Peter Pan — Page 5
«Quizás debería haberlo planchado», dijo Wendy pensativa, pero Peter, como todo niño, era indiferente a las apariencias, y ahora saltaba de pura alegría desbordante.
"Perhaps I should have ironed it," Wendy said thoughtfully, but Peter, boylike, was indifferent to appearances, and he was now jumping about in the wildest glee.
Por desgracia, ya había olvidado que le debía su felicidad a Wendy.
Alas, he had already forgotten that he owed his bliss to Wendy.
Creía haber pegado él mismo la sombra.
He thought he had attached the shadow himself.
«¡Qué listo soy!», cacareó con arrebato, «¡oh, lo inteligente que soy!»
"How clever I am!" he crowed rapturously, "oh, the cleverness of me!"
Es humillante tener que confesar que esta vanidad de Peter era una de sus cualidades más fascinantes.
It is humiliating to have to confess that this conceit of Peter was one of his most fascinating qualities.
Para decirlo con brutal franqueza, jamás hubo un niño más engreído.
To put it with brutal frankness, there never was a cockier boy.
Pero en ese momento Wendy quedó escandalizada.
But for the moment Wendy was shocked.
«Qué engreído», exclamó con terrible sarcasmo; «¡claro que yo no hice nada!»
"You conceit," she exclaimed, with frightful sarcasm; "of course I did nothing!"
«Hiciste un poco», dijo Peter con indiferencia, y siguió bailando.
"You did a little," Peter said carelessly, and continued to dance.
«¡Un poco!», respondió ella con altivez; «si no sirvo para nada, al menos puedo retirarme», y saltó a la cama de la manera más digna posible y se cubrió el rostro con las mantas.
"A little!" she replied with hauteur; "if I am no use I can at least withdraw," and she sprang in the most dignified way into bed and covered her face with the blankets.
Para animarla a levantar la vista, él fingió que se iba, y cuando esto no funcionó, se sentó al borde de la cama y la tocó suavemente con el pie.
To induce her to look up he pretended to be going away, and when this failed he sat on the end of the bed and tapped her gently with his foot.
«Wendy», dijo, «no te retires. No puedo evitar cacarear, Wendy, cuando estoy satisfecho conmigo mismo.»
"Wendy," he said, "don't withdraw. I can't help crowing, Wendy, when I'm pleased with myself."
Ella seguía sin levantar la vista, aunque escuchaba con avidez.
Still she would not look up, though she was listening eagerly.
«Wendy», continuó, con una voz a la que ninguna mujer ha podido resistirse jamás, «Wendy, una niña es más útil que veinte niños».
"Wendy," he continued, in a voice that no woman has ever yet been able to resist, "Wendy, one girl is more use than twenty boys.
Vocabulary
- Perhaps
- Posiblemente; indica incertidumbre o posibilidad sobre algo.
- I
- Pronombre de primera persona singular en inglés.
- should
- Indica obligación, recomendación o expectativa de hacer algo.
- have
- Verbo auxiliar usado para formar tiempos perfectos en inglés.
- ironed
- Pasado de planchar; alisar ropa con una plancha caliente.
- it
- Pronombre de tercera persona para cosas o animales neutros.
- said
- Pasado de decir; expresó algo con palabras.
- thoughtfully
- De manera reflexiva; pensando cuidadosamente antes de actuar o hablar.
- but
- Conjunción que introduce contraste u oposición entre ideas.
- boylike
- Con comportamiento o actitud típica de un niño varón.
- was
- Pasado del verbo ser o estar en primera y tercera persona.
- indifferent
- Sin interés ni preocupación por algo o alguien.
- to
- Preposición que indica dirección, destino o propósito.
- appearances
- Apariencias; la forma en que algo o alguien se ve exteriormente.
- and
- Conjunción que une palabras, frases u oraciones similares.
- he
- Pronombre de tercera persona singular masculino en inglés.
- now
- Ahora; en este momento o en el momento presente.
- jumping
- Saltando; moviéndose hacia arriba con impulso de las piernas.
- about
- Acerca de; también puede indicar aproximación o movimiento alrededor.
- in
- Preposición que indica ubicación dentro de un lugar o cosa.
- the
- Artículo definido que especifica un sustantivo ya conocido.
- wildest
- Superlativo de salvaje; extremadamente descontrolado o intenso.
- glee
- Alegría intensa y entusiasta; gran regocijo o júbilo.
- Alas
- Exclamación que expresa tristeza, lástima o decepción.
- had
- Pasado del verbo tener; también auxiliar del pasado perfecto.
- already
- Ya; indica que algo ocurrió antes de lo esperado.
- forgotten
- Participio de olvidar; no recordar algo que se sabía antes.
- that
- Pronombre o conjunción que introduce una cláusula subordinada.
- owed
- Debía; tener la obligación de dar o agradecer algo a alguien.
- his
- Pronombre posesivo masculino de tercera persona singular.
- bliss
- Felicidad perfecta y completa; estado de dicha absoluta.
- He
- Pronombre de tercera persona singular masculino en inglés.
- thought
- Pasado de pensar; tener una idea o creencia en la mente.
- attached
- Unido o pegado; conectado físicamente a algo o alguien.
- shadow
- Sombra; imagen oscura proyectada por un objeto que bloquea luz.
- himself
- Pronombre reflexivo masculino; él mismo realizó la acción.
- How
- Cómo; pregunta o exclamación sobre modo o intensidad.
- clever
- Inteligente y hábil; capaz de resolver problemas con astucia.
- am
- Primera persona singular del presente del verbo ser o estar.
- crowed
- Exclamó con orgullo y satisfacción, como un gallo al cantar.
- rapturously
- Con gran éxtasis o entusiasmo; de manera llena de arrebato.
- oh
- Exclamación que expresa sorpresa, admiración o emoción.
- cleverness
- Inteligencia y astucia; la cualidad de ser listo o ingenioso.
- of
- Preposición que indica pertenencia, origen o relación entre cosas.
- me
- Pronombre de primera persona en función de objeto directo o indirecto.
- It
- Pronombre de tercera persona para cosas o conceptos neutros.
- is
- Tercera persona singular del presente del verbo ser o estar.
- humiliating
- Que causa vergüenza o deshonra; muy embarazoso para alguien.
- confess
- Admitir o reconocer algo que uno preferiría no revelar.
- this
- Demostrativo que señala algo cercano al hablante.
- conceit
- Vanidad excesiva; creencia exagerada en las propias capacidades.
- one
- Uno; el número 1 o pronombre indefinido general.
- most
- El más; superlativo que indica el mayor grado de algo.
- fascinating
- Que atrae y cautiva la atención de manera muy intensa.
- qualities
- Cualidades; características o atributos positivos de una persona.
- To
- Preposición o parte del infinitivo verbal en inglés.
- put
- Colocar algo en un lugar; también expresar algo de cierta manera.
- with
- Con; indica compañía, instrumento o manera de hacer algo.
- brutal
- Muy cruel, directo o sin consideración hacia los sentimientos.
- frankness
- Franqueza; honestidad directa al expresar opiniones o verdades.
- there
- Allí; indica lugar o se usa para introducir existencia de algo.
- never
- Nunca; en ningún momento del tiempo pasado o futuro.
- a
- Artículo indefinido que introduce un sustantivo singular no específico.
- cockier
- Comparativo de engreído; más arrogante y presumido que otro.
- boy
- Niño o chico; persona masculina joven.
- But
- Pero; conjunción que introduce una idea contraria o limitante.
- for
- Para o por; indica propósito, destinatario o duración.
- moment
- Momento; período muy breve de tiempo.
- shocked
- Sorprendido o impactado negativamente por algo inesperado.
- You
- Pronombre de segunda persona singular o plural en inglés.
- she
- Pronombre de tercera persona singular femenino en inglés.
- exclaimed
- Exclamó; dijo algo con gran emoción o sorpresa repentina.
- frightful
- Terrible o espantoso; que causa miedo o gran disgusto.
- sarcasm
- Sarcasmo; burla o ironía usada para criticar a alguien.
- course
- Por supuesto; también significa curso o trayectoria de algo.
- did
- Pasado del verbo hacer; también auxiliar en preguntas y negaciones.
- nothing
- Nada; ninguna cosa o ausencia total de algo.
- little
- Pequeño o poco; de tamaño reducido o cantidad escasa.
- carelessly
- Sin cuidado ni atención; de manera descuidada o negligente.
- continued
- Continuó; siguió haciendo algo sin interrumpirse.
- dance
- Baile; movimiento rítmico del cuerpo generalmente con música.
- A
- Artículo indefinido que introduce un sustantivo singular no específico.
- replied
- Respondió; dio una respuesta a lo que alguien dijo antes.
- hauteur
- Altivez o arrogancia; actitud de superioridad orgullosa hacia otros.
- if
- Si; introduce una condición o posibilidad hipotética.
- no
- No; negación o ausencia de algo mencionado.
- use
- Uso o utilidad; también usar algo con un propósito determinado.
- can
- Poder; indica capacidad o posibilidad de hacer algo.
- at
- Preposición que indica ubicación específica o un punto en tiempo.
- least
- Al menos; como mínimo o la cantidad más pequeña posible.
- withdraw
- Retirarse; alejarse o salir de un lugar o situación.
- sprang
- Pasado de saltar; se lanzó de manera rápida y enérgica.
- dignified
- Digno; que actúa con seriedad, respeto y nobleza de carácter.
- way
- Manera, forma o camino para hacer o ir a algo.
- into
- Hacia dentro de; indica movimiento al interior de algo.
- bed
- Cama; mueble donde las personas duermen o descansan.
- covered
- Cubrió; puso algo encima para tapar u ocultar algo.
- her
- Pronombre femenino de tercera persona; su, ella, le.
- face
- Cara o rostro; parte frontal de la cabeza de una persona.
- blankets
- Mantas o cobijas; telas gruesas usadas para abrigarse en cama.
- induce
- Inducir o persuadir; lograr que alguien haga o sienta algo.
- look
- Mirar; dirigir los ojos hacia algo para observarlo.
- up
- Arriba; en dirección hacia un lugar o posición más alta.
- pretended
- Fingió; actuó como si algo fuera verdad sin serlo.
- be
- Ser o estar; verbo principal o auxiliar en inglés.
- going
- Yendo; en proceso de moverse hacia un lugar o hacer algo.
- away
- Lejos; indica movimiento o distancia desde un lugar.
- when
- Cuando; introduce el momento en que ocurre algo.
- failed
- Falló; no logró conseguir o hacer algo exitosamente.
- sat
- Pasado de sentarse; tomó posición sentada en algún lugar.
- on
- Sobre o en; indica posición encima de una superficie.
- end
- Extremo o final; el punto donde algo termina.
- tapped
- Dio golpecitos suaves; tocó algo ligeramente varias veces.
- gently
- Suavemente; con delicadeza y sin fuerza ni brusquedad.
- foot
- Pie; parte inferior de la pierna con la que caminamos.
- don't
- Contracción de do not; forma negativa del auxiliar do.
- can't
- Contracción de cannot; indica imposibilidad de hacer algo.
- help
- Ayuda; también no poder evitar hacer algo.
- crowing
- Jactándose con orgullo; presumiendo de algo que se logró.
- I'm
- Contracción de I am; soy o estoy en primera persona.
- pleased
- Contento o satisfecho; experimentar agrado por algo o alguien.
- myself
- Pronombre reflexivo de primera persona; yo mismo realicé la acción.
- Still
- Todavía o aun así; también quieto o sin movimiento.
- would
- Auxiliar modal del pasado; indica voluntad, posibilidad o condicional.
- not
- No; partícula que niega verbos o afirmaciones en inglés.
- though
- Aunque; introduce una concesión o contraste con otra idea.
- listening
- Escuchando; prestando atención deliberada a sonidos o palabras.
- eagerly
- Con entusiasmo y gran interés; ansiosamente esperando algo.
- voice
- Voz; el sonido producido por una persona al hablar o cantar.
- woman
- Mujer; persona adulta del género femenino.
- has
- Tercera persona singular de tener; también auxiliar del presente perfecto.
- ever
- Alguna vez o jamás; en cualquier momento del tiempo.
- yet
- Todavía o ya; indica algo esperado que no ha ocurrido aún.
- been
- Participio de ser o estar; usado en tiempos perfectos y pasiva.
- able
- Capaz de; que tiene la habilidad o posibilidad de hacer algo.
- resist
- Resistir; oponerse o no ceder ante algo tentador o difícil.
- girl
- Niña o chica; persona femenina joven.
- more
- Más; en mayor cantidad, grado o número que antes.
- than
- Que; se usa para hacer comparaciones entre dos cosas.
- twenty
- Veinte; el número 20.
- boys
- Niños o chicos; personas masculinas jóvenes en plural.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →