòot ráai — Cruel, brutal, or savagely ruthless in behavior
- หลายคน
- lǎai khon — Many people; several persons at once
- ลอย
- lɔɔi — To float or drift in air or water
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; existence marker
- อากาศ
- aa-gàat — Air, atmosphere; also means weather
- พร้อมกัน
- phróom gan — Simultaneously, all at the same time together
- เหมือน
- mʉ̌an — Like, similar to, resembling something else
- ห่อ
- hɔ̀ — To wrap; a bundle or package
- สินค้า
- sǐn kháa — Goods, merchandise, or products for sale
- มือ
- mʉʉ — Hand; the part at the end of the arm
- มา
- maa — To come; toward the speaker's location
- เป็น
- pen — To be; to have a condition or status
- สุดท้าย
- sùt tháai — Last, final; at the very end
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive or obtain something given to one
- การปฏิบัติ
- gaan pa-tì-bàt — Treatment, practice, or conduct toward someone
- แตกต่าง
- tàek tàang — Different, distinct, varying from others
- ออกไป
- òok pai — To go out; to leave away from here
- ยก
- yók — To lift, raise, or pick something up
- หมวก
- mùak — Hat, cap; a head covering
- เธอ
- thəə — She, her, you; pronoun often used for females
- ความสุภาพ
- khwaam sù-phâap — Politeness, courtesy, refined manners
- เชิง
- chəəng — In the manner of; a tone or aspect
- เยาะเย้ย
- yɔ́ yə́y — To mock, sneer at, or taunt someone
- ยื่น
- yʉ̂n — To extend or hand something toward someone
- แขน
- khǎen — Arm; the upper limb of the human body
- แล้ว
- lɛ́eo — Already; then; indicates completed action
- พา
- phaa — To take, lead, or bring someone along
- ยัง
- yang — Still, yet; continuing state or action
- จุด
- jùt — Point, spot, dot; to light or ignite
- คนอื่นๆ
- khon ʉ̀ʉn ʉ̀ʉn — Other people; the rest of the people
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; strength, power, or force
- อุด
- ùt — To plug, block, or stop up an opening
- ปาก
- pàak — Mouth; the opening used for speaking or eating
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ท่าที
- thâa thii — Manner, attitude, or bearing of a person
- น่าประทับใจ
- nâa pra-thàp jai — Impressive, admirable, leaving a strong positive impression
- ยิ่งนัก
- yîng nák — Exceedingly, extremely, to a very great degree
- ดู
- duu — To look, watch, or appear to be
- สง่างาม
- sa-ngàa ngaam — Dignified, elegant, majestic in appearance or manner
- จน
- jon — Until; so much that; poor (lacking money)
- น่าหวาดเกรง
- nâa wàat greng — Awe-inspiring, formidable, causing fear and respect
- หลงใหล
- lǒng lǎi — To be fascinated, captivated, or enchanted by something
- เสีย
- sǐa — Broken, ruined, lost; an aspect particle
- ไม่อาจ
- mâi àat — Cannot, unable to; impossible to do something
- ร้องกรีด
- róong grìit — To scream or shriek loudly in fear
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a small amount
- เด็กหญิง
- dèk yǐng — Girl; a young female child
- ตัวเล็กๆ
- tua lék lék — Small, tiny, little in body size
- บางที
- baang thii — Sometimes, perhaps, maybe on occasion
- การเปิดเผย
- gaan pə̀ət phəəy — Revelation, disclosure, uncovering of hidden information
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech
- ชั่วขณะ
- chûa khà-nà — A brief moment, an instant in time
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number 1
- ทำให้
- tham hâi — To cause, make happen, or render something
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- อาจ
- àat — Might, may, possibly; expressing uncertainty
- ดูเหมือน
- duu mʉ̌an — To seem like, appear to be, look as if
- การนินทา
- gaan nin-thaa — Gossip; talking negatively about others behind backs
- เรา
- rao — We, us; first-person plural pronoun
- เล่า
- lâo — To tell, narrate, or recount a story
- เพราะ
- phrɔ́ — Because, since; giving a reason or cause
- ความผิดพลาด
- khwaam phìt phlaàt — Mistake, error, or blunder made unintentionally
- นำไปสู่
- nam pai sùu — To lead to, result in, bring about something
- ผลลัพธ์
- phon láp — Result, outcome, or consequence of an action
- แปลกประหลาด
- plàek pra-làat — Strange, bizarre, or very unusual and odd
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →