← Peter Pan

Peter Pan — Page 2

Spanish → English Chapter III. Level 4/10

«Campanilla», llamó suavemente, tras asegurarse de que los niños dormían, «Tink, ¿dónde estás?»

"Tinker Bell," he called softly, after making sure that the children were asleep, "Tink, where are you?"

Ella estaba en una jarra en ese momento, y le gustaba muchísimo; nunca había estado en una jarra antes.

She was in a jug for the moment, and liking it extremely; she had never been in a jug before.

«Ah, sal de esa jarra y dime, ¿sabes dónde pusieron mi sombra?»

"Oh, do come out of that jug, and tell me, do you know where they put my shadow?"

Un tintineo preciosísimo, como de campanas doradas, le respondió.

The loveliest tinkle as of golden bells answered him.

Es el lenguaje de las hadas.

It is the fairy language.

Ustedes, niños corrientes, jamás podrán oírlo, pero si llegaran a oírlo sabrían que ya lo habían escuchado alguna vez antes.

You ordinary children can never hear it, but if you were to hear it you would know that you had heard it once before.

Tink dijo que la sombra estaba en la caja grande.

Tink said that the shadow was in the big box.

Se refería a la cómoda, y Peter se lanzó sobre los cajones, esparciendo su contenido por el suelo con ambas manos, como los reyes lanzan monedas a la multitud.

She meant the chest of drawers, and Peter jumped at the drawers, scattering their contents to the floor with both hands, as kings toss ha'pence to the crowd.

En un instante había recuperado su sombra, y en su alegría olvidó que había encerrado a Campanilla en el cajón.

In a moment he had recovered his shadow, and in his delight he forgot that he had shut Tinker Bell up in the drawer.

Si acaso pensó en algo, aunque no creo que él pensara jamás, fue que él y su sombra, al acercarse el uno al otro, se unirían como gotas de agua, y cuando no lo hicieron quedó horrorizado.

If he thought at all, but I don't believe he ever thought, it was that he and his shadow, when brought near each other, would join like drops of water, and when they did not he was appalled.

Intentó pegársela con jabón del baño, pero eso también falló.

He tried to stick it on with soap from the bathroom, but that also failed.

Un escalofrío recorrió a Peter, y se sentó en el suelo y lloró.

A shudder passed through Peter, and he sat on the floor and cried.

Sus sollozos despertaron a Wendy, y ella se incorporó en la cama.

His sobs woke Wendy, and she sat up in bed.

Vocabulary

Tinker
Reparar de manera improvisada; trabajar torpemente en algo
Bell
Objeto metálico que produce sonido al golpearse
he
Pronombre de tercera persona masculina singular
called
Llamó en voz alta para atraer atención de alguien
softly
De manera suave, sin hacer mucho ruido
after
Después de que ocurrió algo anteriormente
making
Realizando o asegurándose de algo con cuidado
sure
Seguro o cierto de que algo es verdad
that
Pronombre o conjunción que introduce una cláusula subordinada
the
Artículo definido en inglés, equivalente a el/la
children
Niños, personas jóvenes en etapa infantil
were
Forma pasada del verbo ser o estar en plural
asleep
En estado de sueño, dormido completamente
where
Pregunta por el lugar en que algo se encuentra
are
Forma del verbo ser o estar en presente plural
you
Pronombre de segunda persona singular o plural
She
Pronombre de tercera persona femenina singular
was
Forma pasada del verbo ser o estar singular
in
Preposición que indica estar dentro de algo
a
Artículo indefinido equivalente a un o una
jug
Recipiente con asa y pico para contener líquidos
for
Preposición que indica propósito o duración de tiempo
moment
Instante breve de tiempo, un segundo aproximadamente
and
Conjunción que une palabras u oraciones similares
liking
Encontrando agradable o disfrutando algo con gusto
it
Pronombre neutro que reemplaza una cosa u objeto
extremely
En grado muy alto, muchísimo, de forma exagerada
she
Pronombre femenino de tercera persona del singular
had
Forma pasada del verbo tener o haber auxiliar
never
En ningún momento, jamás ocurrió algo indicado
been
Participio del verbo ser, estar o haber en inglés
before
Anteriormente, en un tiempo previo al presente
Oh
Exclamación que expresa sorpresa, alegría o pena
do
Verbo auxiliar o realizar una acción determinada
come
Venir hacia un lugar o acercarse a alguien
come
Venir hacia un lugar o acercarse a alguien
out
Hacia afuera, salir de un lugar cerrado
of
Preposición que indica pertenencia o procedencia
tell
Decir o comunicar información a otra persona
me
Pronombre de primera persona en forma objeto
know
Saber o tener conocimiento sobre algo o alguien
they
Pronombre de tercera persona plural ellos o ellas
put
Colocar algo en un lugar determinado con intención
my
Adjetivo posesivo de primera persona, indica pertenencia
shadow
Imagen oscura proyectada por un cuerpo ante luz
The
Artículo definido en inglés, equivalente a el/la
loveliest
El más encantador o hermoso entre varias opciones
tinkle
Sonido suave y cristalino como pequeñas campanitas
as
Conjunción comparativa que significa como o igual que
golden
De color dorado o hecho de oro brillante
bells
Plural de campana, objetos que producen sonido metálico
answered
Respondió a una pregunta o llamado de alguien
him
Pronombre masculino de tercera persona en forma objeto
It
Pronombre neutro que representa una cosa o concepto
is
Tercera persona singular del verbo ser o estar
fairy
Hada, criatura mágica pequeña con alas en cuentos
language
Sistema de comunicación mediante palabras o señales usadas
You
Pronombre de segunda persona singular o plural inglés
ordinary
Común, normal, sin características especiales o extraordinarias
can
Verbo modal que indica capacidad o posibilidad hacer
hear
Percibir sonidos con los oídos de manera natural
but
Conjunción adversativa que significa pero o sin embargo
if
Conjunción condicional equivalente a si en español
to
Preposición que indica dirección, propósito o infinitivo verbal
would
Verbo modal para condicional o cortesía en inglés
heard
Pasado del verbo escuchar, percibió sonidos con oídos
once
Una sola vez, en una ocasión determinada pasada
said
Dijo, forma pasada del verbo decir en inglés
big
Grande en tamaño, dimensión o importancia
box
Caja o recipiente rectangular para guardar objetos
meant
Significó, era el significado o intención de algo
chest
Cofre o caja grande para almacenar objetos valiosos
drawers
Cajones, compartimentos deslizables de un mueble para guardar
jumped
Saltó de un lugar a otro de repente
at
Preposición que indica ubicación o dirección hacia algo
scattering
Esparciendo o dispersando objetos en varias direcciones desordenadamente
their
Adjetivo posesivo de tercera persona plural, de ellos
contents
El contenido o lo que hay dentro de algo
floor
El suelo o piso de una habitación o edificio
with
Preposición que indica compañía, instrumento o medio usado
both
Ambos, los dos elementos o personas mencionadas juntos
hands
Plural de mano, extremidades del cuerpo humano usadas
kings
Reyes, gobernantes masculinos de un reino o nación
toss
Lanzar algo al aire con movimiento descuidado rápido
crowd
Multitud de personas reunidas en un mismo lugar
In
Preposición que indica estar dentro o en interior
recovered
Recobró algo perdido o volvió a estado normal
his
Adjetivo posesivo masculino singular, perteneciente a él
delight
Gran placer, alegría o satisfacción por algo agradable
forgot
Olvidó, no recordó hacer o decir algo importante
shut
Cerrar algo como una puerta, ventana o cajón
up
Hacia arriba o complemento de verbos phrasal ingleses
drawer
Cajón deslizante de un mueble para guardar objetos
If
Conjunción condicional equivalente a si en español
thought
Pensó, forma pasada del verbo pensar en inglés
all
Todo, la totalidad de algo o un grupo
I
Pronombre de primera persona singular, yo en inglés
don't
Contracción de do not, forma negativa en inglés
believe
Creer, tener confianza o convicción en algo alguien
ever
Alguna vez, en cualquier momento del tiempo posible
when
Cuando, en el momento en que algo ocurre
brought
Trajo, forma pasada de traer algo o alguien
near
Cerca, a poca distancia de algo o alguien
each
Cada uno de los elementos de un grupo dado
other
Otro u otra, diferente al que ya se mencionó
join
Unirse o conectarse con algo o alguien más
like
Como, similar a; también significa gustar algo
drops
Gotitas pequeñas de líquido que caen juntas
water
Agua, líquido transparente esencial para la vida humana
did
Hizo, forma pasada del verbo hacer en inglés
not
No, partícula de negación en la lengua inglesa
appalled
Horrorizado o consternado ante algo terrible o impactante
He
Pronombre de tercera persona masculina singular en inglés
tried
Intentó, hizo un esfuerzo para lograr algo determinado
stick
Pegar o adherir algo a una superficie con fuerza
on
Preposición que indica estar sobre o encima de algo
soap
Jabón, sustancia usada para limpiar el cuerpo
from
Preposición que indica origen o punto de partida
bathroom
Cuarto de baño donde se lava y asea uno
also
También, igualmente, de la misma manera o forma
failed
Fracasó, no logró conseguir lo que intentaba hacer
A
Artículo indefinido equivalente a un o una español
shudder
Estremecimiento involuntario del cuerpo por frío, miedo o asco
passed
Pasó por o a través de algo o alguien
through
A través de, de un lado al otro de algo
sat
Se sentó, forma pasada del verbo sentarse inglés
cried
Lloró o gritó con fuerza en voz alta
His
Adjetivo posesivo masculino singular, perteneciente a él
sobs
Sollozos, llanto entrecortado con respiración agitada y profunda
woke
Despertó, dejó de dormir por algún motivo externo
bed
Cama, mueble donde las personas duermen o descansan
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →