← Peter Pan

Peter Pan — Page 2

English → Thai Chapter XIV. Level 4/10

Hook trod the deck in thought.

ฮุคย่างเดินบนดาดฟ้าเรืออย่างใคร่ครวญ

O man unfathomable.

โอ้ ชายผู้หยั่งไม่ถึง

It was his hour of triumph.

นี่คือชั่วโมงแห่งชัยชนะของเขา

Peter had been removed for ever from his path, and all the other boys were in the brig, about to walk the plank.

ปีเตอร์ถูกกำจัดออกไปจากเส้นทางของเขาตลอดกาล และเด็กชายคนอื่นทั้งหมดอยู่ในห้องขังของเรือ กำลังจะถูกบังคับให้เดินบนกระดานไปสู่ความตาย

It was his grimmest deed since the days when he had brought Barbecue to heel; and knowing as we do how vain a tabernacle is man, could we be surprised had he now paced the deck unsteadily, bellied out by the winds of his success?

นี่คือการกระทำที่โหดร้ายที่สุดของเขานับตั้งแต่วันที่เขาปราบบาร์บีคิวให้อยู่ใต้อำนาจ และเมื่อเราทราบดีว่าร่างกายของมนุษย์นั้นช่างไร้สาระเพียงใด เราจะแปลกใจหรือไม่หากเขาจะก้าวเดินบนดาดฟ้าอย่างโซเซ พองโตด้วยลมแห่งความสำเร็จของตน

But there was no elation in his gait, which kept pace with the action of his sombre mind.

แต่ไม่มีความปีติยินดีใดในท่าทางการเดินของเขา ซึ่งสอดคล้องกับการทำงานของจิตใจอันหม่นหมองของเขา

Hook was profoundly dejected.

ฮุคหดหู่ใจอย่างสุดซึ้ง

He was often thus when communing with himself on board ship in the quietude of the night.

เขามักเป็นเช่นนี้เมื่อนั่งสนทนากับตัวเองอยู่บนเรือในยามสงัดของราตรี

It was because he was so terribly alone.

นั่นเป็นเพราะเขาโดดเดี่ยวอย่างน่าสะพรึงกลัว

This inscrutable man never felt more alone than when surrounded by his dogs.

ชายผู้ลึกลับคนนี้ไม่เคยรู้สึกโดดเดี่ยวยิ่งกว่าเวลาที่ถูกล้อมรอบด้วยบรรดาสมุนของเขา

They were socially inferior to him.

พวกเขาด้อยกว่าเขาในทางสังคม

Hook was not his true name.

ฮุคไม่ใช่ชื่อจริงของเขา

To reveal who he really was would even at this date set the country in a blaze; but as those who read between the lines must already have guessed, he had been at a famous public school; and its traditions still clung to him like garments, with which indeed they are largely concerned.

การเปิดเผยว่าเขาเป็นใครกันแน่จะทำให้ประเทศลุกเป็นไฟแม้กระทั่งในยุคนี้ แต่ดังที่ผู้ที่อ่านระหว่างบรรทัดคงเดาได้แล้ว เขาเคยเรียนอยู่ที่โรงเรียนประจำชื่อดังแห่งหนึ่ง และขนบธรรมเนียมของโรงเรียนนั้นยังคงติดแน่นอยู่กับเขาดุจเสื้อผ้า ซึ่งแท้จริงแล้วขนบเหล่านั้นก็เกี่ยวพันกับเครื่องแต่งกายเป็นส่วนใหญ่

Thus it was offensive to him even now to board a ship in the same dress in which he grappled her, and he still adhered in his walk to the school's distinguished slouch.

ดังนั้นแม้แต่ในบัดนี้มันยังเป็นสิ่งที่น่ารังเกียจสำหรับเขาที่จะขึ้นเรือในชุดเดียวกับที่เขาใช้ต่อสู้แย่งชิงเรือลำนั้น และเขายังคงยึดมั่นในการเดินแบบท่าหลังค่อมอันเป็นเอกลักษณ์ของโรงเรียน

Vocabulary

ย่างเดิน
yāng doen — To stride or walk with deliberate steps
บน
bon — On top of; above a surface
ดาดฟ้าเรือ
dāt fā reua — The deck of a ship or boat
อย่าง
yāng — In a manner of; a way or type
ใคร่ครวญ
khrai khruan — To contemplate or ponder something carefully
โอ้
ō — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
ชาย
chāi — Man; male person or edge/border
ผู้
phū — Person; one who does something; prefix for agent
หยั่ง
yang — To probe, sound out, or measure depth
ไม่ถึง
mai thueng — Not yet reaching; falling short of a point
นี่
nī — This; referring to something near the speaker
คือ
khue — Is; to be; defines or equates two things
ชั่วโมง
chua mōng — Hour; a unit of sixty minutes
แห่ง
haeng — Of; a classifier for places or locations
ชัยชนะ
chai chana — Victory; triumph over an opponent or obstacle
ของ
khōng — Of; belonging to; possessive particle
เขา
khao — He, she, or they; third-person pronoun
ถูก
thūk — To be acted upon; correct; inexpensive
กำจัด
kamjat — To eliminate, get rid of, or eradicate
ออก
ok — Out; to exit or move away from
ไป
pai — To go; moving away from the speaker
จาก
jāk — From; indicating origin or departure point
เส้นทาง
sen thāng — Route; path or road to a destination
ตลอดกาล
talot kān — Forever; for all time; eternally
และ
lae — And; conjunction linking words or clauses
เด็กชาย
dek chāi — Boy; a young male child
คน
khon — Person; human being; classifier for people
อื่น
uen — Other; another; different from this one
ทั้งหมด
thang mot — All; everything; the entire amount
อยู่
yū — To be located; to stay or remain somewhere
ใน
nai — In; inside; within a space or time
ห้องขัง
hōng khang — Cell; a room for confining prisoners
เรือ
reua — Boat; ship; a water vessel
กำลัง
kamlang — Currently doing; strength or power
จะ
ja — Will; future tense marker in Thai
บังคับ
bangkhap — To force, compel, or command someone
ให้
hāi — To give; to allow; causative verb marker
เดิน
doen — To walk; move on foot
กระดาน
kradan — Plank; board; flat piece of wood
สู่
sū — Toward; to; in the direction of
ความตาย
khwam tāi — Death; the end of life
การกระทำ
kān kratham — Action; deed; an act performed by someone
ที่
thī — At; that; a place or relative clause marker
โหดร้าย
hōt rāi — Cruel; brutal; extremely harsh and merciless
ที่สุด
thī sut — Most; superlative marker indicating extreme degree
นับตั้งแต่
nap tang tae — Since; counting from a certain point in time
วัน
wan — Day; a 24-hour period
ปราบ
prāp — To suppress, subdue, or defeat an enemy
ใต้อำนาจ
tāi amnat — Under authority or power of someone else
เมื่อ
mueа — When; at the time that something occurred
เรา
rao — We; us; first-person plural pronoun
ทราบ
sāp — To know; formal word for knowing information
ดี
dī — Good; well; of positive quality
ว่า
wā — That; to say; introduces a quoted clause
ร่างกาย
rāng kāi — Body; the physical form of a person
มนุษย์
manut — Human being; mankind; a person
นั้น
nan — That; referring to something previously mentioned
ช่าง
chāng — How very; craftsman; used for emphasis
ไร้สาระ
rāi sāra — Nonsensical; absurd; lacking substance or meaning
เพียงใด
phiang dai — How much; to what extent; how so
แปลกใจ
plaek jai — Surprised; astonished by something unexpected
หรือ
rue — Or; whether; question particle in Thai
ไม่
mai — Not; negation particle in Thai language
หาก
hāk — If; in the case that; a conditional conjunction
ก้าวเดิน
kāo doen — To step forward; walk with purposeful strides
ดาดฟ้า
dāt fā — Rooftop or open deck of a vessel
โซเซ
sōsē — To stagger or sway unsteadily while moving
พองโต
phong tō — Puffed up; swollen; inflated with pride
ด้วย
duay — With; also; by means of something
ลม
lom — Wind; breeze; air in motion
ความสำเร็จ
khwam samret — Success; achievement of a goal or aim
ตน
ton — Oneself; a reflexive or formal personal pronoun
แต่
tae — But; however; a contrasting conjunction
ไม่มี
mai mī — There is none; lacking; without something
ความปีติยินดี
khwam pīti yindī — Joy; delight; feeling of great happiness
ใด
dai — Any; which; an indefinite or interrogative pronoun
ท่าทาง
thā thāng — Manner; bearing; the way someone carries themselves
การเดิน
kān doen — The act of walking; one's gait
ซึ่ง
sueng — Which; that; a relative pronoun connector
สอดคล้อง
sot khlōng — To be consistent with; to harmonize or match
กับ
kap — With; and; together with someone or something
การทำงาน
kān tham ngān — The act of working; functioning; operation
จิตใจ
jit jai — Mind; heart; one's inner mental and emotional state
อัน
an — A classifier for small objects; that which
หม่นหมอง
mon mōng — Gloomy; sorrowful; having a darkened spirit
หดหู่ใจ
hot hū jai — Dejected; dispirited; feeling sad and discouraged
สุดซึ้ง
sut sueng — Deeply moving; profoundly touching emotionally
มัก
mak — Often; tend to; usually does something
เป็น
pen — To be; to become; a linking verb
เช่นนี้
chen nī — Like this; in this manner or way
นั่ง
nang — To sit; to be in a seated position
สนทนา
sonthanā — To converse; to have a formal conversation
ตัวเอง
tua eng — Oneself; by oneself; reflexive pronoun in Thai
ยาม
yām — At the time of; a period; a guard
สงัด
sangat — Quiet; still; completely silent and deserted
ราตรี
rātrī — Night; a poetic or formal word for nighttime
นั่น
nan — That; pointing to something farther away
เพราะ
phro — Because; since; a causal conjunction
โดดเดี่ยว
dōt diao — Lonely; isolated; alone without companions
น่าสะพรึงกลัว
nā saphrueng klua — Terrifying; dreadful; causing great fear
ลึกลับ
luek lap — Mysterious; enigmatic; secretive and puzzling
คนนี้
khon nī — This person; referring to a specific individual nearby
ไม่เคย
mai khoei — Never; have never done something before
รู้สึก
rūsuek — To feel; to sense an emotion or sensation
ยิ่งกว่า
ying kwā — More than; even more so than something else
เวลา
wēlā — Time; a period or moment in time
ล้อมรอบ
lom rop — To surround; to encircle on all sides
บรรดา
banda — All of; the various; a collective group marker
สมุน
samun — Henchman; underling; a follower of a villain
พวกเขา
phuak khao — They; them; a group of people
ด้อยกว่า
dōi kwā — Inferior to; lower in quality than another
ทาง
thāng — Way; path; direction or means of doing
สังคม
sangkhom — Society; social group or community
ไม่ใช่
mai chai — Is not; negating identity or classification
ชื่อจริง
chue jing — Real name; one's actual given name
การเปิดเผย
kān poet phoei — Revelation; disclosure of hidden information
ใคร
khrai — Who; whoever; an interrogative pronoun for people
กันแน่
kan nae — Exactly who or what; used for emphasis in questions
ทำให้
tham hāi — To cause; to make something happen
ประเทศ
prathēt — Country; nation; a sovereign state
ลุก
luk — To rise up; to stand; to ignite
เป็นไฟ
pen fai — To be on fire; ablaze; burning intensely
แม้กระทั่ง
mae kratang — Even; including; used to emphasize an extreme case
ยุค
yuk — Era; age; a period of historical time
นี้
nī — This; referring to something close to speaker
ดังที่
dang thī — As; just as; in the way that was mentioned
อ่าน
ān — To read; to interpret written text
ระหว่าง
rawāng — Between; among; during a period of time
บรรทัด
banthat — Line; a row of written or printed text
คง
khong — Probably; likely; to remain or stay
เดา
dao — To guess; to speculate without certainty
ได้
dāi — Can; to be able to; past tense marker
แล้ว
laeo — Already; then; indicates completed action
เคย
khoei — Used to; have ever done something before
เรียน
rian — To study; to learn in a formal setting
โรงเรียนประจำ
rōng rian prajam — Boarding school; school where students live on campus
ชื่อดัง
chue dang — Famous; well-known; having a renowned name
หนึ่ง
nueng — One; the number one; a single unit
ขนบธรรมเนียม
khanop thamniam — Custom; tradition; established social convention
โรงเรียน
rōng rian — School; an institution for formal education
ยังคง
yang khong — Still; continue to; remains the same
ติดแน่น
tit naen — Stuck firmly; adhered tightly; fixed in place
ดุจ
dut — Like; as if; resembling something else formally
เสื้อผ้า
sueaphā — Clothes; clothing; garments worn on the body
แท้จริง
thae jing — Truly; genuinely; in reality or truth
ขนบ
khanop — Custom; convention; an established traditional norm
เหล่านั้น
lao nan — Those; referring to a previously mentioned group
ก็
ko — Also; then; a discourse particle in Thai
เกี่ยวพัน
kiao phan — Involved with; entangled; connected to something
เครื่องแต่งกาย
khrueang taeng kāi — Costume; attire; outfit worn for a purpose
ส่วนใหญ่
suan yai — Mostly; the majority; for the most part
ดังนั้น
dang nan — Therefore; thus; as a result of that
แม้แต่
mae tae — Even; not even; used for emphasis in negation
บัดนี้
bat nī — Now; at this moment; a formal present-time marker
มัน
man — It; that thing; informal third-person pronoun
สิ่ง
sing — Thing; object; something abstract or physical
น่ารังเกียจ
nā rangkiat — Disgusting; repulsive; causing strong dislike
สำหรับ
samrap — For; intended for a specific person or purpose
ขึ้น
khuen — Up; to rise; directional particle upward
ชุด
chut — Set; suit; an outfit or matching collection
เดียวกับ
diao kap — Same as; identical to; alike with something
ใช้
chai — To use; to employ something for a purpose
ต่อสู้
tosū — To fight; to struggle against someone or something
แย่งชิง
yaeng ching — To snatch; compete fiercely for possession
ลำนั้น
lam nan — That vessel; that particular boat or ship
ยึดมั่น
yuet man — To hold firmly to; to adhere to a belief
แบบ
baep — Style; pattern; type or form of something
ท่า
thā — Posture; gesture; a pier or landing dock
หลังค่อม
lang khom — Hunchback; having a hunched or bent back posture
เอกลักษณ์
ēklak — Identity; unique characteristic that defines something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →