Peter Pan — Page 2
Cariño, pero él estaba calculando los abrigos de invierno para John y Michael, con una toalla mojada alrededor de su cabeza para mantener la mente despejada, y parecía una lástima molestarlo;
Darling, but he was totting up winter great-coats for John and Michael, with a wet towel around his head to keep his brain clear, and it seemed a shame to trouble him;
además, ella sabía exactamente lo que él diría: «Todo esto viene de tener un perro como niñera».
besides, she knew exactly what he would say: "It all comes of having a dog for a nurse."
Decidió enrollar la sombra y guardarla cuidadosamente en un cajón, hasta que llegara el momento oportuno para contárselo a su marido. ¡Ay de mí!
She decided to roll the shadow up and put it away carefully in a drawer, until a fitting opportunity came for telling her husband. Ah me!
La oportunidad llegó una semana después, en aquel viernes que jamás se olvidaría.
The opportunity came a week later, on that never-to-be-forgotten Friday.
Por supuesto que fue un viernes.
Of course it was a Friday.
«Debería haber tenido especial cuidado un viernes», solía decirle después a su marido, mientras quizás Nana estaba al otro lado, sosteniéndole la mano.
"I ought to have been specially careful on a Friday," she used to say afterwards to her husband, while perhaps Nana was on the other side of her, holding her hand.
«No, no», decía siempre el señor Darling, «yo soy el responsable de todo. Yo, George Darling, lo hice. Mea culpa, mea culpa». Había recibido una educación clásica.
"No, no," Mr. Darling always said, "I am responsible for it all. I, George Darling, did it. Mea culpa, mea culpa." He had had a classical education.
Se sentaban así noche tras noche recordando aquel fatídico viernes, hasta que cada detalle quedó grabado en sus mentes y salía por el otro lado como las caras en una moneda falsa.
They sat thus night after night recalling that fatal Friday, till every detail of it was stamped on their brains and came through on the other side like the faces on a bad coinage.
«Si tan solo no hubiera aceptado esa invitación a cenar en el número 27», dijo la señora Darling.
"If only I had not accepted that invitation to dine at 27," Mrs. Darling said.
«Si tan solo no hubiera vertido mi medicina en el cuenco de Nana», dijo el señor Darling.
"If only I had not poured my medicine into Nana's bowl," said Mr. Darling.
«Si tan solo hubiera fingido que me gustaba la medicina», eso era lo que decían los ojos llorosos de Nana.
"If only I had pretended to like the medicine," was what Nana's wet eyes said.
«Mi afición por las fiestas, George».
"My liking for parties, George."
«Mi fatal don para el humor, querida».
"My fatal gift of humour, dearest."
Vocabulary
- Darling
- Término cariñoso para alguien muy querido.
- but
- Conjunción que indica contraste o excepción.
- he
- Pronombre personal masculino singular en inglés.
- was
- Pasado del verbo 'to be' para he/she/it.
- up
- Preposición o adverbio que indica dirección hacia arriba.
- winter
- Estación fría del año después del otoño.
- for
- Preposición que indica propósito o destinatario.
- and
- Conjunción que une palabras o frases.
- with
- Preposición que indica compañía o instrumento.
- a
- Artículo indefinido en inglés para singular.
- wet
- Adjetivo que describe algo mojado o húmedo.
- towel
- Tela absorbente para secarse el cuerpo.
- around
- Preposición que indica posición rodeando algo.
- his
- Pronombre posesivo masculino, significa 'su' de él.
- head
- Parte superior del cuerpo donde está el cerebro.
- to
- Preposición o partícula del infinitivo verbal.
- keep
- Mantener o conservar algo en cierto estado.
- brain
- Órgano del pensamiento dentro del cráneo.
- clear
- Despejado, sin obstáculos ni confusión.
- it
- Pronombre neutro para objetos o ideas.
- seemed
- Parecía o daba la impresión de ser algo.
- shame
- Lástima o vergüenza ante una situación.
- trouble
- Molestar o causar problemas a alguien.
- him
- Pronombre objeto masculino, equivale a 'le' o 'lo'.
- besides
- Además, indica información adicional o extra.
- she
- Pronombre personal femenino singular en inglés.
- knew
- Pasado de 'know', sabía o conocía algo.
- exactly
- Precisamente, sin ninguna diferencia ni error.
- what
- Pronombre interrogativo que pregunta sobre algo.
- would
- Modal que indica condición o futuro pasado.
- say
- Expresar palabras o ideas en voz alta.
- It
- Pronombre neutro para objetos, animales o ideas.
- all
- Todo, la totalidad de algo o todos.
- comes
- Tercera persona singular del verbo 'come'.
- of
- Preposición que indica pertenencia u origen.
- having
- Forma continua de 'have', tener o poseer algo.
- dog
- Animal doméstico canino, fiel compañero humano.
- nurse
- Persona que cuida enfermos o niños profesionalmente.
- She
- Pronombre personal femenino de tercera persona.
- decided
- Tomó una decisión después de considerar opciones.
- roll
- Enrollar o hacer rodar algo sobre sí mismo.
- the
- Artículo definido en inglés para cualquier género.
- shadow
- Sombra producida cuando la luz es bloqueada.
- put
- Colocar o poner algo en cierto lugar.
- away
- Lejos o guardado en un lugar seguro.
- carefully
- Con mucho cuidado, prestando gran atención.
- in
- Preposición que indica estar dentro de algo.
- drawer
- Compartimento deslizable de un mueble para guardar.
- until
- Hasta que, indica límite temporal de una acción.
- fitting
- Adecuado u oportuno para cierta situación.
- opportunity
- Momento favorable para hacer algo importante.
- came
- Pasado de 'come', llegó o se presentó.
- telling
- Contando o comunicando información a alguien.
- her
- Pronombre femenino objeto o posesivo en inglés.
- husband
- Esposo, hombre casado con otra persona.
- Ah
- Exclamación que expresa sorpresa o comprensión.
- me
- Pronombre objeto de primera persona singular.
- The
- Artículo definido usado antes de sustantivos específicos.
- week
- Período de siete días consecutivos del calendario.
- later
- Después, en un momento posterior en el tiempo.
- on
- Preposición que indica contacto con una superficie.
- that
- Pronombre demostrativo o conjunción subordinante.
- Friday
- Quinto día de la semana laboral en inglés.
- Of
- Preposición que indica pertenencia o relación.
- course
- Por supuesto; también significa curso o camino.
- I
- Pronombre personal de primera persona singular.
- ought
- Modal que indica obligación moral o conveniencia.
- have
- Verbo auxiliar o principal que significa tener.
- been
- Participio pasado del verbo 'to be'.
- specially
- Especialmente, de manera particular o específica.
- careful
- Cauteloso, que actúa con atención y precaución.
- used
- Utilizado; también indica hábito pasado con 'to'.
- afterwards
- Después, en un momento siguiente a algo.
- while
- Mientras, durante el tiempo que algo ocurre.
- perhaps
- Quizás o tal vez, expresa posibilidad o duda.
- other
- Otro, diferente al que ya se mencionó.
- side
- Lado o parte lateral de algo o alguien.
- holding
- Sujetando o sosteniendo algo con las manos.
- hand
- Parte del cuerpo al final del brazo.
- No
- Negación o respuesta negativa en inglés.
- no
- Adjetivo o adverbio de negación en inglés.
- Mr.
- Título de cortesía para hombres en inglés.
- always
- Siempre, en todo momento sin excepción.
- said
- Pasado de 'say', dijo o expresó verbalmente.
- am
- Primera persona singular del verbo 'to be'.
- responsible
- Que tiene la obligación de responder por algo.
- did
- Pasado simple del verbo 'do', hizo o realizó.
- He
- Pronombre personal masculino de tercera persona.
- had
- Pasado de 'have', tenía o había tenido.
- classical
- Relativo a la cultura grecolatina antigua y formal.
- education
- Proceso de enseñanza y formación intelectual.
- They
- Pronombre personal plural de tercera persona.
- sat
- Pasado de 'sit', estuvo sentado en algún lugar.
- thus
- Así, de esta manera o por esta razón.
- night
- Período oscuro del día, opuesto al día.
- after
- Después de, en tiempo o lugar posterior.
- recalling
- Recordando o trayendo algo a la memoria.
- fatal
- Que causó muerte o consecuencias muy graves.
- till
- Hasta, indica límite de tiempo de acción.
- every
- Cada uno, todos sin excepción de grupo.
- detail
- Elemento pequeño y específico de algo mayor.
- stamped
- Grabado o marcado profundamente en algo.
- their
- Pronombre posesivo plural, significa 'su' de ellos.
- brains
- Plural de brain, cerebros o mentes pensantes.
- through
- A través de, de un lado al otro.
- like
- Como, similar a; también significa gustar algo.
- faces
- Plural de face, caras o superficies visibles.
- bad
- Malo, de baja calidad o perjudicial.
- If
- Conjunción condicional que introduce hipótesis.
- only
- Solo, únicamente, sin incluir otra cosa.
- not
- Partícula de negación en la lengua inglesa.
- accepted
- Aceptó o recibió algo ofrecido favorablemente.
- invitation
- Llamado formal para asistir a un evento.
- dine
- Cenar, comer la comida principal de noche.
- at
- Preposición que indica lugar o momento preciso.
- Mrs.
- Título de cortesía para mujeres casadas.
- poured
- Vertió líquido de un recipiente a otro.
- my
- Pronombre posesivo de primera persona singular.
- medicine
- Sustancia usada para tratar enfermedades o síntomas.
- into
- Hacia el interior de algo, indica movimiento.
- bowl
- Recipiente redondo y hondo para comida líquida.
- pretended
- Fingió o simuló algo que no era real.
- eyes
- Órganos de la vista, plural de eye.
- My
- Adjetivo posesivo de primera persona singular.
- liking
- Gusto o preferencia por algo o alguien.
- parties
- Plural de party, fiestas o reuniones sociales.
- gift
- Regalo o talento natural para algo especial.
- humour
- Capacidad de ver el lado cómico de cosas.
- dearest
- Superlativo de dear, el más querido o amado.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →