Peter Pan — Page 11
Ella explicó de manera bastante natural que creía que Peter a veces venía al cuarto de los niños por la noche y se sentaba al pie de su cama y le tocaba su flauta.
She explained in quite a matter-of-fact way that she thought Peter sometimes came to the nursery in the night and sat on the foot of her bed and played on his pipes to her.
Desafortunadamente, nunca se despertaba, así que no sabía cómo lo sabía, simplemente lo sabía.
Unfortunately she never woke, so she didn't know how she knew, she just knew.
«Qué tonterías dices, preciosa. Nadie puede entrar en la casa sin llamar.»
"What nonsense you talk, precious. No one can get into the house without knocking."
«Creo que entra por la ventana», dijo ella.
"I think he comes in by the window," she said.
«Mi amor, está a tres pisos de altura.»
"My love, it is three floors up."
«¿No estaban las hojas al pie de la ventana, mamá?»
"Were not the leaves at the foot of the window, mother?"
Era completamente cierto; las hojas habían sido encontradas muy cerca de la ventana.
It was quite true; the leaves had been found very near the window.
La señora Darling no sabía qué pensar, pues todo le parecía tan natural a Wendy que no se podía desestimar diciendo que había estado soñando.
Mrs. Darling did not know what to think, for it all seemed so natural to Wendy that you could not dismiss it by saying she had been dreaming.
«Hija mía», exclamó la madre, «¿por qué no me habías dicho esto antes?»
"My child," the mother cried, "why did you not tell me of this before?"
«Se me olvidó», dijo Wendy despreocupadamente. Tenía prisa por desayunar.
"I forgot," said Wendy lightly. She was in a hurry to get her breakfast.
Oh, seguramente debía de haber estado soñando.
Oh, surely she must have been dreaming.
Pero, por otro lado, estaban las hojas.
But, on the other hand, there were the leaves.
La señora Darling las examinó con mucho cuidado; eran hojas esqueléticas, pero estaba segura de que no provenían de ningún árbol que creciera en Inglaterra.
Mrs. Darling examined them very carefully; they were skeleton leaves, but she was sure they did not come from any tree that grew in England.
Se arrastró por el suelo, escudriñándolo con una vela en busca de huellas de un pie extraño.
She crawled about the floor, peering at it with a candle for marks of a strange foot.
Metió el atizador por la chimenea y golpeó las paredes.
She rattled the poker up the chimney and tapped the walls.
Vocabulary
- explained
- Describió o aclaró algo con detalle a alguien.
- quite
- Bastante; en considerable grado o medida.
- matter-of-fact
- Directo y práctico, sin emoción ni adorno.
- way
- Manera o estilo en que se hace algo.
- thought
- Creyó o consideró algo en su mente.
- sometimes
- En algunas ocasiones, pero no siempre.
- nursery
- Habitación de la casa destinada a los niños.
- sat
- Pasado de sit; permaneció sentado en algún lugar.
- foot
- Extremo inferior de algo, como una cama.
- pipes
- Instrumentos musicales de viento que se soplan.
- Unfortunately
- Desafortunadamente; lamentablemente algo no salió bien.
- woke
- Pasado de wake; dejó de estar dormido.
- just
- Simplemente; solamente; exactamente en ese momento.
- nonsense
- Tonterías; palabras o ideas sin sentido lógico.
- precious
- Querido o valioso; usado como término afectuoso.
- without
- Sin; en ausencia de algo o alguien.
- knocking
- Golpear una puerta para anunciar la llegada.
- love
- Término cariñoso usado para dirigirse a alguien querido.
- floors
- Niveles o plantas de un edificio o casa.
- leaves
- Hojas de un árbol o planta verde.
- true
- Correcto, real o que corresponde a la realidad.
- found
- Pasado de find; descubierto o hallado algo.
- near
- Cercano; a poca distancia de algo o alguien.
- seemed
- Dio la impresión de ser algo en particular.
- natural
- Normal; que ocurre sin esfuerzo o intervención artificial.
- dismiss
- Descartar o ignorar algo sin considerarlo importante.
- dreaming
- Teniendo sueños durante el estado de dormir.
- cried
- Exclamó en voz alta o lloró con emoción.
- before
- Anteriormente; en un momento previo al actual.
- forgot
- Pasado de forget; no recordó algo.
- lightly
- De manera ligera, sin seriedad ni preocupación.
- hurry
- Apresurarse; moverse o actuar con rapidez.
- surely
- Ciertamente; con seguridad o confianza en algo.
- must
- Verbo modal que expresa obligación o probabilidad fuerte.
- examined
- Inspeccionó o analizó algo con atención cuidadosa.
- carefully
- Con mucho cuidado y atención al detalle.
- skeleton
- Estructura básica sin detalles; esqueleto mínimo.
- grew
- Pasado de grow; creció o se desarrolló naturalmente.
- crawled
- Se movió lentamente sobre manos y rodillas por el suelo.
- floor
- Superficie plana horizontal sobre la que se camina.
- peering
- Mirando fijamente con esfuerzo hacia algo oscuro.
- candle
- Cilindro de cera con mecha que produce luz.
- marks
- Señales, huellas o indicios dejados sobre una superficie.
- strange
- Raro, inusual o desconocido; que llama la atención.
- rattled
- Golpeó o agitó algo produciendo ruido seco.
- poker
- Varilla metálica usada para remover brasas en chimenea.
- chimney
- Conducto por donde sale el humo de la chimenea.
- tapped
- Golpeó suavemente una superficie para examinarla.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →