Peter Pan — Page 12
"
"
The moon was riding in a cloudy heaven when Peter rose from his tree, begirt with weapons and wearing little else, to set out upon his perilous quest.
ดวงจันทร์แล่นอยู่บนฟ้าที่มีเมฆครึ้มเมื่อปีเตอร์ลุกขึ้นจากต้นไม้ของเขา คาดอาวุธและแทบไม่สวมอะไรเลย เพื่อออกเดินทางในการผจญภัยอันตรายของเขา
It was not such a night as he would have chosen.
มันไม่ใช่คืนแบบที่เขาอยากจะเลือก
He had hoped to fly, keeping not far from the ground so that nothing unwonted should escape his eyes; but in that fitful light to have flown low would have meant trailing his shadow through the trees, thus disturbing birds and acquainting a watchful foe that he was astir.
เขาหวังจะบินโดยรักษาระดับให้ไม่ห่างจากพื้นมากนัก เพื่อที่จะไม่มีสิ่งผิดปกติหลุดรอดสายตาเขาไปได้ แต่ในแสงไฟที่สลัวริบหรี่นั้น การบินต่ำจะหมายความว่าเงาของเขาจะลากผ่านต้นไม้ ทำให้นกตื่นตกใจและทำให้ศัตรูที่ระแวดระวังอยู่รู้ว่าเขากำลังเคลื่อนไหว
He regretted now that he had given the birds of the island such strange names that they are very wild and difficult of approach.
ตอนนี้เขาเสียใจที่ได้ตั้งชื่อแปลกประหลาดให้กับนกบนเกาะจนพวกมันดุร้ายและเข้าหาได้ยากมาก
There was no other course but to press forward in redskin fashion, at which happily he was an adept.
ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากก้าวไปข้างหน้าแบบชาวอินเดียนแดง ซึ่งโชคดีที่เขาเชี่ยวชาญเป็นอย่างดี
But in what direction, for he could not be sure that the children had been taken to the ship?
แต่จะไปในทิศทางใด เพราะเขาไม่แน่ใจว่าเด็กๆ ถูกพาไปที่เรือหรือไม่
A light fall of snow had obliterated all footmarks; and a deathly silence pervaded the island, as if for a space Nature stood still in horror of the recent carnage.
หิมะที่ตกเบาๆ ได้ลบรอยเท้าทั้งหมดออกไป และความเงียบสงัดราวกับความตายได้แผ่คลุมทั่วเกาะ ราวกับว่าธรรมชาติหยุดนิ่งชั่วขณะด้วยความสยดสยองต่อการสังหารโหดที่เพิ่งเกิดขึ้น
He had taught the children something of the forest lore that he had himself learned from Tiger Lily and Tinker Bell, and knew that in their dire hour they were not likely to forget it.
เขาได้สอนเด็กๆ เกี่ยวกับความรู้ป่าบางส่วนที่เขาเองได้เรียนรู้มาจากไทเกอร์ลิลีและทิงเกอร์เบลล์ และรู้ว่าในยามคับขันนั้นพวกเขาไม่น่าจะลืมมัน
Slightly, if he had an opportunity, would blaze the trees, for instance, Curly would drop seeds, and Wendy would leave her handkerchief at some important place.
สไลท์ลี หากมีโอกาส จะทำเครื่องหมายบนต้นไม้ ตัวอย่างเช่น เคอร์ลีจะโรยเมล็ดพืช และเวนดี้จะทิ้งผ้าเช็ดหน้าของเธอไว้ที่จุดสำคัญบางแห่ง
Vocabulary
- ดวงจันทร์
- duang jan — The moon, the natural satellite of Earth
- แล่น
- laen — To glide, sail, or move swiftly
- อยู่
- yuu — To be located; to exist somewhere
- บน
- bon — On top of; above a surface
- ฟ้า
- faa — Sky; also means light blue color
- ที่
- thii — At; place; relative clause marker
- มี
- mii — To have; there is or there are
- เมฆ
- mek — Cloud; a mass of water vapor in sky
- ครึ้ม
- khruem — Overcast; cloudy and dark sky
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- ลุก
- luk — To rise up; to stand or get up
- ขึ้น
- khuen — To go up; upward directional particle
- จาก
- jaak — From; away from a place or source
- ต้นไม้
- ton maai — Tree; a large woody plant
- ของ
- khoong — Of; belonging to someone or something
- เขา
- khao — He, she, him, her; third person pronoun
- คาด
- khaat — To strap on; to expect or anticipate
- อาวุธ
- aa-wut — Weapon; an instrument used for fighting
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- แทบ
- thaep — Almost; barely; hardly at all
- ไม่
- mai — No; not; negation particle in Thai
- สวม
- suam — To wear; to put on clothing or accessories
- อะไร
- a-rai — What; anything; used in questions
- เลย
- loei — At all; ever; emphatic particle of negation
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- ออก
- ook — To go out; to exit; outward direction
- เดินทาง
- doen thaang — To travel; to make a journey somewhere
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- การ
- kaan — Nominalizing prefix; the act of doing something
- ผจญภัย
- pha-jon-phai — Adventure; to face danger or exciting challenges
- อันตราย
- an-ta-raai — Dangerous; involving risk or potential harm
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not; used to negate identity or type
- คืน
- khuuen — Night; also means to return something
- แบบ
- baep — Type; style; kind of something
- อยาก
- yaak — To want; to desire something strongly
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- เลือก
- lueak — To choose; to select from options
- หวัง
- wang — To hope; to wish for a desired outcome
- บิน
- bin — To fly; to move through the air
- โดย
- dooi — By; by means of; through a method
- รักษา
- rak-saa — To maintain; to preserve; to treat medically
- ระดับ
- ra-dap — Level; height; degree or standard of something
- ให้
- hai — To give; causative particle meaning to make/let
- ห่าง
- haang — Far; distant; away from something
- พื้น
- phuuen — Floor; ground; surface of the earth
- มาก
- maak — Many; much; a lot; very
- นัก
- nak — Too much; excessively; also means expert
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an entity or matter
- ผิดปกติ
- phit-pa-ka-ti — Abnormal; unusual; deviating from the norm
- หลุดรอด
- lut-rood — To escape; to slip away from danger
- สายตา
- saai-taa — Eyesight; vision; line of sight
- ไป
- pai — To go; away; directional particle outward
- ได้
- dai — Can; to be able to; past tense marker
- แต่
- tae — But; however; conjunction showing contrast
- แสงไฟ
- saeng fai — Light from a lamp or fire source
- สลัว
- sa-lua — Dim; faint; not bright enough to see clearly
- ริบหรี่
- rip-rii — Flickering faintly; barely glowing with weak light
- นั้น
- nan — That; those; referring to something previously mentioned
- ต่ำ
- tam — Low; below normal height or level
- หมายความว่า
- maai khwaam waa — To mean; to signify a particular meaning
- เงา
- ngao — Shadow; shade; a dark silhouette
- ลาก
- laak — To drag; to pull something along a surface
- ผ่าน
- phaan — To pass through; to go across something
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make something happen
- นก
- nok — Bird; a feathered winged animal
- ตื่นตกใจ
- tuuen-tok-jai — To be startled; to be suddenly frightened
- ศัตรู
- sat-truu — Enemy; a foe or opponent
- ระแวดระวัง
- ra-waet-ra-wang — To be vigilant; to be cautiously watchful
- รู้
- ruu — To know; to be aware of something
- ว่า
- waa — That; quotative particle introducing reported speech
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; present progressive tense marker
- เคลื่อนไหว
- khluean-wai — To move; movement of a body or object
- ตอนนี้
- toon nii — Now; at the present moment in time
- เสียใจ
- sia jai — To feel sorry; sad or regretful about something
- ตั้งชื่อ
- tang chuue — To name; to give a name to something
- แปลก
- plaek — Strange; unusual; different from the ordinary
- ประหลาด
- pra-laat — Weird; bizarre; surprisingly odd or unusual
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- เกาะ
- ko — Island; a land mass surrounded by water
- จน
- jon — Until; to the point that; also means poor
- พวกมัน
- phuak man — They; them; referring to animals or things
- ดุร้าย
- du-raai — Fierce; savage; aggressively wild and dangerous
- เข้าหา
- khao haa — To approach; to move closer toward someone
- ยาก
- yaak — Difficult; hard; not easy to do
- ทางเลือก
- thaang lueak — Option; alternative; a possible choice available
- อื่น
- uuen — Other; another; different from this one
- นอกจาก
- nook jaak — Except; besides; other than something mentioned
- ก้าว
- kaao — Step; stride; to take a step forward
- ข้างหน้า
- khaang naa — Ahead; in front; the space before you
- ชาว
- chaao — People of; native of; belonging to a group
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun connector
- โชคดี
- chook dii — Lucky; fortunate; having good luck
- เชี่ยวชาญ
- chiao chaan — Expert; skilled; highly proficient in something
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- อย่างดี
- yaang dii — Very well; in a good or skilled manner
- ทิศทาง
- thit thaang — Direction; the course something is heading
- ใด
- dai — Any; which; used in questions or relative clauses
- เพราะ
- phro — Because; since; the reason for something
- แน่ใจ
- nae jai — Certain; sure; confident about something
- เด็กๆ
- dek dek — Children; kids; young people in general
- ถูก
- thuuk — To be subjected to an action; also means correct
- พา
- phaa — To take; to lead someone somewhere
- เรือ
- ruea — Boat; ship; a water vessel for travel
- หรือ
- ruue — Or; whether; used for questions and alternatives
- หิมะ
- hi-ma — Snow; frozen precipitation falling from clouds
- ตก
- tok — To fall; to drop downward
- เบาๆ
- bao bao — Softly; gently; lightly without much force
- ลบ
- lop — To erase; to wipe out; subtract
- รอยเท้า
- roi tao — Footprint; a mark left by a foot
- ทั้งหมด
- thang mot — All; everything; the entire amount or group
- ความเงียบ
- khwaam ngiap — Silence; the state of being quiet
- สงัด
- sa-ngat — Very quiet; still; completely silent and peaceful
- ราวกับ
- raao kap — As if; like; resembling a particular thing
- ความตาย
- khwaam taai — Death; the state of no longer being alive
- แผ่
- phae — To spread out; to extend across an area
- คลุม
- khlum — To cover; to drape over something
- ทั่ว
- thua — Throughout; all over; everywhere
- ราวกับว่า
- raao kap waa — As though; as if something were true
- ธรรมชาติ
- tham-ma-chaat — Nature; the natural world; natural character
- หยุด
- yut — To stop; to cease doing something
- นิ่ง
- ning — Still; motionless; not moving at all
- ชั่วขณะ
- chua kha-na — For a moment; briefly; a short instant in time
- ด้วย
- duay — Also; with; by means of something
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating state or quality
- สยดสยอง
- sa-yot-sa-yoong — Horror; dread; a feeling of terrifying revulsion
- ต่อ
- to — Against; toward; per; to continue something
- สังหาร
- sang-haan — To kill; to slay; to put to death
- โหด
- hoot — Cruel; brutal; harsh and merciless
- เพิ่ง
- phoeng — Just; having just done something recently
- เกิดขึ้น
- koet khuen — To happen; to occur; to take place
- สอน
- soon — To teach; to instruct someone in a subject
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — About; regarding; concerning a topic
- ความรู้
- khwaam ruu — Knowledge; understanding; information one has learned
- ป่า
- paa — Forest; jungle; wild wooded area
- บางส่วน
- baang suan — Some; a portion; part of a whole
- เอง
- eeng — Oneself; by itself; emphasizes self-action
- เรียนรู้
- rian ruu — To learn; to acquire knowledge or skills
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional particle
- ยาม
- yaam — A moment of time; a guard; time of watch
- คับขัน
- khap khan — Critical; in a tight or urgent difficult situation
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; referring to a group of people
- น่า
- naa — Worth; likely to; makes adjectives into suggestions
- ลืม
- lueem — To forget; to fail to remember something
- หาก
- haak — If; in the event that something occurs
- โอกาส
- oo-kaat — Opportunity; chance; a favorable moment to act
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- เครื่องหมาย
- khruuang maai — Mark; sign; a symbol indicating something
- ตัวอย่างเช่น
- tua yaang chen — For example; such as; used to give instances
- โรย
- rooi — To sprinkle; to scatter lightly over a surface
- เมล็ดพืช
- ma-let phuuet — Seed; a small plant embryo used for growing
- ทิ้ง
- thing — To drop; to abandon; to leave something behind
- ผ้าเช็ดหน้า
- phaa chet naa — Handkerchief; a small cloth for wiping one's face
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal, to females)
- ไว้
- wai — To keep; to place; to reserve for later
- จุด
- jut — Point; spot; dot; to light a flame
- สำคัญ
- sam-khan — Important; significant; of great value or relevance
- บางแห่ง
- baang haeng — Somewhere; in some place; certain unspecified location
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →