Peter Pan — Page 3
But above all he retained the passion for good form.
แต่เหนือสิ่งอื่นใด เขายังคงรักษาความหลงใหลในมารยาทที่ดีงามเอาไว้
Good form! However much he may have degenerated, he still knew that this is all that really matters.
มารยาทที่ดีงาม! ไม่ว่าเขาจะเสื่อมทรามลงเพียงใด เขาก็ยังรู้ดีว่านี่คือสิ่งเดียวที่สำคัญอย่างแท้จริง
From far within him he heard a creaking as of rusty portals, and through them came a stern tap-tap-tap, like hammering in the night when one cannot sleep.
จากส่วนลึกภายในตัวเขา เขาได้ยินเสียงきしむดั่งประตูที่เป็นสนิม และผ่านประตูนั้นมีเสียงเคาะ-เคาะ-เคาะอย่างเคร่งขรึม ดั่งเสียงค้อนยามค่ำคืนเมื่อหลับไม่หลับ
"Have you been good form to-day?" was their eternal question.
"วันนี้เจ้ามีมารยาทที่ดีงามหรือไม่?" คือคำถามชั่วนิรันดร์ของพวกมัน
"Fame, fame, that glittering bauble, it is mine," he cried.
"ชื่อเสียง ชื่อเสียง สิ่งประดับประดาที่แวววาวนั้น มันเป็นของข้า" เขาร้องขึ้น
"Is it quite good form to be distinguished at anything?" the tap-tap from his school replied.
"การโดดเด่นในสิ่งใดสิ่งหนึ่งนั้น ถือว่ามีมารยาทที่ดีงามจริงหรือ?" เสียงเคาะจากโรงเรียนของเขาตอบกลับมา
"I am the only man whom Barbecue feared," he urged, "and Flint feared Barbecue."
"ข้าคือชายเพียงผู้เดียวที่บาร์บีคิวเกรงกลัว" เขายืนกราน "และฟลินท์ก็เกรงกลัวบาร์บีคิว"
"Barbecue, Flint—what house?" came the cutting retort.
"บาร์บีคิว ฟลินท์ — บ้านหลังไหน?" เสียงโต้ตอบที่แสบสันกลับมา
Most disquieting reflection of all, was it not bad form to think about good form?
สิ่งที่รบกวนใจยิ่งกว่าสิ่งใดทั้งหมด คือการคิดถึงมารยาทที่ดีงามนั้น มิใช่เป็นมารยาทที่ไม่ดีงามหรอกหรือ?
His vitals were tortured by this problem.
อวัยวะภายในของเขาถูกทรมานด้วยปัญหานี้
It was a claw within him sharper than the iron one; and as it tore him, the perspiration dripped down his tallow countenance and streaked his doublet.
มันเป็นกรงเล็บภายในตัวเขาที่คมกว่าเล็บเหล็กนั้นเสียอีก และขณะที่มันฉีกกระชากเขา เหงื่อก็ไหลหยดลงบนใบหน้าซีดเผือกของเขาและเปื้อนเสื้อกั๊กของเขา
Ofttimes he drew his sleeve across his face, but there was no damming that trickle.
บ่อยครั้งเขาเอาแขนเสื้อเช็ดหน้า แต่ก็ไม่อาจหยุดยั้งสายธารนั้นได้
Ah, envy not Hook.
อา อย่าได้อิจฉาฮุกเลย
There came to him a presentiment of his early dissolution.
ความรู้สึกสังหรณ์ใจถึงการสิ้นชีวิตอันใกล้นี้ก็ผุดขึ้นในใจเขา
It was as if Peter's terrible oath had boarded the ship.
ราวกับว่าคำสาบานอันน่าสะพรึงกลัวของปีเตอร์ได้ขึ้นเรือมาแล้ว
Hook felt a gloomy desire to make his dying speech, lest presently there should be no time for it.
ฮุกรู้สึกอยากอย่างหม่นหมองที่จะกล่าวคำพูดสุดท้ายก่อนตาย เกรงว่าในไม่ช้าจะไม่มีเวลาสำหรับมันแล้ว
"Better for Hook," he cried, "if he had had less ambition!
"ดีกว่านี้สำหรับฮุก" เขาร้องขึ้น "ถ้าหากเขามีความทะเยอทะยานน้อยกว่านี้!
Vocabulary
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast ideas.
- เหนือ
- nʉ̌a — Above; north; superior to something.
- สิ่งอื่นใด
- sìng ʉ̀n dai — Anything else; any other thing.
- เขา
- kʰao — He, she, they; third-person pronoun.
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing action.
- คง
- kʰong — Probably; still; likely to remain so.
- รักษา
- rák-sǎa — To maintain; preserve; treat medically.
- ความ
- kʰwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality.
- หลงใหล
- lǒng-lǎi — To be fascinated; enchanted; deeply captivated.
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context.
- มารยาท
- maa-rá-yâat — Manners; etiquette; polite social behavior.
- ที่
- tʰîi — At; place; relative pronoun marker.
- ดีงาม
- dii-ngaam — Good and virtuous; morally fine and beautiful.
- เอาไว้
- ao wái — To keep; hold onto; preserve for later.
- ไม่ว่า
- mâi wâa — Regardless of; no matter what the case.
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai.
- เสื่อมทราม
- sʉ̂am-saam — Degraded; depraved; morally deteriorated.
- ลง
- long — Down; to descend; directional verb particle.
- เพียงใด
- pʰiang dai — To whatever extent; however much; to any degree.
- ก็
- gɔ̂ — Also; then; particle indicating consequence or concession.
- รู้ดี
- rúu dii — To know well; be fully aware of something.
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech or clause.
- นี่
- nîi — This; here; indicating something nearby.
- คือ
- kʰʉʉ — Is; equals; to be; defining equivalence.
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter or entity.
- เดียว
- diao — Only; alone; single; one and no more.
- สำคัญ
- sǎm-kʰan — Important; significant; of great consequence.
- อย่าง
- yàang — Kind; type; manner; in the way of.
- แท้จริง
- tʰáe-jing — Truly; genuinely; in reality; authentic.
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place.
- ส่วน
- sùan — Part; portion; section of something.
- ลึก
- lʉ́k — Deep; profound; far below the surface.
- ภายใน
- pʰaai-nai — Inside; within; internal part of something.
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and letters.
- ได้ยิน
- dâai-yin — To hear; perceive sound with the ears.
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; noise produced or heard.
- ดั่ง
- dàng — Like; as; in the manner of something.
- ประตู
- prà-tuu — Door; gate; entrance to a space.
- เป็น
- pen — To be; to exist as; to have a condition.
- สนิม
- sà-nim — Rust; oxidized coating on iron or metal.
- และ
- láe — And; joining words, phrases, or clauses.
- ผ่าน
- pʰàan — To pass; go through; pass by something.
- นั้น
- nán — That; those; referring to something previously mentioned.
- มี
- mii — To have; there is; to possess something.
- เคาะ
- kʰɔ́ — To knock; tap lightly on a surface.
- เคร่งขรึม
- krêng-kʰrʉm — Stern; solemn; seriously composed in manner.
- ค้อน
- kʰɔ́n — Hammer; a tool for striking nails.
- ยาม
- yaam — Guard; period of time; watchman's shift.
- ค่ำคืน
- kʰâm-kʰʉʉn — Night; nighttime; the evening hours.
- เมื่อ
- mʉ̂a — When; at the time that something happened.
- หลับ
- làp — To sleep; be asleep; eyes closed in rest.
- ไม่
- mâi — No; not; negation marker in Thai.
- วันนี้
- wan-níi — Today; this current day.
- เจ้า
- jâo — You (informal/archaic); lord; owner of something.
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; question particle at sentence end.
- คำถาม
- kʰam-tʰǎam — Question; an inquiry seeking an answer.
- ชั่วนิรันดร์
- chûa-ní-ran — Forever; for eternity; everlasting duration.
- ของ
- kʰɔ̌ng — Of; belonging to; possessive particle.
- พวก
- pʰûak — Group; gang; classifier for people or things.
- มัน
- man — It; they (informal); third-person non-human pronoun.
- ชื่อเสียง
- chʉ̂ʉ-sǐang — Reputation; fame; public recognition or renown.
- ประดับประดา
- prà-dàp-prà-daa — To decorate; adorn with ornaments; embellish.
- แวววาว
- wɛɛw-waaw — Glittering; sparkling; shining brilliantly.
- ข้า
- kʰâa — I; me (archaic/formal); humble first-person pronoun.
- ร้อง
- rɔ́ng — To cry out; sing; shout; vocalize loudly.
- ขึ้น
- kʰʉ̂n — Up; to rise; directional particle upward.
- การ
- gaan — Noun prefix indicating an action or process.
- โดดเด่น
- dòot-dèn — Outstanding; prominent; standing out from others.
- สิ่งใด
- sìng dai — Anything; whatever thing; any particular matter.
- สิ่งหนึ่ง
- sìng nʉ̀ng — One thing; a certain thing; a single matter.
- ถือว่า
- tʰʉ̌ʉ wâa — To consider as; regard as; deem to be.
- จริง
- jing — True; real; genuine; actually the case.
- โรงเรียน
- roong-rian — School; an educational institution for students.
- ตอบ
- tɔ̀p — To answer; reply; respond to a question.
- กลับ
- glàp — To return; go back; reverse direction.
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker.
- ชาย
- chaai — Man; male; edge or border of something.
- เพียง
- pʰiang — Only; merely; just; no more than.
- ผู้เดียว
- pʰûu diao — Alone; the only one; a single person.
- เกรงกลัว
- greng-glua — To fear; be afraid of; dread something.
- ยืนกราน
- yʉʉn-graan — To insist; persist firmly in one's position.
- บ้าน
- bâan — House; home; one's place of residence.
- หลัง
- lǎng — Behind; back; classifier for buildings.
- ไหน
- nǎi — Where; which; interrogative of place or choice.
- โต้ตอบ
- tôo-tɔ̀p — To respond; argue back; exchange replies.
- แสบสัน
- sɛ̀ep-sǎn — Sharp and cunning; sly; shrewdly clever.
- รบกวนใจ
- róp-guan-jai — To disturb; bother; trouble one's mind.
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; to a greater degree.
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle; exceeding something.
- ทั้งหมด
- táng-mòt — All; everything; the entire amount or group.
- คิดถึง
- kʰít-tʰʉ̌ng — To miss; think of; long for someone.
- มิใช่
- mí-châi — Is not; it is not the case (formal).
- ไม่ดีงาม
- mâi-dii-ngaam — Not good or virtuous; morally improper behavior.
- หรอก
- rɔ̀k — Particle softening negation; not really; dismissive.
- อวัยวะ
- à-wai-yá-wá — Organ; body part; anatomical component of body.
- ถูก
- tʰùuk — Correct; cheap; to be hit; passive marker.
- ทรมาน
- tʰɔ-rá-maan — To torment; torture; cause great suffering.
- ด้วย
- dûai — With; also; by means of; as well.
- ปัญหา
- pan-hǎa — Problem; issue; difficulty needing resolution.
- นี้
- níi — This; these; indicating something close by.
- กรงเล็บ
- grong-lép — Claw; talon; sharp curved nail of animal.
- คม
- kʰom — Sharp; keen-edged; cutting well.
- เล็บ
- lép — Nail; claw; fingernail or toenail.
- เหล็ก
- lèk — Iron; steel; a strong hard metal.
- เสียอีก
- sǐa-ìik — Furthermore; on top of that; what is more.
- ขณะ
- kʰà-nà — Moment; while; at the time of something.
- ฉีกกระชาก
- chìik-grà-châak — To tear and yank violently; rip apart forcefully.
- เหงื่อ
- ngʉ̂a — Sweat; perspiration from physical exertion or heat.
- ไหล
- lǎi — To flow; stream; run as liquid moves.
- หยด
- yòt — Drop; droplet; a small amount of liquid.
- บน
- bon — On; on top of; above a surface.
- ใบหน้า
- bai-nâa — Face; the front surface of the head.
- ซีดเผือก
- sîit-pʰʉ̀ak — Pale; pallid; very white and washed-out complexion.
- เปื้อน
- pʉ̂an — Stained; dirty; soiled with a substance.
- เสื้อกั๊ก
- sʉ̂a-gák — Vest; waistcoat; sleeveless upper-body garment.
- บ่อยครั้ง
- bɔ̀i-kráng — Often; frequently; many times repeated.
- เอา
- ao — To take; get; want; obtain something.
- แขนเสื้อ
- kʰɛ̌ɛn-sʉ̂a — Sleeve; the arm part of a shirt.
- เช็ด
- chét — To wipe; clean by rubbing with cloth.
- หน้า
- nâa — Face; front; next; page of a document.
- ไม่อาจ
- mâi-àat — Cannot; unable to; it is impossible to.
- หยุดยั้ง
- yùt-yáng — To stop; halt; restrain from continuing action.
- สายธาร
- sǎai-tʰaan — Stream; flow; a continuous current of water.
- ได้
- dâai — Can; able to; have done; past marker.
- อา
- aa — Ah; exclamation of realization or emotion; uncle/aunt.
- อย่า
- yàa — Don't; imperative negation; do not do.
- อิจฉา
- ìt-chǎa — To envy; be jealous of someone's fortune.
- เลย
- loei — At all; so; ever; just; went past.
- รู้สึก
- rúu-sʉ̀k — To feel; sense; be aware of an emotion.
- สังหรณ์ใจ
- sǎng-hɔ̌n-jai — To have a premonition; sense foreboding instinctively.
- ถึง
- tʰʉ̌ng — To reach; arrive at; until; about something.
- สิ้นชีวิต
- sîn-chii-wít — To die; pass away; end of life.
- อัน
- an — Classifier for small objects; a certain thing.
- ใกล้
- glâi — Near; close; not far from something.
- ผุด
- pʰùt — To bubble up; spring up; appear suddenly.
- ใจ
- jai — Heart; mind; feelings; inner emotional self.
- ราวกับ
- raaw-gàp — As if; as though; like; resembling something.
- คำ
- kʰam — Word; statement; a unit of speech.
- สาบาน
- sǎa-baan — To swear; take an oath; vow solemnly.
- น่า
- nâa — Should; worth; likely to cause a feeling.
- สะพรึงกลัว
- sà-prʉng-glua — Terrifying; dreadful; causing intense fear or horror.
- เรือ
- rʉʉa — Boat; ship; a vessel for water travel.
- แล้ว
- lɛ́ɛw — Already; then; past completion marker in Thai.
- อยาก
- yàak — To want; desire; wish to do something.
- หม่นหมอง
- mòn-mɔ̌ng — Gloomy; melancholy; feeling dark and dispirited.
- กล่าว
- glàao — To say; speak; state formally or officially.
- คำพูด
- kʰam-pʰûut — Words; speech; something spoken aloud.
- สุดท้าย
- sùt-tʰáai — Last; final; the very end of something.
- ก่อน
- gɔ̀n — Before; first; prior to an event.
- ตาย
- taai — To die; dead; cease living.
- เกรง
- greng — To fear; be apprehensive; feel cautious respect.
- ไม่ช้า
- mâi-cháa — Soon; before long; in a short time.
- ไม่มี
- mâi-mii — There is none; to not have; lacking something.
- เวลา
- wee-laa — Time; period; a specific moment or duration.
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for; designated to someone or something.
- ดีกว่า
- dii-gwàa — Better than; preferable; superior in comparison.
- ถ้าหาก
- tʰâa-hàak — If; in the event that; on condition that.
- ทะเยอทะยาน
- tʰá-yəə-tʰá-yaan — Ambitious; aspiring; striving eagerly for higher goals.
- น้อย
- nɔ́i — Little; few; small in amount or degree.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →