Peter Pan — Page 11
Se podrían mencionar muchos rasgos entrañables en Smee.
One could mention many lovable traits in Smee.
Por ejemplo, después de matar, era sus gafas lo que limpiaba en lugar de su arma.
For instance, after killing, it was his spectacles he wiped instead of his weapon.
—Johnny es un tipo silencioso —le recordó a Hook.
"Johnny's a silent fellow," he reminded Hook.
—Ahora no, Smee —dijo Hook con tono sombrío—. Él es solo uno, y quiero hacerles daño a los siete. Dispersaos y buscadlos.
"Not now, Smee," Hook said darkly. "He is only one, and I want to mischief all the seven. Scatter and look for them."
Los piratas desaparecieron entre los árboles, y en un momento su Capitán y Smee se quedaron solos.
The pirates disappeared among the trees, and in a moment their Captain and Smee were alone.
Hook lanzó un profundo suspiro, y no sé por qué fue, quizás fue por la suave belleza de la tarde, pero le invadió un deseo de confiarle a su fiel contramaestre la historia de su vida.
Hook heaved a heavy sigh, and I know not why it was, perhaps it was because of the soft beauty of the evening, but there came over him a desire to confide to his faithful bo'sun the story of his life.
Habló largo y con fervor, pero de qué trataba todo aquello Smee, que era bastante torpe, no tenía la menor idea.
He spoke long and earnestly, but what it was all about Smee, who was rather stupid, did not know in the least.
De repente captó la palabra Peter.
Anon he caught the word Peter.
—Sobre todo —decía Hook con pasión—, quiero a su capitán, Peter Pan. Fue él quien me cortó el brazo.
"Most of all," Hook was saying passionately, "I want their captain, Peter Pan. 'Twas he cut off my arm."
Blandió el garfio de manera amenazante.
He brandished the hook threateningly.
—¡Llevo mucho tiempo esperando para estrecharle la mano con esto. ¡Oh, lo voy a despedazar!
"I've waited long to shake his hand with this. Oh, I'll tear him!"
—Y aun así —dijo Smee—, muchas veces te he oído decir que ese garfio valía más que veinte manos, para peinarse el cabello y otros usos cotidianos.
"And yet," said Smee, "I have often heard you say that hook was worth a score of hands, for combing the hair and other homely uses."
—Sí —respondió el capitán—, si yo fuera madre rezaría para que mis hijos nacieran con esto en lugar de aquello.
"Ay," the captain answered, "if I was a mother I would pray to have my children born with this instead of that,"
Y lanzó una mirada de orgullo sobre su mano de hierro y una de desprecio sobre la otra.
and he cast a look of pride upon his iron hand and one of scorn upon the other.
Luego volvió a fruncir el ceño.
Then again he frowned.
Vocabulary
- one
- Número singular; la unidad más pequeña.
- could
- Pasado de can; tenía la capacidad de hacer algo.
- mention
- Hablar brevemente sobre algo; referirse a un tema.
- many
- Gran cantidad de personas o cosas; numeroso.
- lovable
- Que merece ser amado; digno de afecto y cariño.
- traits
- Características o cualidades distintivas de una persona.
- in
- Preposición que indica posición o ubicación interior.
- for
- Preposición que indica propósito, razón o destinatario.
- instance
- Ejemplo específico; caso particular de algo general.
- after
- Preposición que indica algo que ocurre posteriormente.
- killing
- Acción de matar; causar la muerte de alguien.
- it
- Pronombre neutro que se refiere a una cosa.
- was
- Pasado del verbo ser o estar en tercera persona.
- his
- Pronombre posesivo; perteneciente a él o a un hombre.
- spectacles
- Gafas; dispositivo óptico para mejorar la vista.
- he
- Pronombre personal; se refiere a un hombre o niño.
- wiped
- Pasado de wipe; limpiar una superficie con un paño.
- instead
- En lugar de; como alternativa a otra cosa.
- of
- Preposición que indica posesión, origen o contenido.
- weapon
- Objeto usado para atacar o defenderse en combate.
- silent
- Que no hace ruido; callado y sin emitir sonidos.
- fellow
- Hombre; compañero o persona del mismo grupo.
- reminded
- Pasado de remind; hacer recordar algo a alguien.
- Hook
- Garfio; dispositivo curvo para atrapar o colgar cosas.
- not
- Adverbio de negación; indica ausencia o negativa.
- now
- En este momento; en el tiempo presente.
- said
- Pasado de say; expresar palabras o comunicar algo.
- darkly
- De manera oscura, sombría o amenazante.
- only
- Único; solamente sin más ni otros.
- want
- Desear o tener necesidad de algo o alguien.
- mischief
- Comportamiento travieso o perjudicial; travesura o daño.
- all
- Totalidad; cada una de las cosas sin excepción.
- seven
- Número cardinal; cantidad de siete unidades.
- scatter
- Dispersar o esparcir cosas en diferentes direcciones.
- look
- Mirar; dirigir la vista hacia algo o alguien.
- them
- Pronombre plural de objeto; se refiere a personas.
- pirates
- Ladrones del mar; bandidos que atacan barcos.
- disappeared
- Pasado de disappear; dejar de ser visible o existente.
- among
- En medio de; rodeado por varias personas o cosas.
- trees
- Plantas leñosas grandes con tronco y ramas.
- moment
- Periodo muy breve de tiempo; instante fugaz.
- their
- Pronombre posesivo; perteneciente a ellos o ellas.
- captain
- Jefe o comandante de un barco o soldados.
- were
- Pasado de ser o estar en segunda y tercera personas.
- alone
- Solitario; sin compañía de otras personas.
- heaved
- Pasado de heave; levantar o tirar con esfuerzo.
- heavy
- De gran peso; que cuesta trabajo llevar o mover.
- sigh
- Expiración de aire como expresión de emoción.
- know
- Tener información o comprensión de algo.
- why
- Por qué; palabra interrogativa sobre la razón.
- perhaps
- Quizás; posiblemente; tal vez ocurra algo.
- because
- Conjunción causal; da la razón de algo.
- soft
- Suave al tacto; que no es duro ni áspero.
- beauty
- Cualidad de ser hermoso; atractivo visual o estético.
- evening
- Parte del día desde atardecer hasta anochecer.
- but
- Conjunción que introduce una idea contraria.
- there
- Adverbio de lugar; en ese sitio o localización.
- came
- Pasado de come; llegar o acercarse a un lugar.
- over
- Preposición que indica posición encima o superior.
- him
- Pronombre de objeto; se refiere a un hombre.
- desire
- Ganas intensas de tener o hacer algo; anhelo.
- confide
- Contar secretos o cosas personales con confianza.
- faithful
- Leal; que mantiene compromiso y fidelidad constante.
- boy
- Niño varón; persona joven de sexo masculino.
- sun
- Estrella central del sistema solar; fuente de luz.
- story
- Relato de hechos reales o imaginarios; cuento.
- life
- Existencia; periodo desde nacimiento hasta muerte.
- spoke
- Pasado de speak; comunicarse con palabras.
- long
- Que tiene gran extensión; de mucho tiempo.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →