Peter Pan — Page 6
Darling lo sabía, aunque a veces se preguntaba con inquietud si los vecinos hablaban de ellos.
Darling knew it, yet he sometimes wondered uneasily whether the neighbours talked.
Tenía que pensar en su reputación en la ciudad.
He had his position in the city to consider.
Nana también le preocupaba de otra manera. A veces tenía la sensación de que ella no lo admiraba.
Nana also troubled him in another way. He had sometimes a feeling that she did not admire him.
«Sé que ella te admira tremendamente, George», le aseguraba la señora Darling, y luego hacía una señal a los niños para que fueran especialmente amables con su padre.
"I know she admires you tremendously, George," Mrs. Darling would assure him, and then she would sign to the children to be specially nice to father.
A continuación venían unos bailes encantadores, en los que a veces se le permitía participar a la única otra criada, Liza.
Lovely dances followed, in which the only other servant, Liza, was sometimes allowed to join.
Qué pequeñita parecía con su falda larga y su cofia de doncella, aunque había jurado, al ser contratada, que nunca volvería a tener diez años.
Such a midget she looked in her long skirt and maid's cap, though she had sworn, when engaged, that she would never see ten again.
¡La alegría de aquellos juegos bulliciosos!
The gaiety of those romps!
Y la más alegre de todos era la señora Darling, que giraba en piruetas con tal frenesí que lo único que se podía ver de ella era el beso, y que si hubieras corrido hacia ella quizás lo habrías atrapado.
And gayest of all was Mrs. Darling, who would pirouette so wildly that all you could see of her was the kiss, and then if you had dashed at her you might have got it.
Nunca hubo una familia más sencilla y feliz hasta la llegada de Peter Pan.
There never was a simpler happier family until the coming of Peter Pan.
La señora Darling oyó hablar de Peter por primera vez cuando estaba poniendo en orden la mente de sus hijos.
Mrs. Darling first heard of Peter when she was tidying up her children's minds.
Es la costumbre nocturna de toda buena madre, una vez que sus hijos están dormidos, hurgar en sus mentes y ordenar las cosas para la mañana siguiente, volviendo a colocar en su sitio los muchos elementos que se han extraviado durante el día.
It is the nightly custom of every good mother after her children are asleep to rummage in their minds and put things straight for next morning, repacking into their proper places the many articles that have wandered during the day.
Si pudieras mantenerte despierto (aunque claro está que no puedes) verías a tu propia madre haciendo esto, y te resultaría muy interesante observarla.
If you could keep awake (but of course you can't) you would see your own mother doing this, and you would find it very interesting to watch her.
Es muy parecido a ordenar los cajones.
It is quite like tidying up drawers.
Vocabulary
- knew
- Pasado del verbo saber o conocer algo.
- it
- Pronombre neutro que reemplaza una cosa o idea.
- yet
- Sin embargo; indica contraste o algo no ocurrido aún.
- he
- Pronombre personal masculino de tercera persona singular.
- sometimes
- En ocasiones; no siempre, solo de vez en cuando.
- wondered
- Se preguntó algo con curiosidad o duda interna.
- uneasily
- Con inquietud o incomodidad, de manera nerviosa.
- whether
- Si; introduce una duda o condición alternativa.
- neighbours
- Personas que viven cerca, en el mismo vecindario.
- talked
- Hablaron; pasado de conversar o comentar algo.
- He
- Pronombre personal masculino de tercera persona singular.
- had
- Tenía; pasado del verbo tener o haber.
- his
- Pronombre posesivo masculino que indica pertenencia.
- position
- Cargo o estatus social que alguien ocupa profesionalmente.
- in
- Preposición que indica ubicación dentro de algo.
- city
- Ciudad; lugar urbano grande donde vive mucha gente.
- to
- Preposición o partícula infinitiva de dirección o propósito.
- consider
- Tener en cuenta o pensar cuidadosamente sobre algo.
- also
- También; además de lo ya mencionado anteriormente.
- troubled
- Preocupó o inquietó a alguien de cierta manera.
- him
- Pronombre de objeto masculino de tercera persona singular.
- another
- Otro; uno adicional diferente al ya mencionado.
- way
- Manera, forma o modo de hacer o sentir algo.
- feeling
- Sentimiento o sensación emocional que experimenta alguien.
- that
- Que; conjunción o pronombre demostrativo referencial.
- she
- Pronombre personal femenino de tercera persona singular.
- did
- Auxiliar del pasado simple o realizó una acción.
- not
- Partícula de negación que contradice una afirmación.
- admire
- Admirar; sentir apreciación o respeto por alguien.
- I
- Pronombre personal de primera persona singular yo.
- know
- Saber o conocer algo o a alguien con certeza.
- admires
- Admira; siente gran respeto o apreciación por alguien.
- you
- Pronombre de segunda persona singular o plural tú.
- tremendously
- Tremendamente; en grado muy grande o intenso.
- Mrs.
- Título formal para una mujer casada señora.
- would
- Auxiliar modal que indica condicional o hábito pasado.
- assure
- Asegurar; afirmar algo con confianza a otra persona.
- then
- Entonces; luego, indica secuencia temporal o consecuencia.
- sign
- Señal o gesto que comunica algo sin palabras.
- children
- Niños; personas en etapa de infancia o niñez.
- be
- Ser o estar; verbo principal de existencia o estado.
- specially
- Especialmente; de manera particular o con cuidado especial.
- nice
- Agradable, amable o simpático con otras personas.
- father
- Padre; progenitor masculino de una familia o hijo.
- Lovely
- Encantador o muy agradable; bello y delicioso emocionalmente.
- dances
- Bailes; movimientos rítmicos del cuerpo con música.
- followed
- Siguieron; ocurrieron después de algo ya mencionado.
- which
- Pronombre relativo que introduce una cláusula descriptiva.
- only
- Solo; únicamente, sin incluir a nadie o nada más.
- other
- Otro; diferente o adicional al ya mencionado antes.
- servant
- Sirviente; persona empleada para trabajar en una casa.
- was
- Era o estaba; pasado del verbo ser o estar.
- allowed
- Permitido; con autorización para hacer algo específico.
- join
- Unirse; participar junto con otros en una actividad.
- Such
- Tal o semejante; de esa naturaleza o tipo particular.
- midget
- Persona de estatura muy pequeña o extremadamente baja.
- looked
- Se veía o parecía cierta manera visualmente.
- her
- Su o ella; pronombre posesivo o de objeto femenino.
- long
- Largo; de gran extensión o duración en espacio.
- skirt
- Falda; prenda de vestir femenina que cubre las piernas.
- maid
- Sirvienta o doncella; mujer que trabaja en una casa.
- cap
- Gorro o cofia; sombrero pequeño usado como uniforme.
- though
- Aunque; conjunción que introduce una idea contrastante.
- sworn
- Jurado; prometido solemnemente con gran determinación antes.
- when
- Cuando; en el momento o tiempo en que algo ocurre.
- engaged
- Contratado para un trabajo o prometido en matrimonio.
- never
- Nunca; en ningún momento o bajo ninguna circunstancia.
- see
- Ver; percibir algo con los ojos o entender algo.
- ten
- Diez; número entero entre nueve y once.
- again
- Otra vez; de nuevo, repitiendo algo ya hecho antes.
- gaiety
- Alegría o regocijo; estado de ánimo festivo y divertido.
- those
- Esos o aquellos; pronombre demostrativo plural de lejanía.
- romps
- Juegos alborotados y alegres llenos de energía festiva.
- gayest
- El más alegre o festivo de todos los presentes.
- all
- Todo o todos; la totalidad sin excluir ninguno.
- who
- Quien o quienes; pronombre relativo referente a personas.
- pirouette
- Pirueta; giro rápido sobre un pie en el baile.
- so
- Tan o así; indica grado o consecuencia de algo.
- wildly
- Salvajemente o frenéticamente; con gran intensidad y descontrol.
- could
- Podía; pasado modal que indica capacidad o posibilidad.
- kiss
- Beso; contacto afectuoso con los labios en la mejilla.
- if
- Si; conjunción condicional que introduce una posibilidad hipotética.
- dashed
- Se lanzó o corrió rápidamente hacia algún lugar.
- at
- En o hacia; preposición que indica dirección o ubicación.
- might
- Podría; modal que expresa posibilidad o permiso con duda.
- have
- Tener o haber; verbo auxiliar o principal de posesión.
- got
- Obtuvo o consiguió algo; pasado informal del verbo get.
- There
- Allí o había; indica lugar o existencia de algo.
- simpler
- Más simple; más fácil o sin complicaciones que antes.
- happier
- Más feliz; con mayor grado de alegría o satisfacción.
- family
- Familia; grupo de personas unidas por lazos parentales.
- until
- Hasta; indica el límite de tiempo de una acción.
- coming
- Llegada o venida de alguien o algo a un lugar.
- first
- Primero; antes que cualquier otro en orden o tiempo.
- heard
- Escuchó; pasado de percibir sonidos con los oídos.
- tidying
- Ordenando; poniendo cosas en su lugar de forma organizada.
- up
- Arriba o completamente; indica dirección o acción terminada.
- minds
- Mentes; la capacidad intelectual y emocional de las personas.
- It
- Pronombre neutro que reemplaza una cosa o situación.
- is
- Es o está; tercera persona singular del verbo ser.
- nightly
- Cada noche; que ocurre todas las noches regularmente.
- custom
- Costumbre o hábito; práctica habitual repetida regularmente.
- every
- Cada; referido a todos los elementos de un grupo.
- good
- Bueno; de calidad positiva o comportamiento correcto admirable.
- mother
- Madre; progenitora femenina que cuida a sus hijos.
- after
- Después de; indica que algo ocurre posteriormente a otro.
- are
- Son o están; plural del verbo ser o estar.
- asleep
- Dormido; en estado de sueño, sin estar despierto.
- rummage
- Hurgar o registrar; buscar entre cosas desordenadas sin cuidado.
- their
- Su o sus; pronombre posesivo de tercera persona plural.
- put
- Poner; colocar algo en un lugar determinado específico.
- things
- Cosas; objetos o asuntos de cualquier tipo o naturaleza.
- straight
- En orden o recto; organizado correctamente sin desorden alguno.
- for
- Para o por; preposición de propósito, destinatario o duración.
- next
- Próximo; el que sigue inmediatamente en orden o tiempo.
- morning
- Mañana; la parte del día desde el amanecer hasta mediodía.
- repacking
- Volviendo a empacar; reordenando cosas dentro de su lugar.
- into
- Dentro de; preposición que indica movimiento hacia el interior.
- proper
- Apropiado o correcto; adecuado para la situación o lugar.
- places
- Lugares o sitios; espacios donde algo o alguien se ubica.
- many
- Muchos; gran cantidad de elementos o personas en conjunto.
- articles
- Artículos u objetos; cosas o elementos de un conjunto.
- wandered
- Erraron o vagaron; se movieron sin rumbo fijo durante el día.
- during
- Durante; a lo largo del transcurso de un período.
- day
- Día; periodo de veinticuatro horas o de luz solar.
- If
- Si; conjunción que introduce una condición o hipótesis.
- keep
- Mantener o quedarse despierto; continuar en un estado.
- awake
- Despierto; sin dormir, en estado de conciencia activa.
- but
- Pero; conjunción adversativa que introduce una contrariedad.
- course
- Por supuesto; claro, también significa curso o camino.
- can
- Poder; verbo modal que indica capacidad o posibilidad.
- your
- Tu o tus; pronombre posesivo de segunda persona singular.
- own
- Propio; que pertenece exclusivamente a uno mismo.
- doing
- Haciendo; realizando una acción en tiempo continuo presente.
- this
- Este o esta; pronombre demostrativo que señala algo cercano.
- find
- Encontrar o hallar algo; también descubrir o considerar algo.
- very
- Muy; adverbio que intensifica un adjetivo o adverbio.
- interesting
- Interesante; que despierta curiosidad o atención de alguien.
- watch
- Observar o mirar atentamente algo que está ocurriendo.
- quite
- Bastante o completamente; indica un grado considerable de algo.
- like
- Como o gustar; similar a algo o sentir agrado.
- drawers
- Cajones; compartimentos deslizables de un mueble para guardar cosas.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →