Peter Pan — Page 9
He was thrilled, and he loved being thrilled.
เขารู้สึกตื่นเต้น และเขาชอบความรู้สึกตื่นเต้นนั้น
In two strides he reached the door.
ด้วยสองก้าว เขาก็เดินไปถึงประตู
Unlike Slightly's door, it filled the aperture, so that he could not see beyond it, nor could the one knocking see him.
ต่างจากประตูของสไลท์ลี ประตูนี้พอดีกับช่องพอดี ทำให้เขามองไม่เห็นสิ่งที่อยู่อีกด้านหนึ่ง และคนที่เคาะประตูก็มองไม่เห็นเขาเช่นกัน
"I won't open unless you speak," Peter cried.
"ฉันจะไม่เปิดประตูถ้าแกไม่พูด" ปีเตอร์ร้องตะโกน
Then at last the visitor spoke, in a lovely bell-like voice.
ในที่สุดผู้มาเยือนก็พูดขึ้น ด้วยเสียงไพเราะดุจเสียงระฆัง
"Let me in, Peter."
"ให้ฉันเข้าไปด้วยนะ ปีเตอร์"
It was Tink, and quickly he unbarred to her.
นั่นคือทิงค์ และเขารีบถอดลิ่มประตูให้เธอทันที
She flew in excitedly, her face flushed and her dress stained with mud.
เธอบินเข้ามาอย่างตื่นเต้น ใบหน้าแดงก่ำ และชุดเปื้อนโคลน
"What is it?"
"เกิดอะไรขึ้น"
"Oh, you could never guess!" she cried, and offered him three guesses.
"โอ้ แกไม่มีทางเดาได้หรอก!" เธอร้องขึ้น แล้วให้เขาลองเดานสามครั้ง
"Out with it!" he shouted, and in one ungrammatical sentence, as long as the ribbons that conjurers pull from their mouths, she told of the capture of Wendy and the boys.
"พูดออกมาเลย!" เขาตะโกน และในประโยคเดียวที่ไม่ถูกไวยากรณ์ ยาวเหมือนริบบิ้นที่นักมายากลดึงออกจากปาก เธอก็เล่าถึงการจับตัวเวนดี้และเหล่าเด็กๆ
Peter's heart bobbed up and down as he listened.
หัวใจของปีเตอร์เต้นขึ้นลงขณะที่เขาฟัง
Wendy bound, and on the pirate ship; she who loved everything to be just so!
เวนดี้ถูกมัด และอยู่บนเรือโจรสลัด เธอผู้ซึ่งชอบให้ทุกอย่างเป็นระเบียบเรียบร้อย!
"I'll rescue her!" he cried, leaping at his weapons.
"ฉันจะไปช่วยเธอ!" เขาร้องตะโกน พร้อมกระโจนไปหาอาวุธของเขา
As he leapt he thought of something he could do to please her.
ขณะที่เขากระโจน เขานึกถึงสิ่งที่เขาทำได้เพื่อทำให้เธอพอใจ
He could take his medicine.
เขาสามารถกินยาของเขาได้
His hand closed on the fatal draught.
มือของเขาปิดทับบนยาอันตรายนั้น
"No!" shrieked Tinker Bell, who had heard Hook mutter about his deed as he sped through the forest.
"ไม่!" ทิงเกอร์เบลล์กรีดร้อง ซึ่งได้ยินฮุคพึมพำเกี่ยวกับการกระทำของเขาขณะที่วิ่งผ่านป่า
"Why not?"
"ทำไมล่ะ"
"It is poisoned."
"มันถูกวางยาพิษแล้ว"
"Poisoned? Who could have poisoned it?"
"วางยาพิษ? ใครวางยาพิษมันได้"
"Hook."
"ฮุค"
"Don't be silly. How could Hook have got down here?
"อย่าพูดเรื่องไร้สาระ ฮุคลงมาที่นี่ได้อย่างไร
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel or sense an emotion or sensation
- ตื่นเต้น
- tueun-ten — Excited, thrilled, feeling anticipation or enthusiasm
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ชอบ
- chop — To like or enjoy something or someone
- ความรู้สึก
- khwaam-ruu-suek — A feeling, emotion, or sensation experienced
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- ด้วย
- duay — Also, too, with; indicates inclusion or addition
- สอง
- song — Two; the number 2
- ก้าว
- kaao — A step or stride taken while walking
- ก็
- ko — Also, then, well; filler particle linking clauses
- เดิน
- doen — To walk or move on foot
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away from speaker
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at, or until a place
- ประตู
- pra-tuu — A door or gate of a building
- ต่าง
- taang — Different, various; to differ from something else
- จาก
- jaak — From; preposition indicating origin or separation
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- นี้
- nii — This; demonstrative pronoun for something nearby
- พอดี
- pho-dii — Just right, exactly fitting, perfectly suitable
- กับ
- kap — With, and; preposition linking nouns together
- ช่อง
- chong — A hole, gap, slot, or channel
- ทำให้
- tham-hai — To cause, make, or cause something to happen
- มอง
- mong — To look at or gaze toward something
- ไม่
- mai — No, not; negation particle in Thai
- เห็น
- hen — To see or visually perceive something
- สิ่ง
- sing — A thing, object, or matter in general
- ที่
- thii — At, which, that; relative pronoun or place marker
- อยู่
- yuu — To be located, to stay, to exist somewhere
- อีก
- iik — Another, more, again; indicating addition or repetition
- ด้าน
- daan — Side, aspect, or face of an object
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1, also used as an article
- คน
- khon — Person, people; classifier for human beings
- เคาะ
- kho — To knock or tap on a surface
- เช่น
- chen — Such as, for example; used for giving examples
- กัน
- kan — Together, each other; mutual or reciprocal particle
- ฉัน
- chan — I, me; first person pronoun used by females
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker in Thai
- เปิด
- poet — To open or turn on something
- ถ้า
- thaa — If; conditional conjunction used in sentences
- แก
- kae — You; informal second person pronoun, sometimes old person
- พูด
- phuut — To speak or talk to someone
- ร้อง
- rong — To sing, cry, or call out loudly
- ตะโกน
- ta-gon — To shout or yell loudly at someone
- ใน
- nai — In, inside, within a place or container
- ที่สุด
- thii-sut — The most, the best; superlative marker in Thai
- ผู้
- phuu — Person who; prefix indicating a person or doer
- มา
- maa — To come; directional particle toward the speaker
- เยือน
- yuean — To visit or pay a visit to someone
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise; upward directional particle
- เสียง
- siang — Sound, voice, noise made by someone or something
- ไพเราะ
- phai-ro — Melodious, pleasant-sounding, harmonious to the ear
- ดุจ
- dut — Like, as, similar to; formal comparative word
- ระฆัง
- ra-khang — A bell, typically one that chimes or rings
- ให้
- hai — To give; causative particle meaning let or allow
- เข้า
- khao — To enter or go inside a place
- นะ
- na — Softening particle seeking agreement or adding politeness
- นั่น
- nan — That (one); demonstrative pronoun for distant things
- คือ
- khue — Is, means, that is; equating verb in Thai
- รีบ
- riip — To hurry, rush, or do something quickly
- ถอด
- thot — To remove, take off clothing or an object
- ลิ่ม
- lim — A wedge or bolt used to secure something
- เธอ
- thoe — She, her, you; pronoun for female or intimate you
- ทันที
- than-thii — Immediately, at once, without any delay
- บิน
- bin — To fly through the air
- อย่าง
- yaang — Like, in the manner of; adverbial modifier
- ใบหน้า
- bai-naa — Face; the front part of a person's head
- แดง
- daeng — Red; the color red
- ก่ำ
- kam — Deep red or dark crimson flush on face
- ชุด
- chut — A set, outfit, or suit of clothing
- เปื้อน
- puean — Stained, dirty, soiled with something messy
- โคลน
- khlon — Mud, thick wet dirt or clay
- เกิด
- koet — To happen, occur, or be born
- อะไร
- a-rai — What; interrogative pronoun asking about things
- โอ้
- o — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
- มี
- mii — To have or there is or are
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, or route to somewhere
- เดา
- dao — To guess or speculate without certainty
- ได้
- dai — Can, could, to get; ability or past marker
- หรอก
- rok — Particle softening negation or denial in sentences
- แล้ว
- laeo — Already, then, done; completion particle in Thai
- ลอง
- long — To try or attempt doing something
- สาม
- saam — Three; the number 3
- ครั้ง
- khrang — Time, instance, occasion; classifier for occurrences
- ออก
- ok — To exit, come out, or go outside
- เลย
- loei — At all, so, then; emphasizing particle in Thai
- ประโยค
- pra-yok — A sentence in grammar or language
- เดียว
- diao — Single, alone, only one; indicating singularity
- ถูก
- thuuk — Correct, right; also cheap or to be acted upon
- ไวยากรณ์
- wai-yaa-kon — Grammar; rules governing a language's structure
- ยาว
- yaao — Long in length or duration
- เหมือน
- muean — Similar to, like, resembling something else
- นัก
- nak — Expert, enthusiast; intensifier meaning very or much
- มายากล
- maa-yaa-kon — Magic, illusion; the art of performing tricks
- ดึง
- dueng — To pull or tug on something
- ปาก
- paak — Mouth; the opening used for speaking and eating
- เล่า
- lao — To tell, narrate, or recount a story
- การ
- kaan — Action, process; nominalizer prefix for verbs
- จับ
- jap — To catch, grab, or hold onto something
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and some objects
- เหล่า
- lao — Group of, those; plural marker for people or things
- เด็กๆ
- dek-dek — Children, kids; reduplication emphasizing plurality
- หัวใจ
- hua-jai — Heart; the organ or used metaphorically for emotions
- เต้น
- ten — To beat, dance, or throb rhythmically
- ลง
- long — To go down, descend; downward directional particle
- ขณะ
- kha-na — While, moment, during a particular time
- ฟัง
- fang — To listen to something or someone attentively
- มัด
- mat — To tie, bind, or bundle things together
- บน
- bon — On, above, on top of a surface
- เรือ
- ruea — A boat or ship used for water travel
- โจรสลัด
- joon-sa-lat — A pirate; someone who robs at sea
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
- ทุก
- thuk — Every, all, each; indicating totality
- เป็น
- pen — To be, to have a condition; linking verb
- ระเบียบ
- ra-biap — Order, rule, regulation, neatness, or system
- เรียบร้อย
- riap-roi — Neat, tidy, orderly, well-behaved and proper
- ช่วย
- chuay — To help, assist, or aid someone
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared, together; indicating readiness
- กระโจน
- kra-jon — To leap, jump, or spring toward something
- หา
- haa — To look for, search for, or find something
- อาวุธ
- aa-wut — A weapon used for fighting or defense
- นึก
- nuek — To think, recall, or imagine something
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- เพื่อ
- phuea — For, in order to; indicating purpose or goal
- พอใจ
- pho-jai — Satisfied, content, pleased with a result
- สามารถ
- saa-maat — To be able to, can; expressing ability
- กิน
- kin — To eat or consume food or drink
- ยา
- yaa — Medicine, drug, or medication for treatment
- มือ
- mue — Hand; the body part at the end of the arm
- ปิด
- pit — To close or turn off something
- ทับ
- thap — To overlap, cover over, or press down upon
- อันตราย
- an-ta-raai — Danger, hazard; something threatening or harmful
- กรีดร้อง
- kriit-rong — To scream or shriek loudly in fear or pain
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear, to perceive sound with ears
- พึมพำ
- phuem-pham — To mumble or mutter quietly under one's breath
- เกี่ยวกับ
- kiao-kap — About, regarding, concerning a topic or subject
- กระทำ
- kra-tham — To commit, perform, or carry out an act
- วิ่ง
- wing — To run or sprint quickly on foot
- ผ่าน
- phaan — To pass through, go through, or via somewhere
- ป่า
- paa — Forest, jungle, or wooded wilderness area
- ทำไม
- tham-mai — Why; interrogative asking for a reason
- ล่ะ
- la — Particle asking for explanation or emphasizing curiosity
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or informal use
- วาง
- waang — To put down or place an object somewhere
- ยาพิษ
- yaa-phit — Poison, toxic substance that causes harm or death
- ใคร
- khrai — Who; interrogative pronoun asking about a person
- อย่า
- yaa — Don't; negative imperative telling someone not to
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, or issue being discussed
- ไร้สาระ
- rai-saa-ra — Nonsense, pointless, meaningless, without substance
- นี่
- nii — Here, this; demonstrative for nearby or calling attention
- อย่างไร
- yaang-rai — How, in what way; interrogative asking about manner
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →