Peter Pan — Page 9
Cuando juegas con ello de día con las sillas y el mantel, no da ningún miedo en absoluto, pero en los dos minutos antes de quedarte dormido se vuelve muy real.
When you play at it by day with the chairs and table-cloth, it is not in the least alarming, but in the two minutes before you go to sleep it becomes very real.
Por eso existen las lucecitas nocturnas.
That is why there are night-lights.
En ocasiones, durante sus viajes por las mentes de sus hijos, la señora Darling encontraba cosas que no podía comprender, y de todas ellas la más desconcertante era la palabra Peter.
Occasionally in her travels through her children's minds Mrs. Darling found things she could not understand, and of these quite the most perplexing was the word Peter.
Ella no conocía a ningún Peter, y sin embargo él aparecía aquí y allá en las mentes de John y Michael, mientras que la de Wendy había empezado a llenarse de garabatos con su nombre por todas partes.
She knew of no Peter, and yet he was here and there in John and Michael's minds, while Wendy's began to be scrawled all over with him.
El nombre destacaba en letras más grandes que cualquiera de las otras palabras, y mientras la señora Darling lo contemplaba, sintió que tenía un aspecto extrañamente presumido.
The name stood out in bolder letters than any of the other words, and as Mrs. Darling gazed she felt that it had an oddly cocky appearance.
—Sí, es bastante presumido —admitió Wendy con pesar.
"Yes, he is rather cocky," Wendy admitted with regret.
Su madre había estado haciéndole preguntas.
Her mother had been questioning her.
—Pero ¿quién es él, mi cielo?
"But who is he, my pet?"
—Es Peter Pan, ya sabes, mamá.
"He is Peter Pan, you know, mother."
Al principio la señora Darling no lo sabía, pero después de remontarse en sus recuerdos a su infancia, recordó vagamente a un tal Peter Pan del que se decía que vivía con las hadas.
At first Mrs. Darling did not know, but after thinking back into her childhood she just remembered a Peter Pan who was said to live with the fairies.
Había historias extrañas sobre él, como que cuando los niños morían, él los acompañaba una parte del camino para que no sintieran miedo.
There were odd stories about him, as that when children died he went part of the way with them, so that they should not be frightened.
Ella había creído en él en aquel entonces, pero ahora que estaba casada y llena de sensatez, dudaba bastante de que existiera semejante persona.
She had believed in him at the time, but now that she was married and full of sense she quite doubted whether there was any such person.
—Además —le dijo a Wendy—, para estas alturas ya habría crecido.
"Besides," she said to Wendy, "he would be grown up by this time.
Vocabulary
- When
- En qué momento o en qué tiempo ocurre algo
- you
- Pronombre que se refiere a la persona con quien hablas
- play
- Jugar o divertirse con algo de manera recreativa
- at
- Preposición que indica lugar, tiempo o dirección específica
- it
- Pronombre neutro que reemplaza a una cosa o idea
- by
- Preposición que indica cercanía, medio o autoría
- day
- Período de veinticuatro horas o tiempo de luz solar
- with
- Preposición que indica compañía, instrumento o modo
- the
- Artículo definido que señala algo específico y conocido
- chairs
- Plural de silla; muebles para sentarse
- and
- Conjunción que une palabras, frases u oraciones
- table
- Mueble plano con patas usado para comer o trabajar
- cloth
- Tela o tejido usado para cubrir superficies o hacer ropa
- is
- Tercera persona singular del verbo ser o estar
- not
- Palabra que niega o contradice una acción o estado
- in
- Preposición que indica estar dentro de algo o un lugar
- least
- La menor cantidad o el grado más pequeño posible
- alarming
- Que causa preocupación, miedo o inquietud fuerte
- but
- Conjunción que introduce contraste o excepción entre ideas
- two
- El número 2; cantidad formada por una unidad más otra
- minutes
- Unidades de tiempo; cada hora tiene sesenta minutos
- before
- Con anterioridad a un momento o evento determinado
- go
- Desplazarse o moverse de un lugar a otro
- to
- Preposición que indica dirección, destino o infinitivo verbal
- sleep
- Estado de descanso en que el cuerpo y la mente reposan
- becomes
- Llegar a ser algo; transformarse en un estado diferente
- very
- Adverbio que intensifica la cualidad de un adjetivo o adverbio
- real
- Que existe verdaderamente y no es imaginado o ficticio
- That
- Pronombre o adjetivo que señala algo específico ya mencionado
- why
- Por qué razón o causa ocurre algo determinado
- there
- En ese lugar; también introduce la existencia de algo
- are
- Forma plural del verbo ser o estar en presente
- night
- Período oscuro del día cuando el sol no es visible
- lights
- Fuentes de iluminación que producen claridad en la oscuridad
- Occasionally
- Que sucede de vez en cuando, no con frecuencia regular
- her
- Pronombre posesivo o de objeto que se refiere a ella
- travels
- Se desplaza o hace un recorrido por distintos lugares
- through
- De un extremo al otro; pasando por el interior de algo
- children
- Plural de niño; personas de corta edad aún no adultas
- 's
- Sufijo que indica posesión o pertenencia en inglés
- minds
- Plural de mente; facultad de pensar, razonar y sentir
- Mrs.
- Título de cortesía usado para referirse a una mujer casada
- Darling
- Apellido del personaje; también significa querido o amado
- found
- Pasado de find; descubrir o hallar algo buscado
- things
- Plural de cosa; objetos, asuntos o elementos en general
- she
- Pronombre personal femenino de tercera persona singular
- could
- Pasado de can; expresar habilidad o posibilidad en el pasado
- understand
- Comprender o captar el significado de algo o alguien
- of
- Preposición que indica pertenencia, origen o contenido
- these
- Pronombre o adjetivo plural que señala cosas cercanas
- quite
- Bastante o completamente; intensifica un adjetivo moderadamente
- most
- El mayor grado de algo; superlativo de many o much
- perplexing
- Que causa confusión o dificultad para ser comprendido
- was
- Pasado singular del verbo ser o estar en inglés
- word
- Unidad mínima del lenguaje que expresa un significado
- She
- Pronombre personal de tercera persona femenino singular
- knew
- Pasado de know; tener conocimiento de algo previamente
- no
- Palabra de negación que rechaza o contradice algo
- yet
- Todavía o hasta ahora; indica que algo no ha ocurrido
- he
- Pronombre personal masculino de tercera persona singular
- here
- En este lugar; indica proximidad al hablante
- while
- Durante el tiempo en que ocurre algo simultáneamente
- began
- Pasado de begin; empezar o iniciar una acción determinada
- be
- Infinitivo del verbo ser o estar en inglés
- scrawled
- Escrito de manera descuidada, irregular o difícil de leer
- all
- Todo o cada parte de un conjunto sin excepción alguna
- over
- Por encima de o a lo largo de toda una superficie
- him
- Pronombre de objeto masculino de tercera persona singular
- The
- Artículo definido que introduce algo específico ya conocido
- name
- Palabra con que se identifica o llama a una persona
- stood
- Pasado de stand; destacarse o estar de pie en un lugar
- out
- Fuera de algo; también indica destacar entre los demás
- bolder
- Comparativo de bold; más atrevido, prominente o llamativo
- letters
- Símbolos del alfabeto usados para formar palabras escritas
- than
- Conjunción usada para comparar dos elementos diferentes
- any
- Cualquier; indica uno o varios de un grupo indeterminado
- other
- Diferente o distinto de lo ya mencionado anteriormente
- words
- Plural de word; unidades del lenguaje con significado propio
- as
- Como; introduce comparación, función o simultaneidad temporal
- gazed
- Miró fijamente con atención sostenida durante un tiempo
- felt
- Pasado de feel; experimentar una sensación o emoción
- that
- Ese, esa; señala algo específico o introduce una cláusula
- had
- Pasado de have; poseer algo o auxiliar del pasado perfecto
- an
- Artículo indefinido usado antes de palabras que inician con vocal
- oddly
- De manera extraña o inusual; que parece fuera de lo normal
- cocky
- Demasiado seguro de sí mismo; arrogante y presumido
- appearance
- Aspecto externo o apariencia visual que algo o alguien presenta
- Yes
- Palabra de afirmación que confirma o acepta algo dicho
- rather
- Bastante; indica preferencia o un grado moderado de algo
- admitted
- Reconoció o confesó algo con cierta dificultad o vergüenza
- regret
- Sentimiento de pena o arrepentimiento por algo ocurrido
- Her
- Pronombre posesivo femenino de tercera persona singular
- mother
- Mujer que ha tenido hijos; mamá o progenitora femenina
- been
- Participio de be; haber sido o estado en algún momento
- questioning
- Haciendo preguntas o cuestionando algo con curiosidad o duda
- But
- Conjunción adversativa que introduce contraste o excepción
- who
- Quién; pronombre interrogativo que pregunta por una persona
- my
- Pronombre posesivo de primera persona; indica pertenencia propia
- pet
- Animal doméstico querido; también término afectuoso para alguien
- He
- Pronombre personal masculino de tercera persona singular
- know
- Tener conocimiento o información sobre algo o alguien
- At
- Preposición que indica un punto específico de tiempo o lugar
- first
- En el comienzo; antes que cualquier otra cosa o momento
- did
- Pasado de do; realizó o llevó a cabo una acción
- after
- Después de; indica posterioridad en tiempo o lugar
- thinking
- Reflexionando o considerando algo mentalmente con atención
- back
- De vuelta; también indica dirección hacia atrás o el pasado
- into
- Preposición que indica movimiento hacia el interior de algo
- childhood
- Etapa de la vida desde el nacimiento hasta la adolescencia
- just
- Apenas o simplemente; también indica que algo acaba de ocurrir
- remembered
- Trajo al pensamiento algo del pasado; recordó algo olvidado
- a
- Artículo indefinido que introduce algo no específico o nuevo
- said
- Pasado de say; expresó algo verbalmente a otra persona
- live
- Vivir; existir en un lugar o tener vida activa
- fairies
- Plural de fairy; pequeñas criaturas mágicas imaginarias con alas
- There
- En ese lugar; también introduce la existencia de algo
- were
- Pasado plural del verbo ser o estar en inglés
- odd
- Extraño, raro o inusual; diferente a lo esperado normalmente
- stories
- Plural de story; narraciones o relatos de eventos reales o ficticios
- when
- Cuando; en el momento o tiempo en que algo ocurre
- died
- Pasado de die; dejar de vivir o perder la vida
- went
- Pasado de go; se desplazó o viajó a otro lugar
- part
- Porción o sección de un todo; también participar en algo
- way
- Camino, dirección o método para llegar a algún lugar
- them
- Pronombre de objeto plural de tercera persona para personas o cosas
- so
- Así que; introduce consecuencia o también intensifica adjetivos
- they
- Pronombre personal plural de tercera persona para varios sujetos
- should
- Debería; indica obligación moral o expectativa sobre algo
- frightened
- Asustado o atemorizado por algo que provoca miedo
- believed
- Pasado de believe; tuvo fe o pensó que algo era verdad
- time
- Medida de duración o momento específico en que ocurre algo
- now
- En este momento actual; el presente inmediato de algo
- married
- Casado; que ha contraído matrimonio con otra persona
- full
- Lleno o completo; que no tiene espacio vacío alguno
- sense
- Sentido o significado; también razón o juicio lógico
- doubted
- Tuvo dudas o incertidumbre sobre la veracidad de algo
- whether
- Si; introduce una disyuntiva o incertidumbre entre dos opciones
- such
- Tal o semejante; indica algo de esa naturaleza o tipo
- person
- Individuo humano; ser humano considerado de manera general
- Besides
- Además; introduce información adicional o argumento complementario
- would
- Auxiliar que indica condición, hábito pasado o futuro indirecto
- grown
- Participio de grow; haberse desarrollado completamente hasta adulto
- up
- Hacia arriba; también indica completar o crecer en edad
- this
- Este o esta; señala algo cercano o recién mencionado
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →