Peter Pan — Page 9
It is sad to know that not a boy was looking at her as Smee tied her to the mast; the eyes of all were on the plank: that last little walk they were about to take.
มันเป็นเรื่องน่าเศร้าที่รู้ว่าไม่มีเด็กผู้ชายคนใดมองดูนางเลยขณะที่สมีมัดนางไว้กับเสากระโดงเรือ เพราะสายตาของทุกคนต่างจับจ้องอยู่ที่กระดาน นั่นคือการเดินครั้งสุดท้ายที่พวกเขากำลังจะต้องทำ
They were no longer able to hope that they would walk it manfully, for the capacity to think had gone from them; they could stare and shiver only.
พวกเขาไม่อาจหวังอีกต่อไปแล้วว่าจะสามารถเดินอย่างกล้าหาญได้ เพราะความสามารถในการคิดได้หายไปจากพวกเขาแล้ว พวกเขาได้แต่จ้องมองและสั่นเทาเท่านั้น
Hook smiled on them with his teeth closed, and took a step toward Wendy.
ฮุกยิ้มให้พวกเขาโดยที่ฟันประกบกันอยู่ และก้าวเดินเข้าหาเวนดี้
His intention was to turn her face so that she should see the boys walking the plank one by one.
เจตนาของเขาคือการหันหน้านางให้มองดูเด็กๆ เดินบนกระดานทีละคน
But he never reached her, he never heard the cry of anguish he hoped to wring from her.
แต่เขาไม่เคยไปถึงตัวนาง และไม่เคยได้ยินเสียงร้องโหยหวนที่เขาหวังจะบีบออกมาจากนาง
He heard something else instead.
แต่กลับได้ยินบางสิ่งบางอย่างแทน
It was the terrible tick-tick of the crocodile.
มันคือเสียงติ๊กต่อกอันน่าสะพรึงกลัวของจระเข้
They all heard it—pirates, boys, Wendy; and immediately every head was blown in one direction; not to the water whence the sound proceeded, but toward Hook.
ทุกคนได้ยินมัน ทั้งโจรสลัด เด็กๆ และเวนดี้ และในทันทีทุกศีรษะก็หันไปในทิศทางเดียวกัน ไม่ใช่ไปทางน้ำที่เสียงนั้นมาจาก แต่หันไปทางฮุก
All knew that what was about to happen concerned him alone, and that from being actors they were suddenly become spectators.
ทุกคนรู้ดีว่าสิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้นนั้นเกี่ยวข้องกับเขาเพียงคนเดียว และพวกเขาได้เปลี่ยนจากผู้กระทำมาเป็นผู้ชมอย่างฉับพลัน
Very frightful was it to see the change that came over him.
มันน่าสะพรึงกลัวอย่างยิ่งที่ได้เห็นการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นกับเขา
It was as if he had been clipped at every joint.
ราวกับว่าเขาถูกตัดที่ข้อต่อทุกแห่ง
He fell in a little heap.
เขาล้มลงอย่างหมดแรง
The sound came steadily nearer; and in advance of it came this ghastly thought, "The crocodile is about to board the ship!"
เสียงนั้นค่อยๆ ดังใกล้เข้ามาอย่างสม่ำเสมอ และล่วงหน้ามาก่อนเสียงนั้นคือความคิดอันน่าสยองนี้ว่า "จระเข้กำลังจะขึ้นเรือมาแล้ว!"
Even the iron claw hung inactive; as if knowing that it was no intrinsic part of what the attacking force wanted.
แม้แต่กรงเล็บเหล็กก็ยังห้อยอยู่อย่างไร้การเคลื่อนไหว ราวกับรู้ดีว่ามันไม่ใช่ส่วนสำคัญของสิ่งที่กองกำลังโจมตีต้องการ
Vocabulary
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- เป็น
- pen — To be; indicates state or condition
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, or topic being discussed
- น่า
- na — Should, worthy of; precedes adjectives for suggestions
- เศร้า
- sao — Sad, sorrowful, feeling grief or melancholy
- ที่
- thi — At, which, that; relative pronoun or location marker
- รู้
- ru — To know, to be aware of something
- ว่า
- wa — That; introduces a clause or reported speech
- ไม่
- mai — No, not; general negation particle
- มี
- mi — To have, to exist, there is
- เด็ก
- dek — Child, kid, young person
- ผู้ชาย
- phu chai — Man, male person, adult male
- คน
- khon — Person, human being, individual
- ใด
- dai — Any, which; used in questions or indefinite reference
- มอง
- mong — To look at, to gaze upon something
- ดู
- du — To watch, to look, to observe
- นาง
- nang — She, woman; formal female title or pronoun
- เลย
- loei — At all, so, therefore; emphasis or result particle
- ขณะ
- khana — While, moment, at the time of
- มัด
- mat — To tie, to bind, to fasten together
- ไว้
- wai — To keep, to place; aspect marker for retention
- กับ
- kap — With, and; connects nouns or indicates accompaniment
- เสา
- sao — Pole, pillar, post, mast
- กระโดง
- kra-dong — Mast of a ship or sailboat
- เรือ
- ruea — Boat, ship, vessel for water travel
- เพราะ
- phro — Because, since; gives reason for something
- สายตา
- sai ta — Eyesight, gaze, line of vision
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- ทุก
- thuk — Every, all, each without exception
- ต่าง
- tang — Different, various; each respectively
- จับ
- chap — To grab, to catch, to hold firmly
- จ้อง
- chong — To stare at, to fix gaze upon
- อยู่
- yu — To be at, to stay; continuous aspect marker
- กระดาน
- kra-dan — Board, plank, flat wooden surface
- นั่น
- nan — That, that one; distal demonstrative pronoun
- คือ
- khue — Is, means; equates or defines something
- การ
- kan — The act of; nominalizes verbs into abstract nouns
- เดิน
- doen — To walk, to go on foot
- ครั้ง
- khrang — Time, occasion, instance of an event
- สุดท้าย
- sut thai — Last, final, ultimate in a sequence
- พวก
- phuak — Group, bunch, they; collective pronoun
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun
- กำลัง
- kamlang — Currently doing; progressive aspect marker
- จะ
- cha — Will, going to; future tense marker
- ต้อง
- tong — Must, have to; expresses obligation or necessity
- ทำ
- tham — To do, to make, to perform an action
- อาจ
- at — Maybe, might, possibly; expresses possibility
- หวัง
- wang — To hope, to wish for something
- อีก
- ik — More, again, another, additionally
- ต่อ
- to — To continue, against, per; connecting particle
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- แล้ว
- laeo — Already, then; past completion marker
- สามารถ
- sa-mat — To be able to, can, capable of
- อย่าง
- yang — Like, in the manner of, kind of
- กล้าหาญ
- kla han — Brave, courageous, fearless in facing danger
- ได้
- dai — Can, could, to get; ability or past marker
- ความ
- khwam — Nominalizer for abstract concepts and feelings
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- คิด
- khit — To think, to consider, to ponder
- หาย
- hai — To disappear, to vanish, to recover from illness
- จาก
- chak — From, away from, departing a place
- แต่
- tae — But, however; introduces a contrasting clause
- และ
- lae — And; connects words, phrases, or clauses
- สั่น
- san — To shake, to tremble, to shiver
- เทา
- thao — Gray color; ash-colored
- เท่า
- thao — As much as, equal to, same amount
- นั้น
- nan — That, those; demonstrative referring to something mentioned
- ยิ้ม
- yim — To smile, to grin with expression
- ให้
- hai — To give, to let, for; causative or benefactive marker
- โดย
- doi — By, via, through; indicates agent or means
- ฟัน
- fan — Teeth; also means to strike or chop
- ประกบ
- pra-kop — To clamp, to press together, to sandwich
- กัน
- kan — Together, each other; reciprocal or group marker
- ก้าว
- kao — Step, stride; to step forward
- เข้า
- khao — To enter, to go in; inward direction
- หา
- ha — To look for, to seek, to search
- เจตนา
- chet-ta-na — Intention, purpose, deliberate aim
- หัน
- han — To turn, to face a different direction
- หน้า
- na — Face, front, next; ahead in sequence
- เด็กๆ
- dek dek — Children, kids; plural reduplication of child
- บน
- bon — On top of, above, on a surface
- ที
- thi — Time, occasion; also classifier for strikes
- ละ
- la — Each, per; also a softening sentence particle
- เคย
- khoei — Used to, ever; past experience aspect marker
- ถึง
- thueng — To reach, to arrive at, until
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and clothing
- ได้ยิน
- dai yin — To hear, to perceive sound
- เสียง
- siang — Sound, voice, noise
- ร้อง
- rong — To cry out, to sing, to shout
- โหยหวน
- hoi huan — To wail mournfully, to howl with grief
- บีบ
- bip — To squeeze, to press, to compress
- ออก
- ok — Out, to exit; outward directional particle
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- กลับ
- klap — To return, to go back, to reverse
- บาง
- bang — Some, certain; also thin in texture
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter, something
- แทน
- thaen — Instead of, to replace, to substitute
- อัน
- an — Classifier for small items; one, a unit
- สะพรึงกลัว
- sa-phrueng klua — Terrifying, horrifying, causing extreme fear
- จระเข้
- cho-ra-khe — Crocodile, large reptile living in water
- ทั้ง
- thang — All, both, entire; inclusive totality
- โจรสลัด
- chon sa-lat — Pirate, sea robber, maritime criminal
- ทันที
- than thi — Immediately, instantly, right away
- ศีรษะ
- si-sa — Head, the top part of the body
- ก็
- ko — Also, then, well; connective or emphasis particle
- ทิศทาง
- thit thang — Direction, way, orientation of movement
- เดียวกัน
- diao kan — Same, the same one, identical
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not, no; negates identity or category
- ทาง
- thang — Way, path, direction, route
- น้ำ
- nam — Water, liquid; also used in compounds
- ดี
- di — Good, well, fine, positive quality
- เกิด
- koet — To occur, to be born, to happen
- ขึ้น
- khuen — Up, to rise; upward directional particle
- เกี่ยวข้อง
- kiao khong — To be related to, to be involved with
- เพียง
- phiang — Only, merely, just; limits quantity or degree
- เดียว
- diao — Single, alone, only one
- เปลี่ยน
- plian — To change, to switch, to exchange
- ผู้
- phu — Person who; nominalizer for agent or role
- กระทำ
- kra-tham — To act, to commit, to perform an action
- ชม
- chom — To admire, to praise, to watch approvingly
- ฉับพลัน
- chap phlan — Suddenly, abruptly, all at once
- ยิ่ง
- ying — Even more, increasingly, the more
- เห็น
- hen — To see, to notice, to perceive visually
- เปลี่ยนแปลง
- plian plaeng — To change, to transform, to undergo alteration
- ราวกับ
- rao kap — As if, just like, as though
- ถูก
- thuk — To be hit; passive marker; correct, cheap
- ตัด
- tat — To cut, to sever, to trim
- ข้อต่อ
- kho to — Joint, connection between bones or parts
- แห่ง
- haeng — Of, at; classifier for places and institutions
- ล้ม
- lom — To fall down, to collapse, to topple
- ลง
- long — Down, to descend; downward directional particle
- หมด
- mot — All gone, finished, depleted, used up
- แรง
- raeng — Strong, force, energy, power
- ค่อยๆ
- khoi khoi — Slowly, gradually, little by little
- ดัง
- dang — Loud, famous; also like or as
- ใกล้
- klai — Near, close to, nearby in distance
- สม่ำเสมอ
- sa-mam sa-moe — Regular, consistent, steady, uniform
- ล่วงหน้า
- luang na — In advance, beforehand, ahead of time
- ก่อน
- kon — Before, first, prior to something else
- สยอง
- sa-yong — Horrifying, hair-raising, causing dread
- นี้
- ni — This, these; proximal demonstrative pronoun
- แม้แต่
- mae tae — Even, not even; emphasizes inclusion of extremes
- กรงเล็บ
- krong lep — Claw, talon of an animal or bird
- เหล็ก
- lek — Iron, steel, metal material
- ยัง
- yang — Still, yet, also; continuative aspect marker
- ห้อย
- hoi — To hang, to dangle, to suspend loosely
- ไร้
- rai — Without, lacking, devoid of something
- เคลื่อนไหว
- khluean wai — To move, to make movement, motion
- ส่วน
- suan — Part, portion, section of a whole
- สำคัญ
- sam-khan — Important, significant, essential, crucial
- กองกำลัง
- kong kam-lang — Armed forces, troops, military unit
- โจมตี
- chom ti — To attack, to assault, to strike aggressively
- ต้องการ
- tong kan — To want, to need, to require something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →