Peter Pan — Page 1
WHEN WENDY GREW UP
เมื่อเวนดี้เติบโตขึ้น
I hope you want to know what became of the other boys.
ฉันหวังว่าคุณอยากรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับเด็กชายคนอื่นๆ
They were waiting below to give Wendy time to explain about them; and when they had counted five hundred they went up.
พวกเขารอคอยอยู่ข้างล่างเพื่อให้เวนดี้มีเวลาอธิบายเรื่องของพวกเขา และเมื่อนับได้ถึงห้าร้อยแล้ว พวกเขาก็ขึ้นไป
They went up by the stair, because they thought this would make a better impression.
พวกเขาขึ้นไปทางบันได เพราะคิดว่าจะทำให้ดูดีกว่า
They stood in a row in front of Mrs. Darling, with their hats off, and wishing they were not wearing their pirate clothes.
พวกเขายืนเรียงแถวอยู่ตรงหน้านางดาร์ลิง โดยถอดหมวกออก และอยากให้ตนเองไม่ได้สวมเสื้อผ้าโจรสลัด
They said nothing, but their eyes asked her to have them.
พวกเขาไม่พูดอะไร แต่ดวงตาของพวกเขาขอร้องให้เธอรับพวกเขาไว้
They ought to have looked at Mr. Darling also, but they forgot about him.
พวกเขาควรจะมองไปที่นายดาร์ลิงด้วย แต่พวกเขากลับลืมเขาไป
Of course Mrs. Darling said at once that she would have them; but Mr. Darling was curiously depressed, and they saw that he considered six a rather large number.
แน่นอนว่านางดาร์ลิงบอกทันทีว่าเธอจะรับพวกเขาไว้ แต่นายดาร์ลิงกลับดูหดหู่อย่างน่าประหลาด และพวกเขาเห็นว่าเขาคิดว่าหกคนนั้นมากเกินไป
"I must say," he said to Wendy, "that you don't do things by halves," a grudging remark which the twins thought was pointed at them.
"ฉันต้องพูดว่า" เขาบอกกับเวนดี้ "เธอไม่ทำอะไรแบบครึ่งๆ กลางๆ" ซึ่งเป็นคำพูดที่ไม่เต็มใจ และเหล่าฝาแฝดคิดว่ามุ่งหมายถึงพวกตน
The first twin was the proud one, and he asked, flushing, "Do you think we should be too much of a handful, sir? Because, if so, we can go away."
ฝาแฝดคนแรกเป็นคนที่มีความภาคภูมิใจ และเขาถามด้วยใบหน้าที่แดงก่ำว่า "ท่านคิดว่าพวกเราจะสร้างความยุ่งยากมากเกินไปไหมครับ เพราะถ้าใช่ พวกเราสามารถไปได้"
"Father!" Wendy cried, shocked; but still the cloud was on him.
"พ่อ!" เวนดี้ร้องด้วยความตกใจ แต่เขายังคงมีเงาหม่นอยู่
He knew he was behaving unworthily, but he could not help it.
เขารู้ว่าตนเองกำลังประพฤติตัวอย่างไม่สมควร แต่ก็ช่วยไม่ได้
"We could lie doubled up," said Nibs.
"พวกเราสามารถนอนขดตัวได้" นิบส์กล่าว
"I always cut their hair myself," said Wendy.
"หนูตัดผมให้พวกเขาเองเสมอ" เวนดี้กล่าว
"George!" Mrs. Darling exclaimed, pained to see her dear one showing himself in such an unfavourable light.
"จอร์จ!" นางดาร์ลิงอุทาน ด้วยความเจ็บปวดที่เห็นคนที่เธอรักแสดงตัวออกมาในแง่มุมที่ไม่ดีเช่นนี้
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something occurred
- เติบโต
- tèrb-dtoh — to grow up; to develop from child to adult
- ขึ้น
- khûen — to go up; rise; increase in level or position
- ฉัน
- chăn — I; me; first-person pronoun (informal female)
- หวัง
- wăng — to hope; to wish for a desired outcome
- ว่า
- wâa — that; a conjunction introducing a clause or quote
- คุณ
- khun — you; polite second-person pronoun in Thai
- อยาก
- yàak — to want; to desire something strongly
- รู้
- rúu — to know; to have knowledge or awareness of something
- เกิด
- gèrt — to be born; to occur or happen
- อะไร
- à-rai — what; used to ask about an unknown thing
- กับ
- gàp — with; and; together with another person or thing
- เด็กชาย
- dèk-chaai — boy; a young male child
- คน
- khon — person; human being; classifier for people
- อื่นๆ
- ùen-ùen — others; other various people or things
- พวกเขา
- phûak-khăo — they; them; third-person plural pronoun
- รอคอย
- ror-khoy — to wait; to await something with anticipation
- อยู่
- yùu — to be; to stay; to reside at a location
- ข้างล่าง
- khâang-lâang — below; underneath; at the lower level
- เพื่อ
- phûea — in order to; for the purpose of doing something
- ให้
- hâi — to give; to allow; causative marker in sentences
- มี
- mii — to have; there is; to possess something
- เวลา
- weh-laa — time; a period or moment for doing something
- อธิบาย
- à-tì-baai — to explain; to describe something in detail clearly
- เรื่อง
- rûeang — matter; story; topic; subject being discussed
- ของ
- khŏng — of; belonging to; possessive particle in Thai
- และ
- láe — and; connecting two words, phrases, or clauses
- นับ
- náp — to count; to number items in a sequence
- ได้
- dâai — can; able to; indicates possibility or past tense
- ถึง
- thŭeng — to reach; until; up to a point or place
- ห้าร้อย
- hâa-rói — five hundred; the number 500
- แล้ว
- láew — already; then; indicating completed action
- ก็
- gôr — also; then; so; a discourse particle connecting ideas
- ไป
- bpai — to go; to proceed toward a destination
- ทาง
- thaang — way; path; direction; route to somewhere
- บันได
- ban-dai — staircase; stairs; ladder for climbing between levels
- เพราะ
- phró — because; since; giving a reason for something
- คิด
- khít — to think; to consider; to have a thought
- จะ
- jà — will; going to; future tense marker in Thai
- ทำให้
- tham-hâi — to make; to cause something to become a state
- ดู
- duu — to look; to watch; to appear or seem
- ดี
- dii — good; fine; well; of positive quality
- กว่า
- gwàa — more than; comparative particle indicating greater degree
- ยืน
- yuuen — to stand; to be in an upright standing position
- เรียง
- riang — to arrange in a line; to line up orderly
- แถว
- thăew — row; line; queue of people or things
- ตรง
- dtrong — straight; directly; right at a specific point
- หน้า
- nâa — face; front; page; in front of something
- นาง
- naang — Mrs.; woman; female title or honorific
- โดย
- dooi — by; via; by means of a method or agent
- ถอด
- thòt — to remove; to take off clothing or an object
- หมวก
- mùak — hat; cap; headwear worn on the head
- ออก
- òk — out; away; to exit or remove from something
- ตนเอง
- dton-eng — oneself; themselves; reflexive pronoun in Thai
- ไม่
- mâi — not; no; negation particle in Thai sentences
- สวม
- sŭam — to wear; to put on clothing or accessories
- เสื้อผ้า
- sûea-phâa — clothes; clothing; garments worn on the body
- โจรสลัด
- joon-sà-làt — pirate; a sea robber or plunderer of ships
- พูด
- phûut — to speak; to talk; to say something verbally
- แต่
- dtàe — but; however; introduces a contrasting statement
- ดวงตา
- duang-dtaa — eyes; the pair of eyes on a person's face
- ขอร้อง
- khŏr-róng — to beg; to plead; to make an earnest request
- เธอ
- thoer — she; her; you (informal, often female)
- รับ
- ráp — to receive; to accept something given or offered
- ไว้
- wái — to keep; to hold; to retain for future use
- ควร
- khuan — should; ought to; expressing moral obligation or advice
- มอง
- mong — to look at; to gaze; to direct eyes toward something
- ที่
- thîi — at; place; which; relative pronoun or location marker
- นาย
- naai — Mr.; master; male title or form of address
- ด้วย
- dûay — also; too; with; additionally included in something
- กลับ
- glàp — to return; to go back to a previous place
- ลืม
- luem — to forget; to fail to remember something
- เขา
- khăo — he; him; she; third-person singular pronoun
- แน่นอน
- nâe-non — certainly; of course; definitely without doubt
- บอก
- bòk — to tell; to inform someone of something
- ทันที
- than-thii — immediately; right away; without any delay
- หดหู่
- hòt-hùu — depressed; gloomy; feeling sad and dispirited
- อย่าง
- yàang — way; manner; kind; in the style of something
- น่าประหลาด
- nâa-bprà-làat — surprisingly; strangely; in a surprising or odd manner
- เห็น
- hĕn — to see; to notice; to perceive visually
- หก
- hòk — six; the number 6
- นั้น
- nán — that; those; referring to something previously mentioned
- มาก
- mâak — very; a lot; much; indicating a high degree
- เกินไป
- gern-bpai — too much; excessively; beyond an acceptable limit
- ต้อง
- dtông — must; have to; expressing necessity or obligation
- ทำ
- tham — to do; to make; to perform an action
- แบบ
- bàep — style; type; pattern; in the manner of something
- ครึ่งๆ
- khrûeng-khrûeng — halfway; half-heartedly; in an incomplete manner
- กลางๆ
- glaang-glaang — in-between; middling; neither one extreme nor another
- ซึ่ง
- sûeng — which; that; a relative pronoun connecting clauses
- เป็น
- bpen — to be; to exist as; linking verb in Thai
- คำพูด
- kham-phûut — words; speech; what someone says or has said
- เต็มใจ
- dtem-jai — willing; wholehearted; doing something with full consent
- เหล่า
- lào — group of; those; plural marker for nouns
- ฝาแฝด
- făa-fàet — twins; two siblings born at the same time
- มุ่งหมาย
- mûng-măai — to aim; to intend; to have a specific goal
- พวกตน
- phûak-dton — themselves; their own group; reflexive plural pronoun
- แรก
- râek — first; initial; the earliest in a sequence
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix; the state or quality of something
- ภาคภูมิใจ
- phâak-phuumí-jai — proud; feeling pride and satisfaction in oneself
- ถาม
- thăam — to ask; to pose a question to someone
- ใบหน้า
- bai-nâa — face; the front of a person's head
- แดงก่ำ
- daeng-gâm — deep red; flushed; very red in color or complexion
- ท่าน
- thân — you; he/she; respectful formal honorific pronoun
- พวกเรา
- phûak-rao — we; us; our group; first-person plural pronoun
- สร้าง
- sâang — to build; to create; to construct something new
- ยุ่งยาก
- yûng-yâak — complicated; troublesome; difficult and messy situation
- ไหม
- măi — question particle; used to form yes/no questions
- ครับ
- khráp — polite particle used by males to show respect
- ถ้า
- thâa — if; supposing that; introduces a conditional clause
- ใช่
- châi — yes; that's right; affirmative confirmation
- สามารถ
- săa-mâat — can; able to; having the ability or capacity
- พ่อ
- phôr — father; dad; male parent of a child
- ร้อง
- róng — to cry; to shout; to sing or call out
- ตกใจ
- dtòk-jai — startled; frightened; suddenly shocked by something
- ยัง
- yang — still; yet; continuing a state or action
- คง
- khong — probably; likely; expressing assumption or likelihood
- เงา
- ngao — shadow; reflection; silhouette of a person or object
- หม่น
- mòn — dim; gloomy; dull in color or mood
- กำลัง
- gam-lang — currently; in the process of; present progressive marker
- ประพฤติ
- bprà-phrút — to behave; to conduct oneself in a certain way
- ตัว
- dtua — body; self; classifier for animals and objects
- สมควร
- sŏm-khuan — deserving; appropriate; fitting or proper behavior
- ช่วย
- chûay — to help; to assist someone with a task
- นอน
- non — to sleep; to lie down; to rest horizontally
- ขด
- khòt — to curl up; to coil; forming a curved shape
- กล่าว
- glàao — to say; to state; to speak formally or officially
- หนู
- nŭu — mouse; rat; I/me (used by children humbly)
- ตัด
- dtàt — to cut; to trim; to sever with a sharp tool
- ผม
- phŏm — hair; I/me (polite male first-person pronoun)
- เอง
- eng — self; oneself; by oneself without help from others
- เสมอ
- sà-mŏer — always; ever; consistently happening every time
- อุทาน
- ù-thaan — to exclaim; to cry out; an exclamation of surprise
- เจ็บปวด
- jèp-bpùat — painful; hurting; experiencing physical or emotional pain
- รัก
- rák — to love; to be fond of someone or something
- แสดง
- sà-daeng — to show; to perform; to display or demonstrate something
- มา
- maa — to come; to arrive; directional particle toward speaker
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time period
- แง่มุม
- ngâe-mum — aspect; angle; perspective from which something is viewed
- เช่น
- chên — such as; for example; like; giving an illustration
- นี้
- níi — this; these; referring to something nearby or present
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →