← Peter Pan

Peter Pan — Page 4

Spanish → English Chapter II. Level 4/10

Ella había encontrado a sus dos hijos mayores jugando a ser ella misma y su padre en la ocasión del nacimiento de Wendy, y John decía:

She had found her two older children playing at being herself and father on the occasion of Wendy's birth, and John was saying:

«Me complace informarle, señora Darling, que usted es ahora madre», en exactamente el mismo tono que el propio señor Darling pudo haber usado en la ocasión real.

"I am happy to inform you, Mrs. Darling, that you are now a mother," in just such a tone as Mr. Darling himself may have used on the real occasion.

Wendy había bailado de alegría, tal como la verdadera señora Darling debió de haber hecho.

Wendy had danced with joy, just as the real Mrs. Darling must have done.

Luego nació John, con la pompa adicional que él consideraba debida al nacimiento de un varón, y Michael salió de su baño para pedir que lo dejaran nacer también, pero John dijo brutalmente que no querían más.

Then John was born, with the extra pomp that he conceived due to the birth of a male, and Michael came from his bath to ask to be born also, but John said brutally that they did not want any more.

Michael estuvo a punto de llorar. «Nadie me quiere», dijo, y por supuesto la dama del vestido de noche no podía soportar eso.

Michael had nearly cried. "Nobody wants me," he said, and of course the lady in the evening-dress could not stand that.

«Yo sí», dijo ella, «yo quiero mucho un tercer hijo».

"I do," she said, "I so want a third child."

«¿Niño o niña?», preguntó Michael, sin demasiada esperanza.

"Boy or girl?" asked Michael, not too hopefully.

«Niño».

"Boy."

Entonces él había saltado a sus brazos. Una cosa tan pequeña para que el señor y la señora Darling y Nana la recordaran ahora, pero no tan pequeña si aquella iba a ser la última noche de Michael en el cuarto de los niños.

Then he had leapt into her arms. Such a little thing for Mr. and Mrs. Darling and Nana to recall now, but not so little if that was to be Michael's last night in the nursery.

Continúan con sus recuerdos.

They go on with their recollections.

«Fue entonces cuando irrumpí como un tornado, ¿verdad?», diría el señor Darling, reprendiéndose a sí mismo; y en efecto, había sido como un tornado.

"It was then that I rushed in like a tornado, wasn't it?" Mr. Darling would say, scorning himself; and indeed he had been like a tornado.

Quizás había alguna excusa para él. Él también se había estado vistiendo para la fiesta, y todo le había ido bien hasta que llegó a su corbata.

Perhaps there was some excuse for him. He, too, had been dressing for the party, and all had gone well with him until he came to his tie.

Vocabulary

found
Pasado de 'find'; descubrió o encontró algo.
older
De mayor edad; más viejo que otro.
herself
Pronombre reflexivo femenino; ella misma.
occasion
Evento o momento especial; oportunidad particular.
birth
Nacimiento; momento en que alguien nace.
inform
Comunicar o notificar algo a alguien oficialmente.
Mrs.
Título de cortesía para mujer casada: señora.
just
Exactamente, apenas o simplemente; justo.
such
Tal, semejante; de ese tipo o grado.
tone
Tono; manera o estilo de decir algo.
Mr.
Título de cortesía para hombre: señor.
himself
Pronombre reflexivo masculino; él mismo.
may
Verbo modal que indica posibilidad: puede que.
danced
Bailó; pasado del verbo 'dance'.
joy
Alegría, júbilo; sentimiento de felicidad intensa.
must
Verbo modal que expresa obligación o certeza.
born
Nacido; participio del verbo 'bear' aplicado al nacimiento.
extra
Adicional; más de lo normal o esperado.
pomp
Pompa; despliegue ceremonioso de lujo o grandeza.
conceived
Concibió; pensó o imaginó algo por primera vez.
due
Debido; merecido o apropiado a una situación.
male
Masculino; del sexo masculino, varón.
bath
Baño; acto de bañarse o la bañera misma.
brutally
Brutalmente; de manera cruel, sin consideración.
nearly
Casi; muy cerca de ocurrir pero no del todo.
cried
Lloró o gritó; pasado del verbo 'cry'.
Nobody
Nadie; ninguna persona en absoluto.
course
Curso; en 'of course' significa por supuesto.
lady
Dama, señora; mujer de buena educación.
evening-dress
Vestido de noche; ropa formal para eventos nocturnos.
stand
Soportar o estar de pie; tolerar algo.
third
Tercero; número ordinal que sigue al segundo.
hopefully
Con esperanza; esperando que algo bueno ocurra.
leapt
Saltó; pasado del verbo 'leap', saltar.
Such
Tal, semejante; de esa clase o magnitud.
recall
Recordar; traer algo a la memoria conscientemente.
nursery
Cuarto de los niños; habitación destinada a infantes.
recollections
Recuerdos; memorias de eventos pasados.
rushed
Se lanzó o corrió rápidamente hacia algo.
tornado
Tornado; tormenta giratoria de viento muy violenta.
would
Verbo modal de condicional o voluntad: haría.
scorning
Despreciando; mostrando desdén hacia algo o alguien.
indeed
En efecto, ciertamente; confirma o enfatiza algo.
Perhaps
Quizás, tal vez; indica posibilidad o duda.
excuse
Excusa o disculpa; razón para justificar un error.
dressing
Vistiéndose; poniéndose ropa para una ocasión.
until
Hasta; indica el límite de tiempo de algo.
tie
Corbata; prenda de vestir o acto de atar.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →