← Peter Pan

Peter Pan — Page 10

Spanish → English Chapter II. Level 4/10

¡Voy a echar mi medicina en el tazón de Nana, y ella se la beberá creyendo que es leche!

I shall pour my medicine into Nana's bowl, and she will drink it, thinking it is milk!

Era del color de la leche; pero los niños no tenían el sentido del humor de su padre, y lo miraron con reproche mientras vertía la medicina en el tazón de Nana.

It was the colour of milk; but the children did not have their father's sense of humour, and they looked at him reproachfully as he poured the medicine into Nana's bowl.

—¡Qué divertido! —dijo con dudas, y los niños no se atrevieron a delatarlo cuando la señora Darling y Nana regresaron.

"What fun!" he said doubtfully, and they did not dare expose him when Mrs. Darling and Nana returned.

—Nana, buena perra —dijo, acariciándola—, he puesto un poco de leche en tu tazón, Nana.

"Nana, good dog," he said, patting her, "I have put a little milk into your bowl, Nana."

Nana movió la cola, corrió hacia la medicina y comenzó a lamerla.

Nana wagged her tail, ran to the medicine, and began lapping it.

Entonces le dirigió al señor Darling una mirada que no era de enojo: le mostró la gran lágrima roja que nos llena de pena por los perros nobles, y se arrastró hasta su caseta.

Then she gave Mr. Darling such a look, not an angry look: she showed him the great red tear that makes us so sorry for noble dogs, and crept into her kennel.

El señor Darling se sentía terriblemente avergonzado de sí mismo, pero no quería ceder.

Mr. Darling was frightfully ashamed of himself, but he would not give in.

En un silencio horrible, la señora Darling olió el tazón.

In a horrid silence Mrs. Darling smelt the bowl.

—¡Oh, George! —dijo—, ¡es tu medicina!

"O George," she said, "it's your medicine!"

—No era más que una broma —vociferó él, mientras ella consolaba a sus hijos y Wendy abrazaba a Nana.

"It was only a joke," he roared, while she comforted her boys, and Wendy hugged Nana.

—Muy bien me lo agradecen —dijo con amargura—, que me desgaste los huesos intentando hacer reír en esta casa.

"Much good," he said bitterly, "my wearing myself to the bone trying to be funny in this house."

Y Wendy seguía abrazando a Nana.

And still Wendy hugged Nana.

—¡Muy bien! —gritó—. ¡Mímenla! Nadie me mima a mí. ¡Oh, claro que no! Yo solo soy el que trae el pan a casa, ¿por qué habría de mimarme nadie? ¡Por qué, por qué, por qué!

"That's right," he shouted. "Coddle her! Nobody coddles me. Oh dear no! I am only the breadwinner, why should I be coddled—why, why, why!"

—George —le suplicó la señora Darling—, no tan alto; los criados te oirán.

"George," Mrs. Darling entreated him, "not so loud; the servants will hear you."

Vocabulary

shall
Auxiliar para expresar intención o futuro formal.
pour
Verter un líquido de un recipiente a otro.
medicine
Sustancia líquida o sólida usada para curar enfermedades.
bowl
Recipiente redondo y hondo para comida o líquidos.
thinking
Creyendo o considerando algo en la mente.
sense
Capacidad de entender o apreciar algo; sentido.
humour
Capacidad de encontrar o expresar algo gracioso.
reproachfully
De manera que expresa reproche o desaprobación hacia alguien.
poured
Pasado de verter un líquido en otro recipiente.
doubtfully
Con duda o incertidumbre sobre algo.
dare
Atreverse a hacer algo; tener el valor suficiente.
expose
Revelar o mostrar algo oculto al descubierto.
returned
Regresó; volvió a un lugar previamente visitado.
patting
Dando palmaditas suaves de afecto a alguien.
wagged
Movió la cola de un lado a otro.
tail
Cola; extensión posterior del cuerpo de un animal.
lapping
Bebiendo un líquido con la lengua como animal.
such
Tal, de este tipo; intensifica una descripción.
tear
Lágrima que cae del ojo al llorar.
sorry
Apenado o con lástima por algo ocurrido.
noble
De carácter elevado, digno y honorable.
crept
Se arrastró o se movió sigilosamente; pasado de creep.
kennel
Caseta o refugio pequeño donde duerme un perro.
frightfully
De manera terrible o extremadamente; muy intensamente.
ashamed
Avergonzado por una acción o comportamiento propio.
horrid
Horrible, muy desagradable o que causa rechazo.
silence
Ausencia total de sonido; silencio completo.
smelt
Pasado de oler; percibió un olor con la nariz.
joke
Broma o chiste dicho para hacer reír.
roared
Rugió o se rió a carcajadas muy fuerte.
comforted
Consoló; alivió la tristeza o angustia de alguien.
hugged
Abrazó; rodeó a alguien con los brazos afectuosamente.
bitterly
Con amargura o intenso dolor emocional.
wearing
Usando o llevando puesta una prenda o accesorio.
bone
Hueso; estructura rígida del esqueleto animal.
funny
Gracioso o cómico; que provoca risa.
still
Todavía; continuando en un estado o acción.
shouted
Gritó; habló en voz muy alta.
Coddle
Mimar o tratar con excesivo cuidado y consentimiento.
coddles
Mima o consiente excesivamente a alguien.
dear
Querido, cariñoso; también expresa leve preocupación.
breadwinner
Persona que trabaja y sostiene económicamente a la familia.
should
Auxiliar que expresa obligación o expectativa moral.
coddled
Mimado o tratado con excesiva indulgencia y cuidado.
entreated
Suplicó o rogó con insistencia a alguien.
servants
Personas contratadas para servir en una casa.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →