Peter Pan — Page 3
"Mi susceptibilidad ante las pequeñeces, queridos amo y señora."
"My touchiness about trifles, dear master and mistress."
Luego uno o más de ellos se vendrían abajo por completo; Nana ante el pensamiento: «Es verdad, es verdad, no deberían haber tenido a una perra como niñera».
Then one or more of them would break down altogether; Nana at the thought, "It's true, it's true, they ought not to have had a dog for a nurse."
Muchas veces era el señor Darling quien llevaba el pañuelo a los ojos de Nana.
Many a time it was Mr. Darling who put the handkerchief to Nana's eyes.
«¡Ese demonio!», gritaba el señor Darling, y el ladrido de Nana era el eco de sus palabras, pero la señora Darling jamás reprendía a Peter; había algo en la comisura derecha de su boca que le impedía llamarle cosas a Peter.
"That fiend!" Mr. Darling would cry, and Nana's bark was the echo of it, but Mrs. Darling never upbraided Peter; there was something in the right-hand corner of her mouth that wanted her not to call Peter names.
Se sentaban allí en el cuarto de los niños vacío, recordando con cariño cada pequeño detalle de aquella terrible noche.
They would sit there in the empty nursery, recalling fondly every smallest detail of that dreadful evening.
Todo había comenzado de manera tan tranquila, tan exactamente igual que cien noches anteriores, con Nana preparando el agua para el baño de Michael y llevándolo a cuestas hasta la bañera.
It had begun so uneventfully, so precisely like a hundred other evenings, with Nana putting on the water for Michael's bath and carrying him to it on her back.
«No me voy a la cama», había gritado él, como quien todavía creía tener la última palabra en el asunto, «no quiero, no quiero. Nana, todavía no son las seis. Ay, ay, ya no te voy a querer más, Nana. Te digo que no me voy a bañar, ¡no quiero, no quiero!»
"I won't go to bed," he had shouted, like one who still believed that he had the last word on the subject, "I won't, I won't. Nana, it isn't six o'clock yet. Oh dear, oh dear, I shan't love you any more, Nana. I tell you I won't be bathed, I won't, I won't!"
Luego había entrado la señora Darling, con su vestido blanco de noche.
Then Mrs. Darling had come in, wearing her white evening-gown.
Se había vestido temprano porque a Wendy le encantaba verla con su vestido de noche, con el collar que le había regalado George.
She had dressed early because Wendy so loved to see her in her evening-gown, with the necklace George had given her.
Llevaba la pulsera de Wendy en el brazo; se la había pedido prestada.
She was wearing Wendy's bracelet on her arm; she had asked for the loan of it.
A Wendy le encantaba prestarle su pulsera a su madre.
Wendy loved to lend her bracelet to her mother.
Vocabulary
- touchiness
- Tendencia a molestarse o irritarse fácilmente por algo.
- trifles
- Cosas sin importancia o de poco valor.
- master
- Señor o amo; persona con autoridad sobre otros.
- mistress
- Señora o ama; mujer con autoridad en un hogar.
- break
- Romper; interrumpir o colapsar emocionalmente.
- altogether
- Completamente; de manera total y absoluta.
- thought
- Pensamiento; idea que surge en la mente.
- ought
- Deber; expresa obligación moral o conveniencia.
- nurse
- Enfermera o niñera; persona que cuida a otros.
- Darling
- Nombre del padre en la historia; también significa cariño.
- handkerchief
- Pañuelo; tela pequeña para limpiar la cara.
- fiend
- Demonio o persona cruel y malvada.
- cry
- Llorar o gritar; expresar emoción fuerte con voz.
- bark
- Ladrar; sonido característico que emite un perro.
- echo
- Eco; repetición de un sonido reflejado en superficies.
- upbraided
- Reprendió severamente; regañó con palabras duras.
- right-hand
- Del lado derecho; que se encuentra a la derecha.
- corner
- Rincón o esquina; ángulo interior formado por dos paredes.
- names
- Insultos o nombres; palabras para identificar o ofender.
- empty
- Vacío; sin contenido, personas u objetos dentro.
- nursery
- Cuarto de los niños; habitación destinada a infantes.
- recalling
- Recordando; trayendo algo al pensamiento conscientemente.
- fondly
- Con cariño y afecto; de manera tierna y amorosa.
- detail
- Detalle; elemento pequeño pero significativo de algo.
- dreadful
- Terrible o espantoso; que causa miedo o horror.
- begun
- Comenzado; participio pasado del verbo 'begin'.
- uneventfully
- Sin incidentes; de manera tranquila y sin novedades.
- precisely
- Exactamente; de manera precisa y sin diferencias.
- carrying
- Cargando; transportando algo o a alguien en brazos.
- shouted
- Gritó; habló o exclamó con voz muy fuerte.
- believed
- Creyó; tuvo fe o confianza en algo verdadero.
- subject
- Tema o asunto; materia de la que se trata algo.
- o'clock
- En punto; expresión para indicar la hora exacta.
- yet
- Aún o todavía; indica que algo no ha ocurrido.
- shan't
- Contracción de 'shall not'; no lo hará en futuro.
- bathed
- Bañado; que ha recibido un baño con agua.
- wearing
- Usando o llevando puesto; vistiendo una prenda.
- evening-gown
- Vestido de noche; prenda elegante para eventos formales.
- necklace
- Collar; joya que se lleva alrededor del cuello.
- bracelet
- Pulsera; joya decorativa que se lleva en la muñeca.
- loan
- Préstamo; algo que se da temporalmente para devolver.
- lend
- Prestar; dar algo temporalmente esperando su devolución.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →