← Peter Pan

Peter Pan — Page 2

Spanish → English Chapter I. Level 4/10

Lo obtuvo todo de ella, excepto la caja más interior y el beso.

He got all of her, except the innermost box and the kiss.

Nunca supo nada de la caja, y con el tiempo dejó de intentar conseguir el beso.

He never knew about the box, and in time he gave up trying for the kiss.

Wendy pensaba que Napoleón podría haberlo conseguido, pero puedo imaginármelo intentándolo y luego marchándose furioso, dando un portazo.

Wendy thought Napoleon could have got it, but I can picture him trying, and then going off in a passion, slamming the door.

El señor Darling solía presumir ante Wendy de que su madre no solo lo amaba sino que también lo respetaba.

Mr. Darling used to boast to Wendy that her mother not only loved him but respected him.

Era uno de esos hombres profundos que saben de acciones y valores bursátiles.

He was one of those deep ones who know about stocks and shares.

Por supuesto, nadie lo sabe realmente, pero él parecía saberlo con certeza, y a menudo decía que las acciones subían y los valores bajaban de una manera que habría hecho que cualquier mujer lo respetara.

Of course no one really knows, but he quite seemed to know, and he often said stocks were up and shares were down in a way that would have made any woman respect him.

La señora Darling se casó de blanco, y al principio llevaba las cuentas a la perfección, casi con alegría, como si fuera un juego; no faltaba ni un solo brote de col de Bruselas.

Mrs. Darling was married in white, and at first she kept the books perfectly, almost gleefully, as if it were a game, not so much as a Brussels sprout was missing.

Pero poco a poco empezaron a desaparecer coliflores enteras, y en su lugar aparecían dibujos de bebés sin rostro.

But by and by whole cauliflowers dropped out, and instead of them there were pictures of babies without faces.

Los dibujaba cuando debería haber estado haciendo las sumas. Eran las suposiciones de la señora Darling.

She drew them when she should have been totting up. They were Mrs. Darling's guesses.

Wendy llegó primero, luego John, luego Michael.

Wendy came first, then John, then Michael.

Durante una o dos semanas después de que llegara Wendy, no estaba claro si podrían quedársela, ya que era una boca más que alimentar.

For a week or two after Wendy came it was doubtful whether they would be able to keep her, as she was another mouth to feed.

El señor Darling estaba tremendamente orgulloso de ella, pero era muy honrado, y se sentó al borde de la cama de la señora Darling, tomándole la mano y calculando los gastos, mientras ella lo miraba con cara de súplica.

Mr. Darling was frightfully proud of her, but he was very honourable, and he sat on the edge of Mrs. Darling's bed, holding her hand and calculating expenses, while she looked at him imploringly.

Vocabulary

got
Forma pasada de 'get'; obtuvo o recibió algo.
except
Excepto, excluyendo algo o a alguien.
innermost
Lo más interior o profundo de algo.
box
Caja, recipiente generalmente rectangular.
kiss
Beso, contacto afectuoso con los labios.
knew
Pasado de 'know'; sabía o conocía algo.
gave
Pasado de 'give'; dio o entregó algo.
trying
Intentando, esforzándose por lograr algo.
thought
Pensó; pasado de 'think', reflexionar mentalmente.
picture
Imaginar visualmente; también significa imagen o foto.
passion
Pasión, emoción intensa o arrebato emocional.
slamming
Cerrando con fuerza y violencia, golpeando.
door
Puerta, entrada o salida de un espacio.
used
Solía; indica hábito pasado con 'used to'.
boast
Presumir, alardear de algo con orgullo excesivo.
respected
Respetó; consideró a alguien con estima y admiración.
deep
Profundo, con gran hondura física o intelectual.
stocks
Acciones bursátiles de empresas en el mercado.
shares
Participaciones o acciones en una empresa.
quite
Bastante, completamente o de modo considerable.
seemed
Pareció; dio la impresión de ser algo.
often
A menudo, frecuentemente, muchas veces.
respect
Respetar, mostrar consideración y estima hacia alguien.
kept
Mantuvo; pasado de 'keep', conservar o guardar.
perfectly
Perfectamente, de manera impecable y sin errores.
almost
Casi, a punto de ser o suceder algo.
gleefully
Alegremente, con gran júbilo y entusiasmo.
game
Juego, actividad recreativa con reglas establecidas.
sprout
Brote vegetal; 'Brussels sprout' es col de Bruselas.
missing
Faltando, ausente o que no se encuentra.
whole
Entero, completo, la totalidad de algo.
cauliflowers
Coliflores, vegetales blancos de la familia Brassica.
dropped
Cayeron, desaparecieron; pasado de 'drop'.
instead
En cambio, en lugar de otra cosa.
without
Sin, en ausencia de algo o alguien.
drew
Dibujó; pasado de 'draw', trazar imágenes.
totting
Sumando cifras; contando o calculando números.
guesses
Conjeturas, suposiciones sin datos seguros.
doubtful
Dudoso, incierto; que genera o tiene dudas.
whether
Si acaso; introduce alternativas o dudas indirectas.
able
Capaz, con capacidad o habilidad para algo.
keep
Mantener, conservar o quedarse con algo.
mouth
Boca, apertura facial para comer y hablar.
feed
Alimentar, dar comida a alguien o algo.
frightfully
Tremendamente, de manera espantosa o muy intensa.
proud
Orgulloso, que siente satisfacción por un logro.
honourable
Honorable, digno de respeto y admiración moral.
sat
Se sentó; pasado de 'sit', tomar asiento.
edge
Borde, orilla o extremo de una superficie.
holding
Sosteniendo, sujetando algo con las manos.
calculating
Calculando, realizando operaciones matemáticas con cuidado.
expenses
Gastos, dinero que se desembolsa para algo.
while
Mientras, durante el tiempo en que algo ocurre.
imploringly
Suplicantemente, con ruego intenso y desesperado.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →